Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 263 из 296

Некоторым из них стало не комфортно.

— Это лучшее для нашего народа, — сказала женщина, почти оборонительно. — Только это имеет значение.

— Так и есть, — согласилась я, надеясь, что это звучит сочуственно. — Не нужно этого стыдиться.

— А мы и не говорили, что стыдимся, — сказала она. Очевидно, что это было щекотливой темой, что я отлично понимала.

Блондин опустил свой меч, что я расценила как отличный знак.

— Вы идете в Визвель?

— Да, сказал быстро Дориан, пока кто-нибудь не успел испортить историю. Он тоже опустил свой меч. — Мы предполагали, что это то место, где мы найдем королеву. Проводник дал нам направление.

— Вы никогда там не были?

— Нет

Говорящий отвернулся и пробормотал своей группе несколько слов. Большинство из них кивнула, хотя пара — как и женщина — решительно покачали головой. Наконец, блондин снова обратил к нам свое внимание

— Мы знаем дорогу. Если вы желаете, вы можете путешествовать с нами. Это, безусловно, поможет большинству из нас встретиться с миротворцами.

Я взглянула на Дориана и увидела, что он с недоумением покачал головой.

— Какие миротворцы?

— Шутка термина, — сказала Болиголовая женщина, нахмурившись. — Королева Вэрия оставляет некоторые чары и препятствия в тех королевствах, которые у нее в подчинении, чтобы держать их в узде. Жителям указываются способы, чтобы их избежать…. если они не прогневают ее. Миротворцы также препятствуют посторонним.

Заговорил Кийо.

— Вы считаете, что группа дриад является частью этого, ну, миротворчества?

Женщина серьезно кивнула.

— Вероятнее всего. Они отличная сила, которую можно использовать против чужаков, но их можно уговорить оставить коренных жителей в покое.

— Дайте нам секунду, — сказала я.

Надеясь, что меня не атакуют в спину, я повернулась и направилась обратно к своей группе с Дорианом.

— Я им не доверяю, — сразу сказал Рюрик.

— Мы и не должны, — сказал Дориан. — Не совсем. Хотя, они могут быть полезны, если они знают Тисовое Королевство, и об этих “миротворцах”. Это, конечно, было бы более полезной информацией раньше, когда мы встретились с теми девками.

— Волузиан не мог об этом знать, — сказала я, с трудом веря, что защищаю своего слугу.

Кийо вздохнул.

— Мне не нравится идея путешествовать с незнакомцами, но нам, конечно, нужен весь интеллект, который мы можем получить.

— Они выглядят не сильно радостнее, чем мы из-за совместного путешествия” — сказал Пэджил. Это было удивительно наблюдательное заявление. — Но мы могли бы быть в большей безопасности по дороге до Визвэла. Даже там, они могли бы помочь нам в городе.

— Тогда мы соглашаемся? — спросила я, глядя на лица своих друзей. Видя, как Рюрик хмурится, я добавила. — Не беспокойся. Ты можешь держать свое оружие под рукой. И мы удвоим часовых.

Это немного его успокоило, и когда мы сказали лидеру Болиголовых — его имя оказалось Ордж — наше решение, у меня сложилось впечатление, что в своей группе они имели аналогичный разговор о продолжении путешествия и защите. Итак, мы все вместе отправились дальше, воздух вокруг звенел от напряжения, но все-таки мы были за одно. Было некое успокоение в численности.

В начале, мы говорил мало с нашими спутниками. Но после того, как разбили лагерь, напряжение немного спало. Каждая группа поделилась продовольствием, которое сложили в общий котел, что означало дружелюбие, особенно среди джентри с их особо сильным представлением о гостеприимстве. Солдаты из нашей группы — хотя бы и на страже — очень легко наладили отношения. Когда ваша жизнь заключается в постоянных переменах и борьбе с неизвестным, я думаю, что становится легко заводить друзей, когда это возможно.

Неудивительно, что каждая сторона выставила в часовые своих собственных людей. Моя очередь была поздно ночью, и, когда я выкладывала свое одеяло у костра, Алея-женщина с соколом, подошла и села рядом со мной. Птица сидела у нее на плече.

