Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 31



Не успела крёстная ей ответить, как в офис пулей влетела Сильвия. Она буквально рухнула в кресло.

— Как прошло свидание? — делая вид, будто не слышала истошного вопля, поинтересовалась крёстная фея, подавая девушке стакан свежевыжатого яблочного сока.

Принцесса залпом осушила стакан, и, взяв себя в руки, ответила:

— У него, конечно, очень богатый внутренний мир, но это не для меня… Я не смогу полюбить его!

— Он заколдован… — попыталась возразить Арина.

Но клиентка и слушать её не пожелала:

— Нет, нет и ещё раз нет! — возмущённо взметнулась она. — Я думала у него просто длинный нос, или проблемная кожа… В таком случае, я конечно, не обратила бы внимание на столь незначительный недостаток по сравнению с его внутренним миром! Но то, что я увидела повергло меня в шок.

Сильвия в порыве чувств всплеснула руками и резко поднялась с кресла.

— Благодарю за уделённое мне время и желаю вам удачи…

Девушка спешно направилась к выходу. Её свита, дожидавшаяся в приёмной, поспешила покинуть агентство вместе со своей госпожой.

…После ухода Сильвии в офисе воцарилась тишина. Первой голос подала Миранда:

— Да, жаль, что ничего получилось…

— Бедный Генри… — вздохнула Изабель, всё это время сидевшая в приёмной под видом секретаря.

— Так что насчёт близоруких принцесс? — вновь повторила свою идею Арина.

— Увы, — вздохнула фея, — но эта болезнь легко лечится с помощью магии. В нашем мире таких принцесс не найти…

— То есть, как? — удивилась Соловьёва, вспоминая слова крёстной, что мать Генри, леди Изольда, когда-то скончалась от неизлечимой болезни. — Магия какие-то болезни лечит, а какие-то нет?

— Да, — печально отозвалась Миранда, — к сожалению, это так…

В офисе вновь повисла тишина. Неизвестно, сколько бы продолжалась затянувшаяся пауза, как входная дверь приоткрылась, и внутрь вошёл Генри.

Он пребывал в расстроенных чувствах и забыл надеть маску. Арина, будучи подростком, воспитанным на телевидении и видеоиграх, а там ещё и не такое увидишь, мысленно крайне удивилась:

«Да, конечно, зрелище не самое приятное… Но не понимаю, отчего все принцессы в обморок падают? Или вопят на все окрестности, как Сильвия?»

Впрочем, внешний вид принца не смутил Изабель. Девушка всё детство провела в замке, и неоднократно видела Генри без маски. Она считала принца несчастным, но отнюдь не безобразным.

Юноша же трагически возвел свои голубые глаза к воображаемому небу (т. е. к потолку) и продекламировал:

Присутствующие изумлённо воззрились на него, не понимая, к чему это он продекламировал сонет.

— Простите, я расстроен… — шмыгнул принц своим свисающим носом.

Тут он спохватился и быстро надел маску.

— По крайней мере, она не упала в обморок, — попыталась приободрить его крёстная. — Найдём мы тебе принцессу, не переживай!

— Обязательно найдём! — поддакнула Арина.

Генри немного воспрял духом. Тем временем, Изабель предложила:

— Ваше Высочество, а хотите, я ваш любимый шоколадный тортик с клубникой испеку?

— Очень хочу, — быстро переключился с печальных мыслей принц.

Генри и горничная спешно покинули офис агентства.

Глава 4



Прошло некоторое время. После принцессы из Страны Глициний, Сильвии Бэсфорд, свадебное агентство «Свадьбы и розы» посетило ещё несколько представительниц королевской крови.

Но, как ни прискорбно, их реакция была в точности такой же, как и у первой претендентки…

Миранда, по-прежнему считала это прогрессом, но продолжала переживать за свой рейтинг феи. Арина в свою очередь надеялась, что её план сработает, ибо очень хотела заполучить породистого котёнка. Генри пытался крепиться, хотя очень расстраивался. Изабель всячески старалась его приободрить, и постоянно пекла для принца что-нибудь вкусненькое.

…Однажды, после визита очередной «сбежавшей невесты», горничная-секретарь принесла в офис пирожных, чтобы хоть чем-то порадовать принца.

Чуть позже, во время чаепития с калорийным лакомством, крёстная заметила:

— Изабель, если ты будешь постоянно печь для Генри сладости, он поправится. И придётся нанимать персонального тренера по фитнесу, а это удовольствие дорогое…

Про себя же она подумала: «На моём рейтинге крёстной феи это тоже плохо отразится! А в худшем случае у моего крестника вообще сахар в крови повысится! И тогда мой рейтинг опустится ещё на несколько пунктов! Плакало моё жалованье!»

Но горничная её успокоила:

— Не волнуйтесь, госпожа Миранда, я всё понимаю. Скажу вам по секрету: я использую обезжиренные ингредиенты на фруктозе, — шепнула девушка. — Только принцу не говорите, он относится с несколькими предрассудками к диетической кулинарии.

Волшебница облегчённо вздохнула. Генри, не слышавший их разговор, продолжал уплетать пирожное.

Вдруг офис огласил звон магического зеркала.

— Я подойду! — живо отозвалась Арина, и, оторвавшись от чая, бросилась к надрывающемуся волшебному устройству.

Она ловко провела пальцем по рунам, красовавшимся на оправе зеркала.

— Добрый день, вы позвонили в брачное агентство «Свадьбы и розы», — произнесла школьница традиционную вежливую формулировку.

На ровной блестящей поверхности устройства связи она увидела молодую девушку приятной наружности, с золотыми волосами. Правда, с лицом, не очень обремененным интеллектом…

— Добрый день, я принцесса Страны Сирени, Амели Марлон, — несколько манерно представилась претендентка. — Хотела бы познакомиться с принцем…

— Конечно, вы можете посетить нас в ближайшее время! Главное, не забудьте взять ваше свидетельство о рождении и родословную!

Менеджер подробно изложила претендентке, как до них добраться. Амели всё тщательно записала, и пообещала прибыть на следующий день.

— Я всё записала, завтра буду у вас в агентстве, — пообещала принцесса.

— Неужели вы так быстро успеете приехать? — удивилась Арина, успевшая немного ознакомиться с местной географией. И насколько она знала: Страна Сирени находится достаточно далеко от Страны Роз.

— О, я путешествую. И сейчас нахожусь в вашем королевстве, — пояснила принцесса.

Обменявшись любезностями, собеседницы отключили устройства связи. Но некое смутное предчувствие не переставало терзать школьницу…

— Миранда, а ты случайно не знаешь, как зовут принцессу Страны Сирени? — спросила она у феи.

— Ох, моя дорогая! Откуда же мне знать! — воскликнула крёстная, подливая себе чая. Над её кружкой тотчас заклубился пар. — В этом мире столько королевств, что всех принцесс и принцев упомнить просто невозможно! Особенно, когда королевство находится так далеко от нашего!

— Хм… — задумчиво протянула девочка. — А может ли принцесса совершать путешествие и наведаться в брачное агентство?

— Почему бы и нет? — невозмутимо ответила волшебница. — В любом случае, мы же ведь посмотрим её свидетельство о рождении и родословную!

Арина кивнула…

На следующий день, в офис брачного агентства, как и было запланировано, прибыла принцесса Страны Сирени, Амели Марлон.

2

Сонет Шекспира. Перевод С. Маршака.