Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 87

Она вырвалась из транса, чтобы ответить на вопрос Криса.

― Журналистика. Я работаю в газете.

― Хорошо. Я привык ежедневно читать колонку с подборкой новостей.

― О, Боже мой, так ты один из этих? ― спросила Лиз, не в силах сдержаться.

Крис и Брейди оба рассмеялись.

― Я не особо интересуюсь колледжем, так что никого не удивит то, что я один из этих, как ты выразилась.

Он включил Икс Бокс и на огромном экране появился значок.

Пока они разговаривали, парни настроили игру, и вскоре они пытались друг друга грохнуть на экране телевизора.

― Так журналистика значит? ― сказал Крис, подпрыгивая и отклоняясь со своим игроком. ― Что заставило тебя сделать такой выбор?

― Я всегда хотела стать репортером, с самого детства. Большинство людей, вырастая, меняют свое мнение на счет того, чем бы они хотели заниматься, но мои цели были практически неизменны, ― ответила она ему.

Она не могла перестать смотреть на Брейди, вместо того, чтобы повернуться к экрану. Он играл в видео игры. Его улыбка была заразительна, и все, что они с Крисом говорили друг другу, было бурным. Они могли дразнить друг друга и продолжать смеяться. Было заметно, что они знакомы уже очень давно.

Она вдруг почувствовала некую утрату, будто за эти два месяца она упустила какую-то часть его жизни. Он мог совершенно спокойно веселиться и быть нормальным, когда чувствовал себя достаточно комфортно, и когда ему не нужно было себя сдерживать.

― Молодец. Я во время университета менял свою специальность раз десять. В итоге получил степень в области бизнеса, как и Брейди. Профессор ненавидел, когда мы оба приходили на лекцию, ― рассказал ей Крис.

― Понимаю. Вы двое выглядите так, будто вместе можете принести массу неприятностей.

― Подожди-ка, ― сказал Брейди. ― Профессор ненавидел, когда на лекцию приходил ты. Со мной у них не было проблем.

― Не верь ни чему, что он тебе говорит. Он так же лажал в университете, как и все мы, ― сказал Криса, в то время как Брейди проворчал какую-то брань себе под нос.

Лиз снова засмеялась.

― Уверена, так и было.

― Серьезно, не верь ему, ― прошептал ей на ухо Брейди.

Его губы задели мочку ее уха, и она вздрогнула.

― Ты местная? ― спросил Крис.

― Нет, моя семья живет в Тампе. Мой папа – профессор в Южной Флориде, ― сказала она.

― Твой папа профессор? ― переспросил Брейди, прерывая свои движения на игровом контроллере и поворачиваясь к ней.

Крис занялся целью убить игрока Брейди.

― Да, ― ответила она, глядя в его темные, глубокие глаза.

― Я не знал об этом.

― Ты никогда не спрашивал.

― Что он ведет? ― спросил Брейди.

― Математику.

― Хм. И ты не математик? ― спросил он.

― Я - стипендиат Морэхед. У меня все прекрасно с математикой. Просто мне это не интересно, ― дипломатично ответила она.

Это привлекло внимание Криса.

― У тебя Морэхедская стипендия? ― спросил он, звуча очень впечатленным. ― Разве это не самая высокая стипендия в университете?

Она пожала плечами, ее щеки горели.

― Да, так и есть.

― Черт, ― произнес он, оценивая ее.

― Это впечатляет, ― тихо сказал Брейди.

― Спасибо, ― ответила она, смущенно.

Она отвернулась от его пылающего взгляда, и позволила вернуться им к игре. Она не думала, что ее ответы так его отвлекут, но она не могла отрицать, что ей понравилась заинтересованность Брейди в ее жизни.





Парни вместе сыграли в несколько игр, и Лиз почувствовала, что снова засыпает. Ей редко удавалось много поспать, когда она была рядом с Брейди, но в этот раз, скорее всего, это было по другой причине.

― Эй, ты засыпаешь? ― спросил Брейди, слегка подталкивая ее.

― Ой, нет, ― сказала она, вскакивая. ― Не засыпаю.

― Ребята, вам нужно как-нибудь приехать в Нью-Йорк, ― сказал Крис. ― Моя квартира там в два раза меньше и я плачу за нее в десять раз больше, но расположение на Манхэттене того стоит.

