Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 65

— Что ты здесь делаешь, сын мой? — спросил он по-гречески. — Почему ты плачешь?

Гневным движением Филипп утер слезы.

— Разве запрещено молиться?

— Ни в коем случае, сын мой. Молитвы приносят утешение. Надеюсь, ты нашел утешение в этом святом месте.

Встретив отчаянный взгляд молодого человека, пастырь испытал чувство жалости.

— Ступай-ка ты с миром, я помолюсь за тебя.

От участливых слов прелата Филипп пал духом и вышел, не попрощавшись.

Готье из города Мо задумчиво смотрел ему вслед.

Анна вернулась, тяжело дыша, в свои покои, где застала ожидавшую ее тетку Марию Доброгневу. Лицо той было мрачно.

— Король, мой супруг, дважды посылал за тобою, но никто не знал, где ты. Чтобы избежать пересудов, я сама пришла. Ты можешь сказать, где была?

— О Мария, не брани! Вспомни, как ты утешала в детстве, если отец наказывал меня.

Анна бросилась в объятия королевы, почти ровесницы, — но тетка оттолкнула ее.

— Анна Ярославна, ты не имеешь права вести себя подобным образом! Как и я, ты теперь королева, и для тебя превыше всего должны быть слава твоего королевства, честь твоего мужа и воспитание твоих детей. Только об этом ты должна думать. Забудь отца и мать, братьев и сестер, друзей, свою страну…

— Никогда!

Сила, с которой было произнесено это слово, заставила вздрогнуть супругу Казимира.

— Никогда, слышишь ты, никогда я не забуду свою родину.

Мария вздохнула с облегчением: не преступная любовь, а тоска по родной земле! Именно в этом и была причина странного поведения Анны.

Мария Доброгнева пылко обняла племянницу.

— Не плачь, голубка моя, я ведь тоже часто грущу о родимой земле, но мой долг и мое счастье — здесь. Супруг, который хорошо знает короля Генриха, говорит, что тот — человек утонченный, любит красивые наряды, украшения, танцы и охоту. Ведь то же самое и ты любишь.

Анна улыбнулась сквозь слезы.

— Но он гораздо старше меня.

— Немолодые мужчины бывают лучшими супругами; они больше стараются, чаще доставляют удовольствие женам.

— Может быть.

Это было сказано так печально, что у Марии вновь возникли подозрения.

— Часом, не остался ли какой дружок в родимой сторонушке?





Краска, залившая лицо Анны, была красноречивым ответом.

— Несчастная, ты хочешь погубить себя!

— Это не то, что ты думаешь. Да, я люблю Филиппа, но лишь как брата, а не как возлюбленного. Мой отец знает об этом. Иначе он никогда не послал бы Филиппа сопровождать меня.

— Мой брат Ярослав, может быть, и знал истинные твои чувства, но он напрасно не вызнал чувств Филиппа. Всем известно, что Филипп тебя любит, и епископам известно это.

— Ну, а что я могу поделать?!

В первый раз с начала их разговора лицо королевы разгладилось и улыбка осветила ее строгий лик.

— Ну, лучше не нужно рассказывать… Не забудь, что я женщина и у меня вздыхатели были раньше, чем у тебя. Ничего, а вот завтра охрана уедет и с ними уедет красавчик Филипп.

Анна отвернулась, провела пальцами по губам, хранившим еще поцелуй ее друга. Мария Доброгнева хлопнула в ладоши. Тотчас появилась прислужница.

— Принеси воды княжне.

Вскоре девушка вернулась, неся серебряный таз, наполненный водой с благовониями.

— Освежись, Анна.

И королева сама привела в порядок длинные золотистые волосы Анны, складки на ее платье.

— Пойдем, а то мой супруг может рассердиться.

И пяти дней не прошло с момента прибытия в Краков, а путешественники снова двинулись в путь. Анна с Филиппом так больше и не увиделась.

Глава седьмая. Встреча

Путь до Праги был ужасным: снег, дождь, грязь, опрокинутые повозки, застрявшие в грязи возки, нападения волков и разбойников, больные воины, еле державшиеся на лошадях; женщины и пастыри стучали зубами от холода, несмотря на укутывавшие их меха…

Измученная стенаниями придворных дам и стонами Елены и Ирины, метавшихся в жару от лихорадки, Анна все же старалась не обращать внимания на непогоду. Она ехала верхом рядом с Госсленом де Шони, к которому чувствовала расположение, несмотря на его ворчливость и подозрительность. Госслен восхищался выносливостью девушки, что весьма забавляло Анну, которая нарочно преувеличивала свое безразличие к проявлениям стихии. Она никогда, однако, не отказывалась пригубить напиток, состоящий из смеси вина, пряностей и меда (куда также опускался раскаленный меч). Чудодейственное это снадобье позволяло отряду выдерживать пронизывающий холод. Шони узнал состав этого питья от одного монаха-вора: монах, ревниво оберегавший секрет, выдал его в обмен на сохранение жизни. Первая чаша чудесной жидкости согревала все тело, с головы до ног; вторая вызывала приступ веселья, ну а третья… несмотря на горячие просьбы, Анне так и не удалось отведать эту третью чашу.

