Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 118 из 123

   Король пригласил к себе Буру, военачальника гвардии, и Джеро, командующего основными силами, приказав изучить оружие северян и выработать тактику боя с ними. Затем он вызвал к себе Арелиуса и сразу же заговорил о главном:

   - Северяне готовятся пойти на нас стотысячным войском. Необходимо встретить их в походе и разгромить меньшими силами. Мне потребуются более эффективные луки и метательные катапульты.

   - Я понял вас, господин, - ответил Арелиус, наклонив голову, - сколько у меня времени на исследования и изготовление оружия?

   - Северяне отправятся в поход через восемь месяцев. Мое войско должно уйти в поход через шесть месяцев, чтобы встретить их на границе прерий и леса.

   Арелиус поклонился и вышел из кабинета короля. Закончив строительство города, его светлая голова уже не первый день думала о новом оружии. Он изобрел составной лук, изготовив его из сухожилий, дерева и роговых пластин. Такой лук служил долго и поражал противника на расстоянии 200-300 метров. Мастерская Арелиуса начала немедленно изготавливать новые луки, чтобы обеспечить ими всех воинов заранее. Бойцы должны успеть обучиться точности стрельбы.

   Чертежи катапульт тоже уже имелись. Одну катапульту свободно могла тянуть за собой лошадь. Булыжники весом 25 килограмм летели на 300 метров, а пятикилограммовые камни на все пятьсот. Он приказал изготовить сто изделий.

   Арелиус, наблюдая, как вспыхивают быстро и ярко сухие соломинки, задумался о получении быстрого огненного зелья, способного мгновенно воспламениться. Однажды, смешав калиевую селитру, древесный уголь и серу, он чуть не выжег себе глаза - так ярко и быстро она вспыхнула. Он сделал для себя вывод - поджигал и смешивал ингредиенты на расстоянии. Оптимальной оказалась пропорция селитры, угля и серы 15:3:2. Она вспыхивала мгновенно, а в замкнутом пространстве взрывалась. Он назвал эту адскую смесь порохом, начинил ею металлический шар с обломками металла, обложил досками на расстоянии и поджег.

   Взрыв разметал доски, пронзенные металлическими обломками. Арелиус ликовал под неодобрительные и пугливые возгласы людской толпы, продолжая эксперименты. Оптимальным стало десятикилограммовое ядро, летящее на четыреста метров и поражающее противника в радиусе тридцати метров. Арелиус поспешил к Абрафо, сообщив ему, что имеются хорошие новости для короля.

   Король выслушал его с довольным видом и назначил испытания катапульт и снарядов на следующий день. В поле построили временный загон для баранов, катапульту ответили на четыреста метров. Арелиус пояснял королю:

   - Ваше Величество, внутри этого шара находится адский порошок, который я назвал порохом, и обрезки металла. В узкое отверстие шара вставлен фитиль, который горит пять секунд. Приводим катапульту в боевое положение, кладем снаряд, поджигаем его и производим выстрел.

   Снаряд полетел со свистом и упал в середину стала баранов, через секунду раздался взрыв, разорвавший в клочья несколько баранов и убивший еще пятнадцать. Столько же баранов получили ранения, их добили ударами мечей.

   Король наградил Арелиуса мешком золота и приказал хранить состав адского порошка и снаряды в большой тайне. Сто катапульт изготовили уже через месяц. Каждой полагалось по тридцать ядер. Через три месяца мастеровые Арелиуса отлили и начинили порохом необходимое количество снарядов.

   Пятнадцать тысяч воинов Земфока готовились к походу. Каждый превосходно владел луком, мечом и копьем. Король понимал всю сложность боя в ровной степи пятнадцатью тысячами против ста и постоянно продумывал разные планы сражения, рисуя расположение сил на песке. Он приказал Арелиусу изготовить деревянный шестиметровый рупор - воины противника услышат его голос на расстоянии пяти километров, что деморализует их.

   Столица северной провинции Яранград находился от Риверграда на расстоянии двухмесячного перехода, но на лошади можно доскакать за двадцать дней.

