Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 68

— Похоже, Рори, тебе все-таки придется договариваться.

— Да, возможно. И было бы лучше, если б я узнал, что уже наговорила ему Эйлианна. Макдоналд, судя по всему, не хочет выпускать ее из виду, поэтому мне понадобится твоя помощь. Вызови его на игру в шахматы, Он не сможет устоять, и это даст мне время потолковать с Эйлианной наедине.

Айдан приподнял брови, изображая удивление. Потом, улыбнувшись, кивнул:

— А… понятно. Хорошо, кузен, я так и сделаю, дабы дать тебе и твоей леди возможность «потолковать».

Наконец все вошли в большой зал, и Рори, нагнав Эйлианну и Макдоналда, тихо сказал:

— Почему бы нам не удалиться в верхние покои, Аласдэр? А твои люди могли бы пока отдохнуть в зале. Мы присоединимся к ним за вечерней трапезой.

— А я бы с удовольствием сыграл партию в шахматы, — заявил Айдан. — Кто-нибудь желает составить мне компанию?

Макдоналд внимательно посмотрел на Рори, потом перевел взгляд на Фергуса и, улыбнувшись, пробормотал:

— Пожалуй, я не прочь сыграть. А ты, Фергус?

— Я с удовольствием, — кивнул старый воин. — Помнится мне, что в прошлый раз, когда мы играли, ты обыграл меня. Так что пришло время взять реванш.

Рори понял, что Фергус тут же пожалел о вырвавшихся у него словах. Последний раз они играли, чтобы как-то отвлечься во время долгих дней, предшествовавших смерти Брианны.

— Ты присоединишься к нам, милая?

Аласдэр с ласковой улыбкой взглянул на Эйлианну.

— Да, конечно. Но если вы не возражаете, то я бы хотела сначала освежиться.

— Разумеется, не возражаем. — Старик снова улыбнулся. — И непременно отдохни немного. Поездка верхом отнимает много сил. Особенно у такой хрупкой и слабой девушки, как ты.

Рори хмыкнул, а Айдан, Йен и Фергус рассмеялись. Эйлианна же взглянула на них с упреком, потом приподнялась на цыпочки и чмокнула старика в щеку.

— Разбейте их в пух и прах, Аласдэр, — сказала она. — Увидимся за обедом.

— Непременно, моя милая. Рори, ты составишь нам компанию?

Макдоналд устремил на него пристальный взгляд.

Лэрд скрипнул зубами. Надменный старый дурак! Ведет себя так, как будто он родной отец Эйлианны. Или по крайней мере дядюшка.

— Да, хорошо, — кивнул Рори. — Но сначала… Есть дела, требующие моего внимания. Эйлианна, — он предложил ей руку, — я провожу тебя в твои покои.

Эйли приняла его руку, делая отчаянные усилия, чтобы не улыбнуться. Уже у самой лестницы тихо спросила:

— Я и есть те самые дела, о которых ты должен позаботиться?

Они начали подниматься по ступеням. Внезапно Рори остановился и проговорил:

— Да, любимая. Ты единственное дело, о котором я хочу позаботиться.

В следующее мгновение Рори привлек ее в свои объятия и впился в губы страстным поцелуем. Эйли тотчас же обвила руками его шею, отвечая на поцелуй. Руки его заскользили по ее спине, затем он, прижав ладони к ягодицам Эйли, чуть приподнял ее и прижал спиной к стене; желание, вспыхнувшее в нем, с каждым мгновением усиливалось.

Внезапно послышались чьи-то шаги, и Рори, мысленно выругавшись, прервал поцелуй. Через несколько секунд они увидели миссис Мак, поднимавшуюся по лестнице с охапкой чистых полотенец.

— А, вот вы где… Я подумала, что надо приготовить комнату для его милости. Только вот какую именно?

Подхватив Эйлианну на руки, Рори повернулся к экономке спиной, чтобы она не увидела его возбужденного состояния. Он уже собрался сказать, в какое место ему хотелось бы отправить Макдоналда, но тут Эйли, тронув его за плечо, проговорила:

— А почему бы не поместить его в комнату Брианны? Возможно, ему будет приятно побыть в окружении некоторых вещей своей дочери.

— Замечательная идея, миледи, — ответила миссис Мак.

И снова стала подниматься по лестнице.

— Да, идея замечательная, — проворчал Рори минуту спустя, уже шагая по коридору к комнате Эйлианны.

Эйли нахмурилась и спросила:

— А чем тебе не нравится, что он будет ночевать в комнате Брианны?

