Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 279 из 279

— Нам все равно, — махнул рукой Ронли под одобряющий шум матросов. — Что дальше было?

— Да, ничего, — пожал плечами Александр. — Приехали в Ивар, там принцесса себе эту девчонку нашла для услуг. А дальше ты знаешь.

Слушатели разочарованно загудели.

— Значит, не правда, что в гостинице ты бросился защищать принцессу и голыми руками побил трех воинов? — спросил Рвун.

— Это они меня побили, — вздохнул Алекс. — И убили бы, если бы принцесса их не остановила.

— Но тебя хоть наградили? — завистливо сощурился Чирек.

— Ага, — Александр полез за пазуху и вытащил пузатый кошелек с серебром. Золото он уже припрятал.

— Принцесса вот еще кольцо прислала, — он гордо продемонстрировал перстень.

Матросы сгрудились, разглядывая подарок.

— Серебро, — разочарованно протянул Чирек.

— И тут серебро, — сказал Алекс, подбрасывая кошелек. — А ты думал меня золотом обсыпят?

Слушатели засмеялись.

— А с нами, зачем поплыл? — задал вопрос купец. Слушатели притихли, ожидая ответа Александра.

Он отвернулся и ответил, чуть помедлив:

— Хочу разобраться, кто я.

— Как это? — не понял Рвун.

— Я море вспомнил, — Алекс посмотрел на матросов. — Жару и деревья. Странные, с пучком листьев на макушке.

— Пальмы! — охнул кто-то.

— И город.

— Какой?

— Если бы я знал, — грустно улыбнулся Александр. — Мне кажется, что это юг. А вы же с юга. Вот и попросил меня с вами отпустить.

Наступила тишина. Молчание нарушил Ронли.

— Послушали? Теперь за работу. У вас, что дел нет, бездельники? Распустились…

Матросы с шутками и подначками стали подниматься с палубы. «Кажется, поверили», — с удовлетворением подумал Алекс, вставая.

Однако он оказался слишком низкого мнения об умственных способностях купца.

На ночлег остановились в прибрежной деревушке. Все четыре дома стояли пустые. Очевидно, узнав о захвате Бриса, местные жители попрятались по лесам, прихватив с собой и скотину. Команда «Радости воды», не смущаясь, заняла лучшую избу. Прямо в огороде развели костер и принялись готовить ужин. Кое-кто из матросов не поленился и обошел брошенные дома в поисках нежданной добычи. Но ничего кроме стен и тараканов отыскать не удалось.

Александр не принимал участие в этих экскурсиях. Взяв свою порцию риса, он спокойно ужинал, сидя на скамейке у ворот и глядя на блестевшую звездами реку.

Подошли купец с сыном и уселись по бокам. Алекс насторожился.

— Что-то не так? — самым благожелательным тоном спросил он, нащупав локтем рукоятку кинжала.

— Мне интересно, что из твоего рассказа правда, а что ложь? — спросил Ронли.

— Все правда, — пожал плечами Александр, переведя взгляд со смущенного Ганна на его отца.

— Я не вчера родился. Не пытайся меня обмануть, — поморщился мужчина. — Ты плывешь на моем корабле и собираешься плыть дальше. Значит, я должен тебе верить. А я чувствую, что ты врешь.

— Что тебя смущает, почтенный? — терпеливо поинтересовался Алекс.

— Мне не интересно, кто спас принцессу, и что там тебе приснилось, — покачал головой купец. — Меня волнует, почему ты так торопился убраться подальше от Бриса? Если у тебя какое-то задание, лучше в первом же городе сойди с моего судна. Клянусь, я тебя не выдам.

— Нет у меня никакого задания, — попробовал заговорить Александр. Но Ронли жестом остановил его.

— Если хочешь остаться на корабле, говори правду!

— Я действительно хочу узнать свое прошлое, почтенный, — заверил его Алекс. — Но выяснить это можно, только оставаясь в живых.

— Не понял, — сурово покачал головой Ронли.

— Ты мудрый человек, почтенный, и должен знать, как не любят власть имущие тех, кому хоть чем-то обязаны, — пояснил Александр. — Особенно если это простолюдин. И тебе должно быть известно, как быстро проходит у них благодарность.

Купец надолго задумался.

Александр облизал ложку.

— Теперь тебе понятно, почему я спешил?

— Понятно, — вздохнул Ронли. — Оставайся. Но есть одна проблема.

— Какая? — нахмурился Алекс.

— Парни…

— Ты думаешь, они могут меня выдать?

— На трезвую голову ни за что! — заверил купец. — Но вот по пьянке. Сам знаешь, что у трезвого на уме…

— Значит, нужно обойтись без трактиров, пока не отплыли подальше, — пожал плечами Александр.

Ронли засмеялся.

— Даже я не смогу заставить матросов отказаться от хорошей еды, выпивки и шлюх. Тем более, впереди столица.

Алекс вытащил из-за пазухи кошелек, вытащил горсть монет, а остальное протянул купцу.

— Этого хватит для компенсации неудобств?

Ронли с уважением взвесил кошелек и встал.

— Пойду, поговорю с командой. Думаю, за такие деньги они согласятся потерпеть до дома.

Александр тоже поднялся, собираясь пойти к реке и сполоснуть миску. Но его остановил Ганн.

— Алекс, — спросил он, шмыгая носом. — Так кто же все-таки спас принцессу?

— Как кто? — Александр посмотрел на него как на идиота. — Принц, конечно!

Релиз Книжного трекера

Попаданцы, вселенцы, засланцы

Автор Vakloch

http://booktracker.org

http://http://booktracker.org/viewtopic.php?t=12657


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: