Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 108

Остров становился все ближе, и вскоре я уже рукой мог свободно дотянуться до песчаного берега, на котором виднелись разноцветные ракушки и валялись дохлые морские звезды. В общем, рай раем – идиллия.

Лодка причалила.

Я ступил на песок и внезапно…

- Рад приветствовать вас на острове, мой лорд! Все мы так долго ждали вашего возвращения…

***

Мужчина, внезапно появившийся из воздуха, снял широкополую шляпу и низко поклонился мне в ноги, а затем, словно на пружине, вновь выпрямился и улыбнулся, лучась неподдельным счастьем.

Я сглотнул. Может, секта какая? Откормят, потащат к вулкану, а там поминай, как звали.

Я тряхнул головой и решил, что лучше прикинуться дурачком и все выяснить, а потом драпать - драпать как можно дальше и как можно быстрее!

- Эм, - я прочистил горло, - вы это мне?

Ростом мужичок едва доходил мне до пояса и напоминал усача из-за своих длинных и загнутых кверху усов, но его глаза были цвета нормального, человеческого. В волосах уже проступала седина, маленькие детские уши выглядывали из-за густой темной шевелюры и красовались острыми эльфийскими краями, а крылья чересчур длинного крючковатого носа постоянно шевелились, будто живя своей жизнью.

Пухлое круглое лицо слегка зарумянилось, тонкие бледные губы не смыкались, обнажая два ряда кривоватых белых зубов.

Кроме шляпы на карле красовался цветастый кафтан, а снизу выглядывали острые носки красных сапог.

- А как же, - мужичок легонько подскочил на месте. – Вам, мой лорд! Разрешите проводить вас в ваши палаты или желаете сразу посетить склеп?

Я прищурился, оглядывая остров, большая часть которого была покрыта светлым туманом. Через несколько метров сквозь песок начинала проступать низкая стриженая зелень, а через дюжину - огороженный низким красивым забором, рос просто сказочный королевский сад, большинство из деревьев которого я в жизни никогда не видел, а между ними, вдоль забора, шла вереница великолепных алых роз.

В кристально-чистом воздухе витал приятный аромат пыльцы. Я нахмурился. Точно мертв, ей богу.

- Ошибаетесь, мой лорд, - словно прочитав мои мысли, ответил карла. – Вы не мертвы, но смерть стучится в ваши двери. Однако сейчас надо думать не об этом.

Я кивнул, удовлетворенный ответом: уж лучше так, чем совсем без надежды.

- Мы тут одни?

- Снова нет, мой лорд, - мужичок поправил шляпу и подкрутил ус. – Но вас уже ожидают. Пройдемте за мной, прошу!

Он развернулся и мелкими шажочками направился вперед, в сторону садов, а я поспешил за ним, с раскрытым ртом разглядывая все вокруг.

Через несколько минут мы вышли на узкую тропку, от начала до конца покрытую ровными серыми кирпичиками, по которым, казалось, еще даже никто и не ходил.

- Что это? – я протянул руку вверх и сорвал с дерева круглый красный плод, слегка похожий на спелое яблоко.

В моем мире – я не сомневался, что этот остров являлся миром потусторонним – все яблоки вырастали крошечными и кислыми, поэтому не особо пользовались популярностью.

- Не знаю, - через плечо ответил мне карла.

- В смысле? Ты же здесь живешь?

- Да. С рождения и до смерти! – с гордостью заявил мужичок. – Я здесь всем заправляю, все обо всех знаю и обо всем забочусь, мой лорд. Надеюсь, вы довольны моей работой?

Я решил ему подыграть.

- Просто великолепно,… э…

- О, Йозеф, мой лорд!

- Великолепно, Йозеф. Все просто отлично.

Даже отсюда я чувствовал, как от счастья краснеет мужичок.

- Так как называется? – я подбросил плод в воздух.

- Я ответил, мой лорд, что не знаю. Здесь ничто живое не имеет названий, дабы не вносить хаос в эти обетованные земли, которых сторонится даже сама смерть!

Я поднял брови. Даже смерть?

- Именно, мой лорд. Здесь никто не может погибнуть от старости или ран. Я родился на заре веков и существую вот уже пятьдесят тысяч лет, - он запнулся. – Простите, мой лорд, но времени тут тоже нет, поэтому я не имею права о нем говорить.

Вот! Я знал, что тут все замерло!



- Кхм, Йозеф?

- Да?

- А как можно названием внести хаос? Разве все не наоборот?

- Нет, мой лорд. Только мелочные люди дают абсолютно всему названия, пытаясь обуздать природу и подогнать все под свои рамки. Здесь же властвует природа. Я пользуюсь только обобщенными названиями, дабы не смущать моего лорда.

Я еще раз кивнул головой. А что, вполне логично.

- Но я ведь тоже человек.

- Нет. Вы – наследник, - коротко заявил Йозеф и прибавил ходу, так что мне пришлось отложить вопросы на потом и поспевать за карлой.

Внезапно сад прервался. Перед нами предстала огромная чистая поляна, скрытая легкой дымкой.

- И где?..

Вопрос я так и не закончил.

Туман внезапно рассеялся, открывая взору невысокое, но великолепное строение, в котором удивительным образом сплетались камень и дерево – кажется, даже живое.

Высотой каменные стены составляли метров десять, а то и больше, и представляли собой широкий шестиугольник, по углам обозначенный корнями деревьев, которые вопреки правилам росли не вниз, а вверх. Пробиваясь из-под земли, они вздымались вверх, поддерживая по краям стены, выполненные из огромных серых блоков, и поднимались высоко в небо, напоминая издалека бычьи рога.

Вместо крыши строение имело густую зеленую крону лиственного дерева, не пропускавшего внутрь ни луча солнечного света, а пожелтевшая верхушка, казалось, доходила до самого неба.

Издалека невзрачное, вблизи такая прелесть смотрелась величественно и грозно, огромной тенью нависая надо тобой, дабы вселить страх и ужас. Да, строитель явно происходил не из эльфов: у тех все изящно и легкомысленно. Даже не знаю, кто способен так точно подогнать камень к дереву…

- Это единственное – кроме ограждений, естественно, - рукотворное строение на острове, - пояснил Йозеф. – В вашем мире об этом месте напоминают лишь унылые серые руины, которые расположены даже не на острове, а в самом центре материка! – его голос негодующе сорвался. – Извиняюсь, мой лорд.

- Ничего-ничего, - я с открытым ртом рассматривал каменные стены, расписанные синей светящейся краской, складывающейся в различные рогатые руны. – Я читал, что те руины защищает какой-то барьер…

- Нет никакого барьера! – недовольно выпалил карла и снова извинился. – Просто они не для людей, мой лорд, только для наследника. Причем те руины – всего лишь остатки склепа под землей, - он постучал каблуком по кирпичикам, - а не этого! Идемте, идемте!

Мы снова двинулись вперед.

Вход в строение представлял собой высокую живую арку из переплетающихся толстых лоз, в которых прорастали сине-белые круглые бутоны неизвестных мне цветов.

Когда мы подошли ближе, я заметил вырезанные на арке слова: «Кровь от крови, плоть от плоти. Великим станет лишь наследник».

- Что это? – я показал пальцем на знакомые мне строки.

- Это, мой лорд, девиз. Вернее, первое – девиз, а второе – предназначение.

- Чье?

- Ваше.

Я сглотнул, предчувствуя, что будущее меня не очень-то и обрадует. Может быть, я получу ответы, но не факт, что вопросов станет меньше – совсем как с Альмой.

- Запомните это место, мой лорд, - посоветовал мне Йозеф, когда мы стали погружаться во тьму строения. – Зов крови когда-нибудь вернет вас в это место. Может, через год, а может, через тысячу. Но вернет.

- Зачем?

- Чтобы забрать вашу душу и присоединить ее к призракам этого места, - честно признался карлик. - До тех пор, пока не придет следующий. Род не должен прерываться, - прошептал он чуть тише. – Кровь от крови, плоть от плоти… Вы верите мне, мой лорд?

- Да, - я тут же кивнул.

- Зря. Здесь нельзя верить никому. Особенно – им.

Карла сказал это и вдруг пропал.

***

Я осторожно открыл глаза. Царила непроглядная тьма, и хоть за последнее время в ночном зрении я порядком поднаторел, но дальше своего носа все равно ничего не видел.

Я попытался пошевелиться, но не смог.