Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 31



— Конечно, согласится! — с полной уверенностью заявила фея. — Изабель с детства привязана к Генри! И не откажется нам помочь!

В скором времени работа брачного агентства «Свадьбы и розы» шла полным ходом.

Фея и Арина составили объявление, в заголовке которого значилось название агентства, а далее шла краткая информацию о нём. В рекламе говорилось, что «Свадьбы и розы» обратились некие принцы, желающие познакомиться с чистокровными принцессами. Связаться с агентством можно по магическому зеркалу — номер зеркала прилагался. Адрес и время встречи обговаривались уже во время личной беседы…

Миранда дотошно проверила черновик объявления. После чего наколдовала яркие объявления и распространила их по сети магических зеркал.

Магические зеркала служили не только для связи между абонентами, посредством их можно было узнать новости и посмотреть свежую рекламу. Зеркала, как правило, имелись во всех состоятельных семействах королевства. Правда, сравнительно недавно появилась более дешёвая версия магического зеркала, обретшая огромную популярность у простых горожан.

Арина, ознакомившись с работой магического зеркала, решила: в здешнем мире они представляют собой нечто среднее между мобильными телефонами и Интернетом.

Ведь у них также имелись номера и по ним можно звонить! Для этого сначала произносилось специальное заклинание, затем назывался номер зеркала, а дальше уже производилось соединение с нужным абонентом.

…Надо отметить, что реклама сыграла свою роль, и отклики претенденток, желающих устроить свою судьбу, не заставили себя долго ждать. И прознавшие про новое агентство девушки начали звонить одна за другой.

Несмотря на обилие звонков у медали, как говорится, имелась и обратная сторона. Девушки зачастую оказывались отнюдь не принцессами, а имели лишь знатные титулы, или же вообще были зажиточными горожанками. Таким претенденткам сразу же отказывали.

…Брачное агентство огласил очередной звонок.

— Ла-ла-ла..! — бойко тараторила мелодия звонка магического зеркала.

Фея быстро провела пальцем по рунам, выгравированным на его оправе.

— Добрый день, вы позвонили в брачное агентство «Свадьбы и розы», — улыбаясь, ответила она.

— Добрый день! — тотчас же живо затараторила возникшая в зеркале девушка. — Я баронесса Элиза Говард! Хочу познакомиться с принцем!

Волшебница жестом заставила её умолкнуть.

— Увы, — с печальным видом сказала она, — но те принцы, которые сейчас обратились к нам, желают познакомиться только с принцессами. Это было указано в объявлении. Следите за рекламой нашего агентства, если кто-то из принцев захочет познакомиться с баронессой или графиней, мы непременно про это упомянем.

Девушка в зеркале сникла:

— Вот как… — расстроено протянула она. — Буду следить… Всего доброго…

— И вам всего доброго и успехов, — ободряюще улыбнулась Миранда.

Едва кандидатка в зеркале исчезла, как вежливое выражение лица феи тотчас испарилось, и она стала напоминать злого гоблина из страшных историй. Или, в лучшем случае злую колдунью…

— Миранда, успокойся, успокойся! — бросилась к ней Арина, видя стремительно разрастающийся ураганчик под потолком офиса.

Крестная спохватилась и взяла себя в руки. Намечавшееся стихийное бедствие утихло, к счастью, не успев принять угрожающий оборот.

Школьница попыталась приободрить излишне эмоциональную фею:

— Многие девушки мечтают познакомиться с принцем! Вот и звонят баронессы с графинями! Ведь их гораздо больше, чем принцесс. Не стоит обращать внимание!

— Они все лишь попросту тратят мое время, — недовольно буркнула Миранда, — Ведь моего крестника может расколдовать лишь принцесса!



Неизвестно, сколько бы ещё возмущалась фея, как помещение огласил новый звонок.

— Добрый день, вы позвонили в брачное агентство «Свадьбы и розы», — подскочила к зеркалу Арина, уже научившаяся им пользоваться.

— Добрый день, — обворожительно улыбнулась собеседница. — Я принцесса Страны Глициний, Сильвия Бэсфорд…

При упоминании волшебного слова «принцесса», к зеркалу тотчас подбежала Миранда.

Девочка безропотно уступила место подле зеркала, фея тем временем, уже вовсю включилась в беседу с кандидаткой:

— Конечно, вы можете к нам подъехать! Вам понадобятся ваше свидетельство о рождении и родословная!

Арина слушала разговор, надеясь, что вскоре Генри избавится от злых чар.

Принцесса из Страны Глициний, Сильвия Бэсфорд, и впрямь почтила своим визитом скромное брачное агентство «Свадьбы и розы». Бдительных зачарованных духов, стоявших на страже замка, заранее предупредили о предстоящих визитах многочисленных юных барышень, и они соблаговолили сами распахнуть ворота перед гостьей. Беспрепятственно миновав главные ворота, Сильвия со своей немногочисленной свитой отправилась к заветному офису.

Сильвия оказалась приятной особой среднего роста с кудрявыми русыми волосами и серыми глазами, обрамлёнными густыми ресницами. Она была одета в модное золотистое платье чуть ниже колена и высокие сапожки под цвет наряда на невысоком каблуке. Голову девушки венчал небольшой обруч, украшенный россыпью бриллиантов.

Покуда свита дожидалась свою госпожу в приёмной, поглощая пирожные (намедни приготовленные Изабель), лениво перелистывая журналы здешней моды, Арина и Миранда воодушевлённо объясняли принцессе условия работы. Сначала они проверили её свидетельство о рождении и родословную, затем, как и положено, заключали договор.

Однако о том, что принц находится под воздействием заклинания, Сильвию в известность не поставили. По замыслу феи это должно было произойти позже, после двух свиданий (с конюхом и дворецким).

Принцесса Страны Глициний выслушала все условия и внимательно прочитала договор. Немного поразмыслив, она поставила свою витиеватую подпись на документе.

Из общения с Сильвией Арина поняла, что обращение принцесс или просто знатных барышень в брачные агентства для данного мира в порядке вещей. Ибо принцев, баронов, графов, виконтов брачного возраста гораздо меньше, чем соискательниц. Статистика, увы, неутешительная!

— Вы сделали правильный выбор, Ваше Высочество! — расплылись в улыбках менеджеры.

— Вы уже решили, где остановиться? — участливо поинтересовалась фея.

— Да, я присмотрела неплохую гостиницу «Златовласка», — ответила Сильвия.

— Приходите к нам завтра, в это же время. Мы будем рады представить вас принцу Людвигу из Страны Яблонь, — промолвила Арина.

Принцесса и «менеджеры» раскланялись, и высокородная гостья покинула агентство.

На следующий день и впрямь состоялась встреча Сильвии Бэсфорд и Людвига, «принца из Страны Яблонь». Юношу заблаговременно научили основным высокопарным фразам и правилам поведения. Генри, который лично взялся обучить своего конюха (ибо опасался, что крёстная может потерять терпение, и её ураганчики разгромят половину замка), под конец едва не взвыл. Людвигу приходилось буквально всё объяснять по десять раз, а то и больше.

Перед встречей с принцессой Людвига хорошо одели и причесали.

— Не забывай, чему тебя научил Генри, а в остальном просто будь сам собой, — напутствовала его Миранда. Он оживлённо покивал в ответ.

…Как и рассчитывали менеджеры, к концу свидания конюх, старательно изображающий принца, просто-таки сразил претендентку своей глупостью.

И когда Сильвии предложили на следующий день встретиться с интеллигентным «принцем из Страны Лугов» Себастьяном, она, не раздумывая, согласилась.

Увы, но и на сей раз, юную особу постигло разочарование: хоть Себастьян и был умён и симпатичен, но оказался страшным занудой! Он крайне ответственно подошёл к вопросу, и прежде чем изображать принца, предварительно прочитал массу трудов по этикету, поэзии, экономике и политике королевств. Причём, и для феи, и для школьницы осталось полной загадкой: когда же он успел столько «проглотить» информации? Да ещё и всё запомнить?