Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 115 из 130



могу не хуже других бегать, плавать, в походах участвовать.

Хозяйка встала из-за стола, чтобы подать нам второе блюдо. А дети, доедая суп, все еще продолжали

вести свой разговор.

Брат сказал сестре:

— Не воображай, пожалуйста, что ты без недостатков и что у тебя нечего выправлять спортом.

Сестра так и вскинулась вся при этих словах и даже ложку оставила в покое, допытываясь у него:

— А какие у меня недостатки? Ну скажи, какие? Ты сам сплошной недостаток, если хочешь знать!

Брат улыбнулся и сказал, наклонившись к ее уху:

— Твой главный недостаток в том, что у тебя трудно найти недостаток.,

Сестра тоже улыбнулась примирительно и показала ему кончик языка, влажный и красный от горячего

супа, да еще скорчила гримасу. Но нельзя сказать, чтобы гримаса выглядела неприятной на ее лице. Совсем

наоборот. На таком красивом лице и гримаса, оказывается, могла быть красивой. Скорчив брату гримасу, она

бросилась помогать матери распределять между нами котлеты с рисовой кашей и подливкой.

— Да, у меня тоже могла быть в скором времени такая же славная балованная дочь, в которой точно так

же затаилась бы вся красота России со всеми своими не высказанными еще перед миром загадками. Почему бы

нет? Все шло у меня к тому.

После обеда она спросила у матери:

— Мама, можно, я к Веруньке съезжу?

Мать ответила:

— Спроси у папы.

Дочь спросила:

— Папа, можно?

— Сейчас подумаю.

И папа приложил указательный палец ко лбу. Это, как видно, означало разрешение, потому что дочь

поцеловала его обрадованно в объемистую щеку и убежала.

В коридоре она едва не натолкнулась на Ивана Ивановича. Тот прошагал мимо кухни к выходу из

квартиры в своем новом бледно-фиолетовом костюме, прямой и высокий, твердо ступая по линолеуму

каучуковыми подошвами. У выходных дверей он остановился и окликнул девушку, которая пронеслась от кухни

к двери комнаты по коридору бегом. И тут он еще раз показал свою полную несхожесть с тем страшным

Иваном. Столько самой ласковой нежности прозвенело в его словах, что даже трудно было предположить в

мужском басовитом голосе, такую неожиданную примесь. Он окликнул ее:

— Светланушка! Куда, моя ласточка, летишь?

И она пропела ему на бегу в ответ:

— В Пари-и-иж!

Он спросил тем же тоном:

— А не угори-ишь?

И уже откуда-то из глубины комнаты долетел ее ответ:

— Ну нет! Шали-ишь!

Тут Ермил Афанасьевич высунул голову из кухни в коридор и сказал:

— Вы уж со за фамильярность-то не судите строго, Иван Иванович. Это она явно рифмы ради согрешила.

Тот отозвался:

— Да разве на нее можно сердиться? А относительно Парижа, между прочим, очень верная мысль.

Почему бы ей там и впрямь не блеснуть оперением? Разве не представила бы она в своем лице все достоинство

нашей красавицы России?

У отца не хватило духу отвести эту хвалу от своей дочери, и он только добавил:

— Всем бы нашим почаще надо бывать в самых разных Парижах. И тогда отпала бы причина для всяких

там угаров и пожаров.

И тот подхватил, звякнув защелкой выходной двери:

— Правильно! А всем Парижам бывать у нас. Тогда и мировому пожару вовеки больше не разгореться.

Замок у выходной двери щелкнул, и он ушел.

Да, нелепо было, конечно, сравнивать этого Ивана, готового впустить к себе людей из всех Парижей, с

тем грозным, непримиримым Иваном, который убивал на месте всякого, рискнувшего проникнуть внутрь его



страны хотя бы на шаг.

Ермил Афанасьевич посторонился, пропуская мимо себя из кухни сына, и при этом сказал мне:

— Вот хочу дорастить парня до двух метров — и нипочем не удается. Шести сантиметров никак не

натянуть. Со Светланкой ладно. Ей и ста семидесяти хватит. А этот просто какой-то неполноценный получается.

