Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 103



Помощник шерифа пожал плечами.

— Не знаю, кажется, что-то странное… Ему нравится лепить руки.

Бролен остановился как вкопанный. Шериф и его помощник смотрели на него так, словно перед ними возникло привидение.

— С вами все в порядке, инспектор? — забеспокоился шериф.

— Отвезите меня к этому Лиланду Бомонту и вызовите еще одну машину. Думаю, мы на правильном пути.

Издав над их головами долгий пронзительный крик, сокол пропал за деревьями.

Лебедка скрипнула в последний раз, и мускулистая рука схватила девушку за ремень джинсов. Она задрожала. Незнакомец, собиравшийся было отцепить крюк, вдруг остановился. Через вырез рубашки он заметил ее дрожь. Мягким жестом он протянул руку и положил ладонь Джульет на бедро. Дернувшись, она невольно застонала. Дрожь все никак не унималась. Ладонь стала медленно подниматься по ее телу вдоль позвоночника и замерла между лопатками. Он услышал, как девушка с трудом сглотнула. Иштар, вот как ее звали — так она ему сказала. Все их беседы в Интернете были преамбулой к этому мгновению — мгновению их встречи. Теперь они смогут по-настоящему открыть друг друга. Узнать друг друга. Войти друг в друга. Подумав об этом, он ощутил сильнейший прилив адреналина, его член начал твердеть. Девушка дрожала уже не так сильно, но все еще заметно.

— Тебе страшно? — спокойно спросил он.

Она несколько секунд молчала.

— Да… Но я же вам ничего не сделала… — наконец прошептала Джульет.

На лице мужчины появилась улыбка.

— Сделала.

Его голос был мягким и хорошо поставленным. Но Джульет не обманывалась на сей счет. Он был способен на что угодно, говорил неестественно, играл с ней.

— Ты меня соблазняла, — возразил он. — Вспомни, какие слова ты писала, все эти фразы, появлявшиеся на экране моего компьютера. Ты сама попросила меня, чтобы я тебя похитил. Я — твой принц.

Теперь никаких сомнений не осталось. «Этот человек — законченный псих, — подумала Джульет, — он болен».

Он убрал руку с ее спины, и Джульет растянулась на полу комнаты. Это было длинное темное помещение с верстаками, заваленными различными инструментами. Чуть в стороне стоял пикап. К металлической балке наверху были прикреплены две гаражные лампы, и их свет выхватывал из темноты странную обстановку мастерской. Руки. Их было здесь никак не меньше тридцати, можно было подумать, что это слепки, хотя некоторые из них казались слишком грубыми. Застывшие в невероятных положениях, все эти руки были вылеплены из глины.

— Знаешь, я приготовил нам поесть. И немного вина.

Джульет повернула голову, чтобы лучше разглядеть своего похитителя.

Это точно был он, человек, предложивший ее подвезти. Но сейчас в нем не было ни капли привлекательности. Он был растрепан, волосы торчали во все стороны, как солома. К тому же он был небрит и одет в простой комбинезон автомеханика с длинной застежкой-молнией спереди.

Увидев, что Джульет разглядывает его, он тихо извинился:

— Знаю, я выгляжу не очень представительно, но сейчас я все приведу в порядок. Мне жаль, но эта одежда — самая практичная из всего, что… что… ну, сама увидишь…



Он широко улыбнулся, и Джульет почувствовала, как от страха у нее в жилах стынет кровь. И что хуже всего, она увидела, что он гладит свою промежность через ткань комбинезона. Его взгляд стал ледяным и жестоким, и Джульет поняла: он продолжает играть с ней. Ему нравилось постепенно нагнетать напряжение, говорить шепотом. Он забавлялся с ней, как кошка с мышью.

— Просто с ума сойти, что можно сделать с помощью Интернета в наши дни. Нажми несколько клавиш и найдешь все, что угодно, даже настоящее имя какой-нибудь богини, — произнес он, обнажив идеальные зубы.

Наклонив голову, он посмотрел девушке в глаза.

— Но прежде всего ты должна оставить мне что-нибудь на память о себе, — произнес он, волоча ее на середину комнаты.

