Страница 20 из 24
Чайверс. Ладно. Что поделаешь — не легко зарабатывать деньги… Прошу, сэр. (Предлагает Брэггу сигарету.)
Брэгг. Нет, благодарю вас.
Чайверс. Доктор Веннер!..
Веннер. Спасибо. Я уже курю. (Отворачивается.)
Чайверс (беря сигарету). Я всегда считал, что сигареты вкуснее, если их вынимаешь из красивого портсигара… Мой тяжелый и, смею вас уверить, дорогой. (Поворачивается к Торогуду, протягивает ему сигареты.) Виноват. (Дает прикурить.)
Слева входит Дженни.
Дженни. Доктор Брэгг, вас хотят видеть два джентльмена.
Брэгг. Кто они?
Дженни. Я не знаю, сэр.
Брэгг. Ладно. Ладно.
Дженни уходит в дверь налево.
Джордж!
Торогуд. Слушаю, шеф.
Брэгг. Ступайте и попросите мою жену принять их. Я занят.
Торогуд. Хорошо, шеф. (Уходит.)
Брэгг. Как видите, мистер Чайверс, у меня очень мало времени. Все желают меня видеть, а сейчас доктор Веннер и я должны обсудить важное дело.
Чайверс. Только одно слово, доктор Брэгг, только одно. Я попал прямо в точку. Факт. Я должен сделать доктору Веннеру предложение.
Брэгг. Ладно. Только скорее!
Чайверс. И это самое замечательное предложение из тех, которые я когда-либо делал, — это путь к богатству. Не возражаете, если я сяду?
Веннер. Садитесь. (Сам тоже садится в кресло.)
Чайверс (усаживаясь на кушетке). Доктор Брэгг поставил вас здесь в невыгодные условия…
Брэгг. Что? (Направляясь к Чайверсу.)
Чайверс. Без обид, доктор Брэгг, без обид!..
Брэгг отходит в нишу.
Сейчас вы все поймете… (Веннеру.) Вы работаете здесь один, у вас устаревшее оборудование и к тому же не отвечающее требованиям безопасности… Доказательство тому прискорбный несчастный случай…
Веннер. Это мы оставим, мистер Чайверс.
Чайверс. Конечно, конечно. Ну, так вот, доктор, вы знаете, что я давно стремлюсь к тому, чтобы ваши работы получили полную поддержку фирмы «Глистер» всеми ее ресурсами. (Встает.) Подумайте, доктор, к вашим услугам будут чудесные лаборатории: всюду белый кафель, электричество, две тысячи морских свинок для опытов! Сообразительные, вышколенные стенографистки…
Веннер. Стенографистки тоже для опытов? (Встает и садится на край столика.)
Чайверс. Это уж не такое счастье, доктор! Но подумайте об остальном: полки с пробирками, превосходная аппаратура. Наша паровая центрифуга самая большая в Европе!.. Я не люблю ходить вокруг да около… Я хочу выложить на стол все наши карты. Мы предлагаем вам место не помощника, заметьте это, а руководителя всех медицинских исследований в лабораториях фирмы «Глистер».
Веннер (Чайверсу). И, конечно, вы потребуете, чтобы я передал свое открытие вашей фирме?
Чайверс. А как же? Естественно, доктор. Это неотъемлемая часть нашего плана помощи вам.
Веннер. В чем же он состоит? Изготовить слабый раствор моего препарата для укрепления нервной системы?
Чайверс. Ну, вот теперь вы заговорили настоящим языком… теперь вы увидели, какие здесь открываются возможности!
Веннер (прерывает его). А сколько я за все это получу?
Чайверс. Ваше жалованье, доктор? Восхитительную цифру в одну тысячу фунтов.
Брэгг (поражен). Тысяча фунтов? (Делает шаг вперед.)
Чайверс. В год. Глава фирмы мистер Глистер не скупится. Сегодня утром он телеграфировал мне — найти и заполучить вас.
Веннер. Тогда телеграфируйте ему в ответ, что вы потерпели неудачу.