Сын остановился на секунду в дверях, почти подпирая головой притолоку, и, обернув ко мне свое круглое

лицо, улыбнулся пухлыми детскими губами по поводу шутки отца. А через полминуты турник в коридоре уже

скрипел и стонал.

Я осторожно спросил:

— Скажите, пожалуйста, будьте в извинении, а зачем вам это надо, чтобы до двух метров?

И тут я узнал самое страшное, что только мог ожидать. Ермил Афанасьевич бросил на меня быстрый,

пронзительный взгляд и сразу же отвел его в сторону, как человек, внезапно заметивший, что кто-то со стороны

едва не разгадал какой-то очень важный его секрет. Некоторое время он медлил, поглядывая с таинственным

видом туда и сюда, но потом как будто решился и сказал мне вполголоса, заслонив рот ладонью от своей

хозяйки, мывшей у раковины посуду:

— Ладно. Вам я открою причину. Никому другому не доверился бы, но вам доверюсь, поскольку вы все

равно что наш.

— Как ваш?

— Наш. Переселились к нам и стали нашим. А от своего человека какие могут быть секреты? Верно?

И тут он поведал мне такое, от чего у меня даже мороз прополз вдоль хребта. Его глаза круглились и

таращились — такой жуткой была тайна, которую он мне открыл. Я слушал, стараясь вникать во все

хитросплетения его путаной речи, и, кажется, разобрался в них до конца. Может быть, он хотел выдать это все

за шутку, но я легко разгадал своей умной головой, что шуткой здесь не пахнет.

Да, прав был Юсси Мурто, говоря, что русские ни на что иное не пригодны, как только днем и ночью

вынашивать планы нападения на другие страны, и в первую очередь — на бедную Суоми. Страшные вещи

открыл мне по секрету доверчивый Ермил Афанасьевич касательно этих планов, насколько я это понял из его

осторожных намеков. Но даже он помедлил немного, перед тем как выдать мне главное. Я затаил дыхание,

чтобы случайно не перебить его речи, и тогда услышал самое страшное, что нам грозило. Он сказал:

— Во время войны с вами нам пришлось трудно. А почему трудно? Потому что у вас ребята все рослые, а

наши так себе, средненькие. Теперь мы перестроились. Мы готовим отборных двухметровых богатырей — один

к одному. Целую армию в сто тыс… Э-э, так и быть, скажу точно: в миллион голов! Специальный легион. Он

так и называется: “Миллионный легион двухметровых”. Сокращенно — Ми-ле-дв. И вот эти миледвийцы…

Тут хозяйка вдруг звонко рассмеялась, почему-то не перестав, однако, подставлять под струю горячей

воды тарелки и ложки. Смывая с них маленькой щеткой остатки пищи, она покачала головой и сказала:

— Ох, и болтушка же, прости господи! Ну и болтушка!..

Ермил хлопнул себя ладонью по рту и округлил глаза, как бы говоря всем своим видом: “И верно. Как же

это я так сплоховал? Взял и выболтал такой важный секрет”. Но вслух он сказал в свое оправдание:

— Ничего, Наташенька. Он же теперь наш и потому не выдаст. Ведь самого-то его это не коснется. Зачем

ему выдавать? Верно, Алексей Матвеич?

Но у меня было другое мнение на этот счет, и я оставил его вопрос без ответа, Я сам задал вопрос:

— А как с теми, кто чуть ниже двух метров, ну, может быть, сантиметров на шесть? Их не берут в этот

легион?

И он ответил без единой запинки:

— Берут, если комплекция соответствует.

Сказав это, он широко раздвинул руки и в этом положении сделал ими такое движение, как будто

взвешивал что-то. Я прислушался. Скрип и стон турника в коридоре доказывали, что та комплекция

соответствовала.

Так я раскрыл еще один их коварный заговор, направленный против Суоми. Это был страшный заговор,

от которого не было спасения. Попробуй спастись, если на тебя идет миллион свирепых парней, и каждый из

них в два метра ростом! А кто чуть ниже двух метров, скажем, сантиметров на шесть, тот соответственно

дополнен шириной плеч и весом. Попробуй остановить их, если перед этим на тебя упали два миллиона

атомных и один миллион водородных бомб, о которых Ермил тоже успел мне как-то нечаянно проговориться.