— Пятно удивлен, что ты с ним не спишь, — сказала она.

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять это заявление. Сначала, я решила, что Пятно, должно быть, имя сокола. Тогда, подумала я, птица хочет спать со мной — пока я не увидела, что ее взгляд направлен на Дориана.

— Ааа-а… — сказала я в понимании, глядя на противоположную сторону огня. Дориан поймал мой взгляд и улыбнулся. Я быстро посмотрела снова на Алею. — Нет.





— Разве он не твой мужчина? — спросила она с любопытством. — Мне так показалось, из того, что я сегодня видела.

Я не припоминаю, чтобы мы с Дорианом делали что-то большее, чем просто разговаривали в дороге, но, может, другие видели то, чего не могла я.

— Раньше был, — призналась я. — Но уже нет.

Она выгнула бровь.

— Почему же нет? Он очень привлекательный.

— Да, — сказала я, но более грустно, чем предполагала. — И умный, и могущественный, и находчивый. — Я в этот момент думала о большем. — И добрый.

Птица сделала несколько щелкающих звуков. Алея наклонила свою голову, чтобы выслушать, а затем кивнула.

— Пятно говорит, что это звучит как идеальная вторая половина и не понимает, в чем твоя проблема.

Я рассмеялась.

— Звучит так, словно у Пятна есть много что сказать о романах.

Она пожала плечами.

— Он видит вещи, которые мы иногда пропускаем. Зачастую, его взгляд на мир гораздо проще, чем у нас. Именно поэтому у него проблемы с пониманием твоих комментариев. — Она прошептала ему что-то, что звучало как крики, и сокол улетел в ночь.

— Я думаю, потому что это не просто, — сказала я, стараясь не смотреть на Дориан снова. — У нас были некоторые разногласия.

— У всех бывают разногласия, — сказала она презрительно. — Только глупцы думают иначе. И только глупцы позволяют их гордости мешать примирению, особенно в эти времена.

Я не упустила горькую ноту в ее голосе.

— Ваше королевство сильно пострадало?

— Да. И это единственная причина, по которой мы вынуждены действовать таким образом. — Она смотрела в ночь, на ее лице отражались гнев и разочарование. — Знаешь, я была на войне. И ничто, чего я там видела, не сравнится с ужасом голодающих и замерзающих до смерти детей. Или же снежные монстры убивают целые деревни.

Я вздрогнула.

— Мы тоже это видели.

Она вздохнула.

— Я не хочу сгибать колени перед Вэрией. Но я хочу видеть, что мой народ и король меньше страдают. Итак. Вот мы и здесь. Как я сказала, только глупцы отказываются убрать гордость в сторону.

Я не ответила сразу. Даже не поговорив с Орджем или с другими из отряда Болиголовых, я ощутила такие же злобные флюиды — людей загнали в угол и лишили возможностей. Путешествие с наим было хорошей идеей для нас, так как это обеспечивало, что мы попадем в столицу Вэрии. Тем не менее, я так же хотела бы знать, может ли получится из этого еще что-то хорошее. Я должна быть осторожна.

— Ты когда-нибудь думала о других вариантах? — спросила я. — Как, например, не сдаваться ей?

Алея оглянулась с раздражением в ее темных глазах.

— Я уже сказала тебе. Это не стоит того, чтобы мое королевство страдало.

— Нет — я не имею в виду смело отказаться и позволить болезни продолжаться. Ты когда-нибудь думала о том, чтобы открыто ей противостоять? Восстать? Атаковать?

Она не ответила, и я не могла прочитать ее мысли.

— А ты? — наконец, спросила она. — Это не кажется возможным.

Я проявляла осторожность, чтобы не отвечать на вопрос прямо.

— Может, так и есть. А может, и нет. Может, это зависит от того, как много людей будут готовы объединиться против нее.

Множество эмоций отразилось на лице Алеи, как будто она уже не раз спорила сама с собой на эту тему. Выражение покорности отразилось на лице, и я подозревала, что она приходила к такому решения множество раз, прежде чем появилось то, что привело ее к этому пути.

— Нет. Ставки слишком велики. — Она резко поднялась на ноги. — Прости меня. Я задержала твой сон слишком надолго.