Брэгг. Именно так. (Отступает к столу.)
Чайверс (подходит к Веннеру). Ну, конечно, я понимаю ваши колебания, доктор. Только что напечатанная в журнале статейка вскружила вам голову, А человек — только человек… хочется побольше. Что ж, я не порицаю вас. Больше того, я выложу вам свою последнюю карту. Хотя ваше открытие и не представляет ничего особенного, но и деньги для фирмы «Глистер» не имеют значения. Говоря коммерческим языком, мы поощряем индивидуальные исследования потому, что они поднимают нашу репутацию. Поэтому, доктор, ради нашей фирмы я увеличиваю ваш оклад до тысячи ста фунтов, и это мое последнее слово.
Веннер встает.
(Быстро.) Тысяча двести фунтов!
Веннер прохаживается по комнате.
Тысяча двести пятьдесят!
Брэгг. Мистер Чайверс! (Идет к Чайверсу.) У доктора Веннера есть чувство лояльности к учреждению, которое поддерживало его работу. Он предпочитает остаться с нами.
Чайверс. Вы так думаете? Ладно… Слушайте! (Веннеру.) Тысяча пятьсот и контракт на пять лет!
Веннер (взглянув на Брэгга, Чайверсу). Убирайтесь к дьяволу!
Брэгг. Вот именно…
Чайверс. С вами трудно иметь дело. Вы тяжелый человек, Веннер. Но, бог мой, вы же не дурак! Я нутром чую — вы еще хотите поощрительную премию? Слушайте, скажу вам под большим секретом… сам мистер Глистер, лично, на пути в Парчестер. Это факт. Дайте мне только время повидаться с ним до того, как вы договоритесь с фирмой «Мэмли»,
Веннер. Я ни с кем не буду договариваться.
Чайверс. По рукам! Времени в обрез, чтобы встретить экспресс в Парчестере. Держитесь, доктор, пока я не увижусь с хозяином. Au revoir[2], джентльмены! До скорой встречи. (Уходит.)
Веннер проходит в нишу.
Брэгг. Что за назойливый и невоспитанный человек! Вы с ним великолепно расправились, доктор Веннер. Я, конечно, боюсь, что мы не сможем соперничать с Глистером и предложить вам такой же оклад, но я подумал о том, как сделать для вас кое-что другое. Что касается сегодняшнего заседания, то я обещаю вам полное оправдание.
Справа входит старшая сестра.
Веннер. А как с возбужденным против меня судебным преследованием?
Брэгг (делает несколько шагов вперед). Как мировой судья, заверяю вас — оно будет немедленно прекращено.
Веннер. Чудесно!
Брэгг (старшей сестре). А, сестра! Мы ни за что не хотим расстаться с доктором Веннером и во имя этого сделаем все. (Веннеру.) Мы должны заключить мир раз и навсегда. Вы, дорогой друг, должны остаться здесь и работать во славу Гопуэлл-Тауэрса.
Веннер. Благодарю вас.
Брэгг (отходит от стола). Само собой разумеется, лаборатория — ваша.
Старшая сестра. Доктор Брэгг! (Идет к Брэггу.)
Брэгг. Да, сестра!
Старшая сестра. Не говорите этого… пожалуйста…
Брэгг. Но…
Старшая сестра. Вы отдали мне эту комнату доктор Брэгг. Вы только что показывали план моей приемной…
Брэгг. Но ремонт еще не начат…
Старшая сестра. Однако вы обещали, доктор Брэгг. Вы не знаете, что для меня значит эта комната!
Брэгг (ему это начинает надоедать). Если работа доктора Веннера нужна нашей клинике и всему человечеству, он должен иметь свою лабораторию.
Старшая сестра. Но вы дали мне эту комнату! Вы не имеете права забирать ее обратно. Я ждала ее годами. Работала ради нее, как невольница. Терпела все. Теперь она моя, моя! Я должна иметь эту комнату. Я должна ее иметь!
2
До свидания (франц.).