Страница 23 из 45
Мне не нравится, как звучит «миссис», и я обороняюсь от него, делая шаг назад.
— Жаль, что я не наслышана о вас, — тихо произношу я, и он, усмехнувшись, переводит взгляд на мистера Кинга.
— Ты зря привел её сюда, ведь она здесь как кусок мяса. Девушка с неимоверным состоянием, — улыбается он и вновь смотрит на меня. — Она в курсе, сколько денег на её руках?
Мистер Кинг качает головой, и я чувствую, как он сжимает мою руку сильнее, наверное, потому, что Карл смотрит не на него или Маккалистер, а на меня, а точнее на мою грудь.
— Ты мог бы помочь разобраться с этим?
— С тем, что на её имени много запрещенного оружия? — интересуется мужчина, а я теряю дар речи, которой и так не было с момента появления здесь.
— И с этим тоже, — кивает мистер Кинг.
Мужчина отдает свою трость Карлу и снимает черные перчатки.
— Приезжай ко мне вместе с ней, и мы что-нибудь придумаем, — спокойно произносит он.
Я чувствую облегчение. Мы ведь можем теперь уйти? Пожалуйста, Джейсон, давай уйдем отсюда.
В моих мыслях имя «Джейсон» звучит глупо, потому что сейчас он больше похож на босса, который заключает сделку с самим дьяволом, чтобы я осталась жива. Он здесь, чтобы защитить меня.
— Миссис Митчелл, вы не против, если я заберу его у вас на несколько минут? — Маккалистер смотрит на меня, и я киваю, хотя и вовсе не доверяю ему.
Я отпускаю его руку и наблюдаю за тем, как они оба теряются в толпе. Кто-то кричит цену еще раз и еще. Выше и выше, все дороже и дороже.
Запрещенное оружие на мне…
— Он всегда меня раздражал, — произносит голос сзади, и я вздрагиваю.
— Какого черта ты здесь? — выпаливаю я, глядя на Кэмерона.
Он в костюме и бабочка, кажется, ему к лицу. Определенно.
— Тебе напомнить, что я охраняю тебя?
— Всем своим видом ты это уже делаешь, — выдыхаю я и снова оборачиваюсь в поисках мистера Кинга.
Кэмерон становится рядом и приобнимет меня за талию.
— Убери руки, — зло проговариваю я.
— Не убедительно.
— Убери…
Я не успеваю договорить, как рука Кэмерона исчезает, потому что ее перехватывает мистер Кинг. Заводит её за спину Кэмерона и смотрит на меня злым взглядом.
Я позволила. Я виновата.
— Сейчас же смойся с моих глаз, — приказывает он ему, и тот, цокнув, смешивается с толпой.
— Что я говорил тебе о наказании, Куинн? — спрашивает мистер Кинг, и меня бросает в дрожь лишь от одного слова «наказание».
Он хватает меня за руку и выводит из шумного помещения. Ведет вдоль высоких стен с картинами, и с каждыми шагом я ощущаю его злость. В каждом шаге я вижу гнев и мне страшно. Мне одновременно и страшно, и сладко, потому что я в предвкушении того, что может произойти.
Открыв одну из дверей, мы оказываемся в каком-то обставленном зеркалами помещении. Хотя, скорее всего это похоже на гримерную. Зачем здесь гримерная.
Он толкает меня к столу и впивается губами в мои, приподнимая мое платье до самых грудей. Я буквально валюсь с ног лишь от того, что он наконец-то трогает меня. Трогает везде, но не там, где я хочу больше всего.
— Что я говорил тебе о наказании, Куинн? — снова спрашивает он, и я хочу нагрубить ему, чтобы он стал жёстче. Злее.
— Я ничего не сделала, — отрицаю я и нагло смотрю в его глаза.
Злись Джейсон. Ненавидь меня.
— Ты позволила ему трогать тебя, — шепчет он. Его голос садится, а скулы играют.
— Я позволила ему трогать меня, — шепчу я в ответ. Да, я сделала это. Накажи меня.
Он злится сильнее.
Поворачивает меня к зеркалу и наклоняет так, что я упираюсь руками о стол. Поднимает платье и проводит ладонью по правой ягодице, где недавно шлепнул меня.
Я тихо выдыхаю и жду, когда он войдет в меня. Войди в меня.
Зеркала повсюду. В каждом отражении я могу увидеть себя и его. Я вижу, как я стою, вижу, как он смотрит на меня там, как водит ладонью. Вижу его эрекцию.