— А не нравится это мне потому, — Рори плечом отворил дверь, — что ты хочешь поселить его в комнату рядом с моей.

Эйли закатила глаза.

— Но, Рори, ты ведь не будешь спать с ним в одной комнате. Между вами будет дверь.

Он усадил ее на край кровати.

— Да, конечно, дверь. Но он все равно услышит, когда я буду приходить и уходить.

— Ну и что?

Рори вздохнул, осторожно стаскивая с нее сапожки.

— Подумай хорошенько, Эйлианна. Он услышит, когда я буду пробираться в свою комнату, возвращаясь от тебя.

— Он просто подумает, что ты занимался какими-то важными делами.





Рори фыркнул.

— Он же не дурак!

— Забавно, Рори… Ведь ты все время твердишь как раз обратное.

Он присел на корточки и заглянул ей в глаза.

— Любовь моя, похоже, ты хочешь сделать дурака из меня.

Эйли с улыбкой покачала головой.

— Нет-нет, ты ошибаешься.

Она провела кончиком языка по его нижней губе.

Рори ухмыльнулся и пробормотал:

— Дорогая, я знаю, что у меня под пледом, — а вот что у тебя?

Он запустил руку ей под плед и провел ладонью по бедру.

— Ничего, — прошептала Эйли.

Глаза ее закрылись, а ноги как бы сами собой раздвинулись.

Рори еще выше приподнял плед и провел пальцами по шелковистым завиткам между ее ног. Потом прикоснулся к горячим влажным складкам. Эйли тихонько застонала и, упершись ладонями в матрас позади себя, приподняла бедра. И в тот же миг Рори понял, что хочет взять ее прямо сейчас, сию же минуту.

Поцеловав ее в коленку, он выпрямился и заявил:

— Думаю, теперь я чаще буду надевать на тебя плед, то chridhe. Только это будет плед Маклаудов, а не Макдоналдов. А сейчас я желаю избавить тебя от одежды, чтобы показать, как сильно скучал по тебе.

Он потянул плед с ее плеча.

Но Эйли отстранила его руки и пробормотала:

— Ты слишком груб. Порвешь.

Он пожал плечами, а Эйли стала осторожно стаскивать с себя плед Макдоналдов.

— Все равно ты больше не будешь его носить, — проворчал Рори.

— Нет, буду. Мне нравятся эти цвета. Очень красивые…

— Может, они и красивые, но это цвета Макдоналдов, не Маклаудов.

Эйли положила плед в дальний конец кровати и, оставшись в одной лишь тонкой полотняной рубашке, поднялась на ноги.

— Я не Маклауд, Рори, и могу носить то, что захочу, — заявила она, с вызовом вскинув подбородок.

— Ты моя, и ты будешь Маклауд. — Он заключил ее в объятия и чуть приподнял. — Ты ведь знаешь, девочка, что ты — моя? И я никогда не отпущу тебя.

Сквозь тонкую ткань он легонько прикусил ее сосок.

— Да… да, я знаю, что твоя… — простонала Эйли, обвивая его ногами.

И в тот же миг Рори почувствовал, что больше не в силах сдерживаться. Придерживая Эйли одной рукой, он стал лихорадочно дергать завязки своих штанов; желание, казалось, сводило его с ума.

Внезапно раздался стук в дверь, и Рори выругался сквозь зубы. В следующую секунду послышался голос лэрда Макдоналда:

— Эйли, девочка, ты можешь уделить мне немного времени?

Пытаясь высвободиться из объятий Рори, она тихо прошептала:

— Отпусти меня немедленно…

Он ухмыльнулся и прошептал в ответ:

— Может, я бы и отпустил, да только ты ведь обхватила меня ногами… Так что мне теперь никак не освободиться.

— Болван, — шепнула Эйли.

Потом прокричала:

— Одну минутку, Аласдэр! Я не совсем одета!

— Что верно, то верно, — пробормотал Рори и снова ухмыльнулся.

Схватив плед, лежавший на кровати, Эйли поспешно завернулась в него и, взглянув на Рори, прошипела:

— Спрячься…

— Не собираюсь я прятаться в собственном замке, — проворчал он, скрестив на груди руки.

— Но он твой бывший тесть, и я не желаю выставлять напоказ то, что мы вместе… вот так… — Эйли указала на постель, потом окинула взглядом комнату. — Знаешь, Рори… под кровать… полезай под кровать. Иду, Аласдэр, — проворковала она, толкнув лэрда к кровати и поправляя на себе плед, чтобы прикрыть влажное пятно на рубашке.