Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 18

— Эй! – дверь открылась и вошёл Рестэн, — Мак сказал мне, что ты после нашего разговора вернулся. А она откуда здесь взялась? – спросил Рестэн, глядя на Бесс, а затем повернулся к партнёру, — Ты собирался бросить меня, Брэнли?

Диспетчер был возможным союзником, и Нэнси решила использовать это.

Девушка фыркнула.

— Он не настолько умён, чтобы бросить Вас, — сказала Нэнси.

Брэнли остро посмотрел на неё.

— Я поймал их, когда они собирались бежать.

— И сделали Вы это не очень хорошо. Мой друг сбежал, когда Вы держали нас в зале, и сейчас он, скорее всего, вызвал полицию и здание окружено, — сказала Нэнси.

Рестэн усмехнулся.

— Хорошая попытка, малышка. Но это не сработало.

Рестэн открыл дверь и вошёл в часть подвала Голд Стар компани, затем направил пушку на пленников и показал им, чтобы они последовали за ним.

— Сидеть! – сказал он, — пока я не решу, что с Вами делать.

Они сидели на твёрдом бетоне, спиной к автомобилям и ждали, ждали, это было настоящая война нервов. А Рестэн направлял пушку по очереди на всех пленников.

Нэнси знала, что им, во чтобы то ни стало, нужно выбраться. Где же Нэд? Наверное, его не было дома. Через полчаса Рестэн начал беспокоиться. Он быстро зашагал и начал разговаривать сам с собой. Ещё через 15 минут у него начал подёргиваться левый глаз. Наконец он не выдержал.

— Я выхожу отсюда. Если там есть полиция, в чём я сомневаюсь, то Вы трое будете моими заложниками. Если что—то пойдёт не так, — прорычал Рестэн, целясь в Нэнси, — то ты получишь пулю первой.

Нэнси медленно встала – её ноги не гнулись от долгого сидения. Затем, уголком глаза она увидела, как кто—то пробирается между автомобилями и почти вздохнула с облегчением – это был Нэд!

Рестэн поманил Нэнси.

— Ты, проходи сюда. Мы идём наверх. Ты будешь моим заслоном.

— А мне что делать? – спросил Брэнли.

— Бери одну из них, а третью держи между нами.

Нэнси увидела, как Нэд пододвинулся ближе. Девушка понадеялась, что парень не нашумит, иначе его могут застрелить.

Эн перехватила взгляд Нэнси. Удивительно, хоть её глаза и были почти закрыты, но репортёр подмигнула Нэнси. Она тоже увидела Нэда! Затем она посмотрела на Бесс, потом на Нэнси, и снова на Бесс. Девушка—детектив тоже посмотрела на неё. Бесс надула щёки, затем она, сжав губы, выпустила воздух, и снова проделала тоже самое. Свисток! Она напоминает Нэнси про свисток! Девушка кивнула в знак понимания. Момент был очень волнительный. Вдруг Эн застонала и скатилась на пол. Рестэн оглянулся на неё, и в это время Нэнси изо всех сил дёрнула верёвку свистка с шеи, всунула его в рот и протяжно свистнула. Когда Рестэн обернулся, Нэнси стояла на одной ноге, а другой ударила мужчину по руке. Пистолет полетел по направлению к потолку. Пока Рестэн сжимал запястье в агонии, девушка в воздухе ударила по пушке, и она отлетела, ударившись об пол со звуков, похожим на гром. Брэнли поколебался долю секунды, но было поздно: когда она направился к двери, Нэд схватил его и толкнул на один из автомобилей, и диспетчер скатился на пол.

— Сработало! – крикнул Нэд, обнял Бесс, потом Нэнси, а потом помог Эн подняться с пола.

— Нэд, — произнесла репортёр, — как я рада видеть Вас сейчас! Нэнси, ты была бесподобна!

— Это всё заслуга Бесс, если бы она не напомнила мне про свисток, я всё ещё стояла бы здесь, как дура.

Нэд взял Нэнси за руку.

— Я так сожалею об этом глупом телефоне. Ханна приехала ко мне, сказала где Вы и я помчался к Вам так быстро, как смог.

— Ты вовремя, — ответила девушка и заключила парня в железные объятия – кстати, мы должны поспешить.

Они посмотрели на Джима, который тихо простонал, когда Нэнси подула в свисток.

— Он должен остаться здесь со мной, — сказал Нэд. Автомобиль Джесс стоит у входа во «Флот» Возьми его, а я пока свяжу этих двоих и вызову полицию.

Эн села возле Кадиллака и слабо улыбнулась.