Лиз посмотрела на Брейди, когда он обернулся, чтобы взглянуть на нее. Она могла прочитать его мысли. Крис явно знал, что они не показывались на публике. Иначе, Брейди бы не привез ее сюда.

― Так что ты делаешь в Северное Каролине? ― спросила она, меняя тему, чтобы Брейди не нужно было отвечать.

Брейди разок поцеловал ее в губы, прежде чем вернуться к игре. Интересно, это было его «спасибо»?

― О, я здесь ради чертового гала-вечера Брейди, или что там на этих выходных? ― сказал ей Крис.

― О, правда? Я не знала, что ты будешь там, ― сказала Лиз.

Это было многообещающим. По крайней мере, она будет знакома там с еще одним человеком, кроме Брейди.

― Да. Ты идешь?

Она в ожидании посмотрела на Брейди.

― Да, я взял для нее билет, ― сказал он.

― Вы вместе пойдете? ― спросил Крис, большим пальцем быстро клацая по одной из кнопок.

Брейди вздохнул и посмотрел на нее. Она видела, что этот вопрос его явно не обрадовал. Она знала, что они не могли пойти вместе. Ей очень, очень хотелось пойти с ним, но он не собирался позволить этому случиться…не перед выборами. Это то, на что она подписалась, но она не могла перестать умолять его в своих мыслях изменить свое решение.

― Не думаю, что это хорошая идея, накануне выборов, ― сказал Брейди.

Крис посмотрел так, будто у него было, что сказать об этом, но не стал. Конец разговора.

― Знаешь, ты всегда можешь пойти со мной.

― Что? ― спросил Брейди, прежде чем Лиз смогла заговорить.

― Послушай. У меня нет пары, и у нее нет пары. Было бы лучше для нас обоих, если мы пойдем вместе. И не будет никаких странных дамочек, которые будут пытаться свести меня со своими сыновьями, и да, со мной раньше такое случалось, ― сказал им Крис.

― Я не знаю, ― произнесла Лиз, пытаясь прочитать реакцию Брейди.

― Это и правда безупречный план, ― сказал Крис.

― Что ты думаешь? ― спросила Лиз Брейди.

Он наклонился и прошептал ей на ухо, чтобы Крис ничего не услышал.

― Я не хочу, чтобы кто-нибудь даже близко к тебе подходил, но как альтернатива, то Крис – это еще терпимо. Пока ты помнишь, что домой возвращаешься со мной, детка.

― Я не хочу никого другого, ― прошептала она.

Брейди улыбнулся и кивнул Крису.

― Думаю, так будет лучше, чем, если бы вы оба пришли одни. Я могу прислать тебе подробности на счет выходных.

― Звучит хорошо, ― сказал Крис, нарочито растягивая слова. ― Думаю, я проиграл. Я пойду спать. Вы, ребята, чувствуйте себя как дома. В конце по коридору у меня есть комната для гостей, ― указал он в противоположном направлении, куда шел.

― Было очень приятно познакомиться.

Крис поднялся по лестнице на второй этаж и скрылся из виду. Брейди накрыл ее губы своими, прижал своим телом, поднял на руки, и понес в спальню для гостей.

― Смотри, ― сказал Брейди, закрывая дверь ногой, и опуская ее вниз, ― сюрприз включает в себя кровать.

Глава 21

То, что ты ищешь

Лиз вошла в зал, где проходил гала-вечер Брейди. Крис стоял рядом с ней, в нетерпении избавиться от строгих брюк и смокинга. Его длинный русые волосы были подстрижены, и он побрился. Он показал билеты, которые вручил им Брейди, и они прошли в двери.

Комната была на удивление показной. Лиз ожидала оформления в привычных красно-бело-синих тонах, которое у нее ассоциировались с политическими кампаниями, но оказалось, оно было заменено настоящим вечерним декором в черном, былом и золотом цвете. Высокие столы, покрытые чередующимися шелковистыми скатертями, были расставлены по всему огромному банкетному залу, за которыми стояли гости с напитками в руках. Официанты бродили по комнате в мерцающих черных костюмах, разнося на золотых подносах закуски и бокалы с шампанским.

Из тех, кого Лиз узнала, там присутствовало значительное число влиятельных членов общества Северной Каролины, вместе с несколькими известными политиками, знаменитостями, а также предпринимателями из других штатов. Все были разодеты по полной программе, и скорее всего, выложили кругленькую сумму на пожертвования по сбору средств.