   Орел постоянно поставлял информацию Земфоку, и он вышел в поход на месяц раньше кинга Яранграда, который подчинил себе весь север. Месяц противник будет идти спокойно, не опасаясь, а после станет направлять дозоры, чтобы не столкнуться с противником случайно на невыгодных условиях. Через двадцать дней пути северяне подойдут к прериям, а еще через день станут на стоянку у источника воды для отдыха и пополнения запасов продовольствия. Они разобьют лагерь к вечеру и простоят здесь дня три.

   Но Земфок не собирался давать противнику эти три дня, он планировал навязать бой на следующий день с рассветом. Король разбил свой лагерь в пяти километрах от источника воды, на этом расстоянии его не увидит противник. Он собрал на совет своих военачальников.



   - Кинг Яранграда Олучи подойдет к озеру со своим войском завтра к вечеру и встанет лагерем, не опасаясь нападения. Пятьдесят катапульт необходимо сосредоточить по фронту противника, сорок в тылу его лагеря и по пять с флагов. Твои десять тысяч воинов, Джеро, встанут в тылу Олучи и не дадут ему уйти. Я со своей гвардией остаюсь здесь и открываю огонь первым, преследую противника, когда он побежит.

   На следующий день утром Джеро со своими воинами и катапультами обошел озеро с двух сторон и занял скрытную позицию, пропуская стотысячное войско Олучи. К темноте Джеро замкнул позиции позади врага и приготовил катапульты к бою.

   А король решил не давать спокойного сна северянам, он направил к ним своего глашатая. Олучи, крайне удивленный его появлением здесь, выслушал посланца вместе со своими воинами.

   - Король Глории и сын Бога Громовержца Земфок приветствует кинга Яранграда Олучи и его воинов. Король Глории и сын Бога знает о ваших планах. Предлагает сдаться без боя и заплатить двойной оброк за наглость похода к землям короля. Если кинг Олучи не согласен с предложением короля Земфока, то он будет повержен в бою прямо в своем лагере, а воины станут рабами. Король Земфок - сын Бога, никто не может устоять перед ним. Какой ответ передать моему королю. Олучи?

   - Передай, - сверкнул глазами в гневе кинг, - что я лично отрублю голову Земфоку, а все его воины и жители городов станут моими рабами.

   Глашатай поклонился в уважении и ускакал. Кинг приказал не спать и организовать круговую оборону. Этого и добивался Земфок, воины Олучи устали от дневного пути и не отдохнут за ночь. Утром они осторожно выступили из лагеря, заметив вдалеке немногочисленный отряд противника.

   Земфок достал рупор и грозно прокричал в него. Воины Олучи замерли в страхе, слыша голос и не видя говорящего.

   - Это говорю я - король Глории и сын Бога Громовержца. Воины, сложите оружие и не пострадаете, вашему кингу я отрублю голову, а вы останетесь живы. Если не выполните мой приказ, то я уничтожу вас всех своими молниями и громом.

   Олучи понял, что еще секунда и его люди побросают мечи. Он закричал громко, выезжая вперед на коне:

   - Мои славные воины! Разве вы не видите обмана - на небе нет туч, а значит не будет ни грома, ни молний. Вперед, мои воины, вас ждут невольницы и праздничный пир в Риверграде. На земле нет богов, и мы раздавим проклятого Земфока, как крысу. Вперед, мои воины, вперед.

   Бойцы двинулись, скорее повинуясь рефлексу на призыв, чем осознанно. Они шли боевым порядком на противника, все еще слыша в своих ушах громогласный голос невидимого Земфока и не понимали откуда мог идти этот глас. Только Бог мог говорить голосом, слышным повсюду. Вскоре воины отчетливо увидели стоявших фронтом несколько тысяч бойцов, между которыми находились какие-то щиты. Король специально закрыл катапульты, чтобы снаряды летели словно с небес.

   Подойдя ближе, они услышали свист и грохот молний. Ядра летели, разрывая на части людей и поражая остальных осколками.

   - Я Громовержец, - крикнул король в рупор.

   - Громовержец, он Громовержец, - подхватили бойцы Олучи, бросая оружие и разбегаясь.

   Катапульты били уже с боков, и воины неслись в страхе уже между своих шатров из шкур, которые еще не успели убрать. Но в тылу рвались новые ядра.