Он хватает меня за волосы и тянет, отчего я выгибаюсь, совсем не ожидая таких действий. Он не делает это больно. Он делает это сладко.
— Ты позволишь ему трогать себя еще раз?
— Да, — назло отвечаю я и получаю шлепок по попе.
— Скажи, что ты не сделаешь этого, — приказывает он.
— Сделаю, — вновь утверждаю я и жду шлепка, но его нет.
Какое-то шуршание происходит сзади меня, и я поднимаю голову, заметив пакетик от презерватива между его зубов. Он разрывает его и откидывает обертку в сторону.
Матерь божья!
Я промокла с головы до ног и тяжело сглатываю, потому что вижу, как он раскатывает его по своему возбужденному члену.
Он войдет в меня. Он сделает это. Он трахнет меня.
Я готова вылезти вон из кожи, лишь бы все это быстрее произошло.
— Накажи меня, — шепчу я. Умоляю.
Он приподнимает меня за ягодицы так, что я стою на носочках и резко входит.
Я не чувствую ног. Я не чувствую всего своего тела, потому что он во мне. Потому что он внутри меня до самого основания.
С его губ слетает громкий стон, будто он слишком долго ждал этого так же, как и я. Я пытаюсь набрать больше воздуха, но все что могу сделать это стонать. Стонать так громко, чтобы услышали все.
Медленно выходит и снова входит.
Я поднимаю голову, смотря на него в зеркало в то время, пока он смотрит туда, где сейчас во мне. Он кусает свои губы и опускает правую руку, массируя пальцами мой клитор.
Я умерла. Я просто погибла.
Мистер Кинг начинает двигаться во мне быстрее. Он наказывает, он злится. Он имеет меня. Он жестоко трахает меня. Он наконец-то делает это.
— Кричи мое имя, Куинн, — приказывает он. — Кричи его так громко, чтобы все слышали. Чтобы знали, что я трахаю тебя.
Он трахает меня. Он меня… О боже.
Делай это всегда. Делай это со мной где хочешь. В машине, в душе, в кровати или на лестнице. Только дай мне ощущать тебя снова и снова.
Твердый и упругий. Я хочу его попробовать.
Он ускоряет ритм, и я слышу шлепки его бедер о мою попу. Это заводит. Это сносит мне крышу, потому что я знаю, что он во мне. Он хочет меня, он делает это со мной.
Мистер Кинг задирает платье выше и накрывает ладонями мои груди. Сжимает их, массирует.
— Куинн, — шепчет он.
Я снова смотрю в зеркало и вижу, как он взбешен. Как быстро он входит в меня. Как напрягаются его ягодицы, когда он во мне.
Сильнее, больнее, что просто душит меня. Я хочу кричать его имя, когда оргазм настигает меня, и кричу так громко, как могу. Насколько хватает сил.
Ощущаю, как слезы катятся по моим щекам.
Это потрясающе.
Крепко сжимаю твердую поверхность стола, ощущая ее прохладу своей грудью и слышу, как с его губ срывается стон. Он со мной. Он кончил и слабеет. Проводит ладонью по волосам и выходит из меня, тихо выдыхая.
Аккуратно гладит мою попу и опускает платье. Он наказал меня.
Мистер Кинг стягивает презерватив, в то время как я выпрямляюсь и наблюдаю за ним.
Завязывает его и выбрасывает в урну, натянув штаны.
Я все еще плачу, наверное, потому, что я счастлива от переполняющих меня эмоций, потому что он был во мне, но я плачу и потому, что это первое проникновение в меня случилось так внезапно и именно здесь, в этом неизвестном мне помещении.
Может я плачу потому, что ощущаю волнение от каждого его движения. Потому что меня теперь волнует больше, чем просто тяга к нему.
Это приятно. Это приятное волнение, которое распространяется по всему моему животу и месту, где он касается меня сейчас.
Он касается кончиками пальцев моей щеки, а затем смахивает слезы, даже не спросив, почему я плачу. Верно, он знает ответ — потому что доставил мне уйму удовольствия минуту назад.
— Нам нужно возвращаться, — шепчет мистер Кинг.
Он вернулся к прежней позиции своей недосягаемости. Он снова мужчина, а я маленькая и наивная девочка, которую он сводит с ума одним лишь взглядом.
Все становится слишком сложно, потому что в этом взгляде я надеюсь увидеть что-то иное, но все еще вижу его, того, кто заставил меня поиметь саму же себя в душе.