Страница 35 из 35
Наконец он попал в дремучий лес и набрел на маленькую избушку, и была на ней прибита табличка: «Здесь всякий живет свободно». Вышла оттуда белая дева, взяла его за руку, ввела в избушку и сказала:
— Добро пожаловать, мой король, — и спросила его, откуда пришел он.
Он ответил:
— Вот скоро уже семь лет, как я скитаюсь по свету, ищу жену и ребенка, но найти их нигде не могу.
Дева предложила ему поесть и напиться, но он отказался и пожелал только немного отдохнуть. Он лег спать и накрыл лицо платком.
И явилась дева в комнату, где сидела королева со своим сыном, которого она называла всегда Горемыкой, и сказала ей:
— Выйди с ребенком, явился твой муж.
Она вошла в комнату, где он лежал, и упал платок с его лица. И она сказала:
— Горемыка, подыми платок своего отца и прикрой ему снова лицо.
Ребенок поднял платок и прикрыл им лицо своему отцу. Услыхал это король сквозь сон и сбросил платок. И сказал мальчик в нетерпенье:
— Милая матушка, как я могу прикрыть лицо своему отцу, если нету его у меня на свете? Ведь ты же мне говорила, что отец мой на небе. А такого странного человека я совсем не знаю. Он вовсе мне не отец.
Услыхал это король, поднялся и спросил, кто она такая.
И она ответила:
— Я твоя жена, а это твой сын — Горемыка.
И он увидал ее живые руки и сказал:
— У моей жены руки были серебряные.
Но она ответила:
— Руки у меня по воле Господней отросли снова.
И вошла в комнату дева, принесла серебряные руки и показала их ему. И только тогда он убедился, что это его возлюбленная жена и любимый ребенок; он поцеловал их, обрадовался и сказал:
— Точно тяжелый камень свалился с моего сердца.
Накормила их добрая дева еще раз всех вместе, и они отправились домой к своей старой матери. И была повсюду великая радость, а король и королева устроили еще раз свадебный пир и прожили счастливо и радостно до самой блаженной смерти.
32. Смышленый Ганс
Спрашивает мать Ганса:
— Ты куда, Ганс?
Ганс отвечает:
— К Гретель.
— Смотри, Ганс, чтоб все было ладно.
— Все будет ладно. Прощай, матушка.
— Прощай, Ганс.
Приходит Ганс к Гретель.
— Добрый день, Гретель!
— Добрый день, Ганс. Что принес ты хорошего?
— Ничего не принес, получить бы хотел.
Дарит Гретель Гансу иголку.
Говорит Ганс:
— Прощай, Гретель.
— Прощай, Ганс.
Берет Ганс иглу, втыкает ее в повозку с сеном и идет вслед за повозкой домой.
— Добрый вечер, матушка.
— Добрый, вечер, Ганс. Где ты был?
— Был я у Гретель.
— А что ж ты ей подарил?
— Ничего не дарил, она мне дала.
— Что ж тебе Гретель дала?
— Иголку дала.
— Ганс, а где же иголка?
— Воткнул в повозку с сеном.
— Глупо ты поступил, Ганс, — надо было ее в рукав воткнуть.
— Ничего, в другой раз сделаю лучше.
— Ты куда, Ганс?
— К Гретель, матушка.
— Смотри ж, Ганс, чтоб все было ладно.
— Все будет ладно. Прощай, матушка.
— Прощай, Ганс.
Приходит Ганс к Гретель.
— Добрый день, Гретель.
— Добрый день, Ганс. Что принес ты хорошего?
— Ничего не принес, получить бы хотел.
Подарила Гретель Гансу нож.
— Прощай, Гретель.
— Прощай, Ганс.
Берет Ганс нож, втыкает его в рукав и идет домой.
— Добрый вечер, матушка.
— Добрый вечер, Ганс. Где ты был?
— Был я у Гретель.
— А что подарил ей?
— Ничего не дарил, она мне дала.
— А что ж тебе Гретель дала?
— Нож дала.
— Где же нож, Ганс?
— Да я его в рукав воткнул.
— Глупо ты, Ганс, поступил, — нож надо было в карман положить.
— Ничего, уж в другой раз сделаю лучше.
— Ты куда, Ганс?
— К Гретель, матушка.
— Смотри, чтоб все было ладно.
— Уж будет ладно. Прощай, матушка.
— Прощай, Ганс.
Приходит Ганс к Гретель.
— Добрый день, Гретель!
— Добрый день, Ганс. Что принес ты хорошего?
— Ничего не принес, получить бы хотел.
Дарит Гретель Гансу молодую козочку.
