Страница 33 из 35
— Что с дурными снами поделаешь!
— Да что же тебе приснилось? — спросил он с любопытством.
— Снился мне перевозчик; жаловался он, что должен все перевозить с берега на берег и никто его никогда не сменит. Что причиной тому?
— Эх, дурак же он! — ответил черт. — Если кто подойдет, чтоб через реку переправиться, пускай даст он ему в руки шест, — вот и должен будет другой стать перевозчиком, а он освободится.
Чертова бабушка, вырвав три золотых волоса и получив ответ на все три вопроса, оставила старого черта в покое, и он проспал до самого утра.
Вот черт снова ушел, достала тогда старуха из складок своей юбки муравья и вернула счастливцу опять его человеческий образ.
— Вот тебе три золотых волоса, — сказала она, — а что ответил черт на твои три вопроса, ты, пожалуй, и сам уже слышал.
— Да, — ответил счастливец, — я все слыхал и хорошо запомнил.
— Ну, вот я тебе и помогла, — сказала она, — а теперь ступай своей дорогой.
Поблагодарил он старуху за помощь в беде, вышел из ада и был доволен, что во всем ему так посчастливилось. Пришел он к перевозчику и должен был дать ему обещанный ответ.
— Сперва перевези меня на тот берег, — сказал счастливец, — тогда я тебе скажу, как освободиться. — И когда они переправились на другой берег, он дал ему чертов совет: — Когда кто подойдет опять к берегу и попросит его перевезти, ты сунь ему шест в руки.
Пошел он дальше и пришел в город, где росло бесплодное дерево и где городской привратник тоже ждал ответа. И сказал он ему то, что слышал от черта: «Убейте мышь, грызущую корни дерева, и оно опять будет родить золотые яблоки». Поблагодарил его привратник и дал ему в награду за это двух навьюченных золотом ослов, которые должны были следовать за ним.
Наконец пришел он в город, где перестал бить фонтан. И он передал привратнику то, что посоветовал черт: «Надо найти жабу, — а сидит она под камнем в фонтане, — и ее убить, и опять забьет из фонтана вино». Поблагодарил его привратник и дал ему тоже двух навьюченных золотом ослов.
Наконец счастливец воротился домой к своей жене, и она обрадовалась от всего сердца, что снова его увидела и узнала о том, что все хорошо ему удалось. И он принес королю то, что тот от него требовал, — три золотых волоса с головы черта; и когда увидел король четырех ослов, нагруженных золотом, то был и совсем доволен и сказал:
— Теперь все условия выполнены, — пускай моя дочь остается твоею женой. Но скажи мне, любезный зятек, откуда у тебя столько золота? Ведь это ж богатства немалые!
— Да переправлялся я через реку, — ответил он, — и лежало оно, словно песок на берегу, я и забрал его с собой.
— А нельзя ли и мне его добыть? — спросил король, и одолела его великая жадность.
— Да сколько вам будет угодно! — ответил счастливец. — Есть на той реке перевозчик, вы попросите его перевезти вас на другой берег, а там уж и набьете себе полные мешки золотом.
И отправился жадный король второпях в путь-дорогу, прибыл к реке и дал знак перевозчику, чтобы тот перевез его. Подъехал перевозчик и предложил ему сесть в лодку, и когда подъехали они к другому берегу, сунул тот ему в руки свой шест, а сам выскочил из лодки.
И с той поры должен был король в наказанье за свои грехи сделаться перевозчиком.
— Что ж, перевозит он еще и поныне?
— А то как же! Ведь никто шеста из рук у него не возьмет.
30. Вошка и блошка
Вошка и блошка жили одним хозяйством, даже пиво в одной яичной скорлупе варили. Да вот упала раз вошка в скорлупу и обожглась. И стала из-за этого блошка громко-прегромко кричать. А маленькая дверка и говорит:
— Ты чего, блошка, так раскричалась?
— Потому что вошка обожглась.
И стала тут дверка поскрипывать. Вот метелочка в углу и говорит:
— Ты чего, дверка, так поскрипываешь?
— Да как же мне не скрипеть?
Тут принялась метелочка изо всех сил мести. А на ту пору проезжала по дороге повозочка и говорит:
— Ты чего, метелочка, так метешь?
— Да как же мне не мести?
А повозочка и говорит:
— А я тогда стану кататься, — и начала быстро-быстро кататься.
Говорит тогда навозный катышок, мимо которого катилась повозочка:
— Чего это ты, повозочка, так катаешься?
— Да как же мне не кататься?
Вот и говорит навозный катышок:
— Ну, а я тогда огнем-полымем загорюсь, — и начал гореть ярким пламенем.
А около катышка росло деревцо. Вот оно и говорит:
— Чего это ты, катышок, загорелся?
— Да как же мне не гореть?
А деревцо и говорит:
— Ну, а я тогда стану раскачиваться, — и начало так сильно раскачиваться, что все листья с него пооблетели.
Увидала это девочка — шла она с кувшинчиком за водой — и говорит:
— Чего это ты, деревцо, так раскачиваешься?
— Да как же мне не раскачиваться?
Тогда девочка и говорит:
— А я тогда разобью свой кувшинчик. — И разбила кувшинчик.
Тогда заговорил родничок, из которого бежала вода:
— Девочка, зачем ты разбила свой кувшинчик?
— Да как же мне было не разбить свой кувшинчик?
— Эх, — сказал родничок, — ну, а я тогда разольюсь, — и начал сильно-сильно разливаться. И все затонуло в воде: девочка, деревцо, навозный катышок, повозочка, метелочка, дверка, блошка и вошка — все, все.
31. Девушка-безручка
Начал один мельник все беднеть и беднеть, и осталась у него одна только мельница да позади нее большая яблоня. Вот отправился он раз в лес дрова рубить, и подошел к нему старик, которого он еще ни разу не видывал, и говорит:
— Полно тебе с топором возиться, я сделаю тебя богачом, если пообещаешь мне отдать то, что позади твоей мельницы.
«Пожалуй, это он о яблоне говорит», — подумал мельник и согласился и отписал ее незнакомцу. А тот злобно захохотал и сказал:
— Смотри ж, спустя три года я явлюсь к тебе и возьму то, что мне принадлежит. — С этим он и ушел.
Воротился мельник домой, встречает его жена и говорит:
— Скажи, муженек, откуда это вдруг явилось у нас в доме такое богатство? Все сундуки и закрома полным-полны, а никто ничего не приносил, и я не знаю, как это все получилось.
Говорит мельник:
— Да это все от одного незнакомца, которого я повстречал в лесу; он пообещал мне большие богатства, а я ему отписал то, что находится за мельницей, — большую яблоню можем мы, пожалуй, и отдать.