Мужчина поднял цепь, продетую в петли в полу, и начал обматывать ею тело своей пленницы. Для этого ему пришлось развязать веревки, и Джульет испытала огромное желание вскочить и убежать. Однако боль в запястьях отняла у нее все силы. Тем не менее ей удалось освободить бедра, и она попыталась выпрямиться. И тут же закричала от мощного удара по почкам, снова упав на холодный пол. Несколько секунд спустя ее уже перевернули на живот и вновь опутали цепью, растянув в стороны руки и ноги.

— Теперь я хочу рассказать тебе, с какими девушками встречаюсь, — произнес он таким тоном, словно вел приятную беседу с закадычным другом. — Только представь, последняя оказалась шлюшкой, она делала это ради собственной забавы. — Он замолчал, казалось, раздумывая, не слишком ли разоткровенничался, затем продолжил: — Она сказала, что может… отсосать почти даром. Ты считаешь, это нормально?

Лежа на холодном полу, Джульет пыталась следить взглядом за своим мучителем. Но он исчез из поля зрения. Конечно, он все еще находился в комнате, неподалеку от себя она слышала его ровное дыхание и скрежет какого-то металлического предмета.

Должно быть, он был чем-то занят в углу мастерской. Через несколько секунд он возник прямо перед Джульет, потирая ладони.

— Само собой, я не захотел. Ну, то есть эту… шлюху. — Он на мгновение замер, чтобы восхищенно посмотреть на торчавшие над верстаком глиняные руки. — Даже для коллекции. Ой, чуть не забыл!

Он потянулся к этажерке и включил старый, покрытый пылью магнитофон. Мастерскую наполнили звуки барочной музыки. Потом незнакомец повернулся и исчез в темноте. Когда он возник вновь, то держал в руках два дымящихся утюга.

— Надо будет прижечь, иначе ты потеряешь сознание и никогда больше не очнешься. А, как я тебе только что сказал, нам еще надо поужинать вместе.

Джульет увидела, как он поставил утюги по обе стороны от нее. Потом схватил металлический предмет, зазвеневший, когда он случайно задел им рабочий стол. Это был длинный блестящий нож, похожий на тесак для отрубания голов.

— И тогда ты останешься со мной надолго. Очень надолго…

«Форд-Мустанг» и два полицейских автомобиля остановились посреди лесной дороги.

— Не исключено, что я ошибаюсь, но этот тип вполне может оказаться нашим парнем, — предупредил Бролен. — Так что никаких проколов быть не должно. Вы останетесь в стороне, чтобы он вас не видел, сначала я хочу просто поговорить с ним. Если что-либо покажется мне подозрительным, у меня на руках через час будет ордер на его арест. Однако если он действительно убийца, то может что-нибудь почуять. Если события станут развиваться не так, как мне хотелось бы, я крикну «полиция», и тогда вы вмешаетесь.

— Вы уверены, что хотите пойти туда один? — спросил шериф, которому происходящее нравилось все меньше и меньше.

— Уверен. Если это он, его нельзя спугнуть. Присутствие полицейских в форме может заставить его нервничать. Как бы то ни было, я не хочу рисковать. Я задам ему несколько невинных вопросов по поводу пруда, не слышал ли он чего-нибудь, что-то в этом роде. Я хочу просто на него посмотреть, составить о нем представление.

Скрепя сердце шериф согласился.

— Тогда по местам, — сказал инспектор. — И главное, не вмешивайтесь, пока я вас не позову.

Окружив дом, четыре человека в форме спрятались за деревьями. Подождав несколько секунд, Бролен двинулся вперед. Через пару минут он достиг цели. Сама хижина была довольно маленькой, одноэтажной, с многочисленными окнами, прикрытыми грязными шторами неопределенного цвета из толстой ткани. Мастерская по соседству утопала в кустах ежевики и зарослях папоротника Довольно узкая, но, возможно, вытянутая в длину, ни одного окна, лишь слегка приоткрытая двустворчатая дверь, из-за которой раздавалась какая-то музыка Справа от мастерской располагался самодельный вольер. В нем сидела пара соколов с коричневым оперением, внимательно наблюдая за инспектором. Он быстро прошел мимо птиц и обогнул клетку. Огляделся вокруг, но нигде не заметил никаких следов автомобиля. Мгновение поколебавшись, он направился к приоткрытой двери мастерской.