Отряд с трудом продвигался вперед по зловещим и унылым местам (населенным, как говорила, крестясь, Елена, только лишь духами и злыми русалками). Кормилица уверяла, будто здесь бродит Святополк, убивший детей Владимира Великого — Бориса и Глеба. Святополк якобы сошел с ума от мучений, ниспосланных в наказание за ужасное злодеяние. Его проклятая душа кружилась над обозом, вызывал бури. Чтобы успокоить духов, епископ Готье читал молитвы, отгонявшие дьяволов и возвращавшие проклятых в ад.

В Праге воды Вислы уже вовсю поднялись и несли огромные льдины. Бретислав I по настоятельной просьбе папы Леона IX гостил у императора Генриха III. Французские прелаты высказали свое неудовольствие пражскому епископу. Осаждаемый со всех сторон просьбами о помощи, епископ не проявил должного уважения к своим собратьям. равно как и к невесте французского короля, передав их всех заботам священников более низкого ранга.

Через два дня, несмотря на болезни и непогоду, отряд двинулся дальше.

Переход до Нюрнберга прошел без приключений. Герцог Баварский выслал навстречу будущей французской королеве большое представительство во главе с епископом Нюрнберга. Он также передал дочери Ярослава извинения герцога, находившегося сейчас при императорском дворе, и выразил сожаление по поводу того, что принцессу не могут принять в городе. Анну, ее служанок и мамок отвели в герцогские покои. Девушка с удовольствием выкупалась в душистой воде: было так приятно вновь вымыться и надеть на себя свежее белье.

Анна вспомнила, что мать ее Ингигерда очень почитала святого Себальда, особо любимого германцами, которые считали его одним из своих первых апостолов. Говорили, будто на его могиле творятся чудеса. Анна захотела отправиться туда, чтобы помолиться, в сопровождении Елены, двух оруженосцев и проводника. Хотя Госслен де Шони и возражал, но пришлось ему подчиниться девушке. Впрочем, церковь, где покоился святой, была недалеко от собора. Анна села на Молнию, и маленький отряд медленно двинулся в путь.

Стояла хорошая, хотя и холодная погода. Вслед за проводником проехали через городские ворота, пустили лошадей рысью, а потом поскакали галопом по небольшой равнине. И наконец оказались в лесу, где верхушки деревьев закрывали небо. Елена удивленно спросила у проводника, не сбились ли они с пути? Ведь ей говорили, что погребение находится в самом городе. Проводник отрицательно покачал головой. Увидев, что ни ее хозяйка, ни оруженосцы не проявляют беспокойства, Елена пожала плечами, решив, что она, вероятно, ошиблась.

Упоенная быстрой ездой Анна оторвалась от спутников, не обращая внимания на их крики, быстро ускакала вперед. Чуть погодя девушка задержала бег лошади, наслаждаясь одиночеством и тишиной. Вдруг Молния насторожилась, задрожала всем телом. Шум копыт наполнил лес. и вот мимо княжны промчалось стадо оленей, голов двадцать. Впереди бежал великолепный самец. Анна инстинктивно бросилась за стадом. Пригнувшись к холке Молнии, не обращая внимания на хлеставшие по лицу ветки, княжна вновь превратилась в прежнюю киевскую охотницу. Поглощенная скачкой, она не сразу заметила, что некий всадник нагнал ее. Анна увидела его, только когда он обогнал ее. Удивленная и разгневанная, она пришпорила лошадь, рванулась вперед и нагнала невежу. Некоторое время всадники скакали рядом, вскоре они настигли стадо. Анна прокричала что-то в ухо Молнии, и та одним мощным прыжком одолела широкий ров. оставив соперника на месте. Одна из веток сорвала вышитую повязку и хлестнула по лицу всадника; выбитый из седла, он с размаху упал на камни, устилавшие край оврага. Анна врезалась в стадо, рассыпавшееся в стороны. Только совсем маленький олененок остался стоять на месте. Ноги его дрожали, а в глазах стояли слезы. Остановившись перед детенышем, разгоряченная Молния била копытом и тяжело дышала. Анна соскочила на землю, стала на колени.