— Я тоже останусь здесь. Пусть мне здесь страшно, но я не могу Вас задерживать.

— Пойдём, — сказал Бесс Нэнси, снова доставая из под блузы конверт.

Нэнси двинулась к двери.

— Между прочим, Нэд, у меня есть сюрприз для тебя.

— Какой?

— Здесь твой автомобиль.

Нэд подошёл к машине, на которую указывала Нэнси и произнёс какой—то сдавленный звук.

— Он золотого цвета! Но почему?

— Долгая история, — сказала с улыбкой Эн, — иди, Нэнси, я расскажу ему.





Нэнси послала Нэду воздушный поцелуй и выбежала вслед за Бесс. Они рванули через дверь.

— Выйдем через «Флот» — сказала Нэнси, — я сегодня уже насмотрелась на Голд Стар компани.

Девушки уже почти вышли наружу, когда Нэнси остановилась и повернулась назад.

— В чём дело? – спросила Бесс.

— Я кое—что вспомнила, — Нэнси прошла в картотеку мастерской. На полу стояла коробка с надписью «Природа под стеклом. Хрупко» Внутри коробки, сверху находилась пластиковая загородка. Нэнси сняла её и открыла рот от изумления.

— Божьи коровки! – воскликнула Бесс.

Нэнси вытащила несколько штук и рассмотрела их.

— Они не настоящие и пустые внутри. Бесс, осмотри пока вот эту коробку.

— Здесь есть пресс-папье.

В коробке были довольно тяжёлые искусственные цветки небольших размеров с вставленными в стволы маленькими антенками.

— Нэнси Дрю, ты напала на след, — медленно зароптала Нэнси, — Бесс, можешь взять пару таких божьих коровок с собой?

— Могу. Но зачем? Уже почти 2 часа!

— Я только что обнаружила то, что искала, — Нэнси положила божьих коровок к себе в карман и поднялась с колен, — пойдём.

Да, и захватим материал, — Бесс подняла со столика бумаги, положенные Брэнли, — они должны быть ценными, иначе бы он не положил их в файл.

— Хорошая идея. Чем больше доказательств, тем лучше.

— О, я забыла сообщить тебе раньше, — Бесс начала рыться в кармане, когда они были на уличном уровне, — я не знаю, работает ли он, но у меня в кармане всё это время был диктофон, и, возможно, все из признания записаны.

Когда Нэнси открыла двери машины Джесс, Бесс воскликнула:

— Да! Всё работает! Теперь у нас есть запись с разговором Брэнли и Рестэна.

— Ты шутишь?! – Нэнси запустила двигатель и съехала с обочины, — всё записано?

— Я пряталась за ящиками, когда они разговаривали с тобой и Эн о судье. У этих диктофонов хорошие микрофоны.

— Другими словами, у нас есть отличная улика! О, Бесс, ты замечательна. Теперь нам нужно дать показания судье Леонарду обо всём этом.

— Лоенард? Судья твоего папы – Леонард?

— Да. Стэнфорд Леонард.

— О, Нэнси! На одной из кассет была надпись «С. Леонард!» Брэнли и Рестэн могли дать судье взятку!

Глава 18

Сердце Нэнси как бы провалилось куда—то вниз.

— Рестэн сказал, что они ищут судью, который займёт место моего дяди.

— Леонард, наверное, не единственный подкупленный человек в суде.

— Но судья Леонард – один из прекраснейших людей в суде! Мой папа сказал, что не удивился бы, если бы Леонард стал Верховным судьёй.

— Но если на той кассете его голос, он может закончить в тюрьме.

Нэнси проехала на жёлтый сигнал светофора и ускорилась на дороге к зданию суда.

— Нам нужно ещё кое—куда заехать.

— Куда?

— В офис моего папы.

Миссис Хэнсэн почти подпрыгнула от страха, когда открылась дверь и вошла Нэнси. У женщины в руках был конверт с деньгами и пакет с мелочью.

— Это Вы? – заплакала секретарша, — Неужели мистера Дрю будут судить?

— Не знаю, — быстро ответила Нэнси и прошла в офис отца. Объект её внимания находился на столе. Пластиковая божья коровка сидела на одном из отверстий для карандашей, мерцая в лучах солнечного света. Это было отличное место для установки скрытого микрофона. Выйдя из офиса, Нэнси осмотрела стол секретарши – там не было пресс—папье. Девушка вернулась в офис отца, включила радио и установила пресс—папье перед динамиком. Миссис Хэнсэн наблюдала у двери, явно удивлённая. Нэнси потянула её внутрь офиса и закрыла дверь.