— Прощай, Гретель.
— Прощай, Ганс.
Берет Ганс козу, связывает ей ноги и кладет ее в карман. Приходит домой, а козочка по дороге задохнулась.
— Добрый вечер, матушка.
— Добрый вечер, Ганс. Где ты был?
— Был я у Гретель.
— Что ж ты ей подарил?
— Ничего не дарил, она мне дала.
— А что ж тебе Гретель дала?
— Козочку дала.
— А где же, Ганс, козочка?
— Я в карман ее положил.
— Глупо ты сделал, Ганс, — надо было козу на веревку привязать.
— Ничего, уж в другой раз сделаю лучше.
— Ты куда, Ганс?
— К Гретель, матушка.
— Смотри, чтобы все было ладно.
— Уж будет ладно. Прощай, матушка.
— Прощай, Ганс.
Приходит Ганс к Гретель.
— Добрый день, Гретель!
— Добрый день, Ганс. Что принес ты хорошего?
— Ничего не принес, получить бы хотел.
Дарит Гретель Гансу сала кусок.
— Прощай, Гретель.
— Прощай, Ганс.
Берет Ганс кусок сала, привязывает его на веревку и тащит за собой. Сбежались по дороге собаки и сало все съели. Приходит Ганс домой, а в руке у него одна лишь веревка, а на ней ничего.
— Добрый вечер, матушка.
— Добрый вечер, Ганс. Где же ты был?
— Был я у Гретель.
— Что ж ты ей подарил?
— Ничего не дарил, она мне дала.
— А что ж тебе Гретель дала?
— Кусок сала дала.
— А куда же ты, Ганс, сало-то дел?
— Привязал на веревку, повел домой, да собаки стащили.
— Глупо ты сделал, Ганс, — надо было сало на голове нести.
— Ничего, уж в другой раз сделаю лучше.
— Ты куда, Ганс?
— К Гретель, матушка.
— Смотри, Ганс, чтоб все было ладно.
— Уж будет ладно. Прощай, матушка.
— Прощай, Ганс.
Приходит Ганс к Гретель.
— Добрый день, Гретель!
— Добрый день, Ганс. Что принес ты хорошего?
— Ничего не принес, получить бы хотел.
Дарит Гретель Гансу теленка.
— Прощай, Гретель.
— Прощай, Ганс.
Берет Ганс теленка, кладет его на голову, и разбил теленок все лицо Гансу.
— Добрый вечер, матушка.
— Добрый вечер, Ганс. Где ты был?
— Был я у Гретель.
— Что ж ты ей подарил?
— Ничего не дарил, она мне дала.
— А что же тебе Гретель дала?
— Теленка дала.
— Ганс, а где же теленок?
— Положил его себе на голову, а он мне лицо разбил.
— Эх, глупо ты сделал, Ганс, — надо было теленка привести да в стойло поставить.
— Ничего, уж в другой раз сделаю лучше.
— Ты куда, Ганс?
— К Гретель, матушка.
— Смотри, чтобы все было ладно.
— Уж будет ладно. Прощай, матушка.
— Прощай, Ганс.
Приходит Ганс к Гретель.
— Добрый день, Гретель!
— Добрый день, Ганс. Что ж принес ты хорошего?
— Ничего не принес, получить бы хотел.
Говорит Гретель Гансу:
— Пойду я сама с тобой.
Берет Ганс Гретель, привязывает ее на веревку, ведет, приводит к стойлу и крепко-накрепко привязывает. Идет потом Ганс к матери.
— Добрый вечер, матушка.
— Добрый вечер, Ганс. Где же ты был?
— Был я у Гретель.
— Что ж ты ей подарил?
— Ничего не дарил, она со мной вместе пришла.
— Где же ты Гретель оставил?
— Привел ее на веревке, привязал к стойлу, подложил ей травы.
— Это ты, Ганс, глупо сделал, надо было на нее ласково глазами вскинуть.
— Ничего, в другой раз сделаю лучше.
Идет Ганс в стойло, выкалывает всем телятам и овцам глаза и кидает их в лицо Гретель. Рассердилась тут Гретель, вырвалась и убежала, а была ведь невестою Ганса.
33. Три языка
Жил однажды в Швейцарии старый граф; был у него единственный сын, да и тот был дурак, ничему не мог научиться.
Вот отец и говорит:
— Послушай, сынок, в голову тебе все равно ничего не вобьешь, надо будет тебе за дело приняться. Придется тебе из дому уйти: я решил отдать тебя одному знаменитому мастеру, пускай он попробует из тебя что-нибудь сделать.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.