Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 44

Но это было ничто по сравнению с тем, что сделала Лиззи. Я весь день нервничала и ждала, но Агнесса предсказала, что она придет ночью – в любой момент ночи. Ночью мы услышали стук в двери, и когда Агнесса открыла затвор, Костлявая Лиззи шагнула в комнату. Ее черные волосы были спутанными и мокрыми, вода струилась из ее одежды на пол. Агнессе было страшно, но она до конца пыталась стоять между мной и Лиззи.

Но я не была такой смелой. Я была в ужасе – настолько, что мои колени задрожали, и у меня перехватило дыхание от всхлипываний.

- Оставь девочку в покое! – спокойно сказала Агнесса. – Теперь ее дом здесь. Я позабочусь о ней, не беспокойся!

Сперва Лиззи усмехнулась.

- Девушка принадлежит мне, Сауэрбатс, - сказала Лиззи. Ее голос был холодным и спокойным, наполненным злобой. – Мы разделяем одну темную кровь. Я могу научить ее тому, что она должна знать. Я нужна ей!

Я знала, что Лиззи хочет, чтобы я жила с ней, но то, что она хотела обучить меня как ведьму стало для меня полной неожиданностью и потрясением.

Я помню, что хотела сказать ей, что не хочу этого, но я была слишком напугана, чтобы открыть рот.

- Алисе не нужно быть такой ведьмой как ты! – возразила Агнесса. – Ее мама и папа не были из рода ведьм, так почему она должна пойти по твоему темному пути? Оставь девочку в покое. Оставь ее со мной и возвращайся назад к своим темным делам!

- Кровь внутри нее говорит, что она ведьма! – сердито зашипела Лиззи. – Ты всего лишь посторонний человек, и не сможешь обеспечить девочку!

Это неправда. Агнесса была из Динов, но она вышла замуж за хорошего порядочного человека из Уолли, он был железняком. Когда он умер, она вернулась в Роугли, который клан Динов сделал своим домом.

- Я ее тетя, и теперь заменю ей мать, - ответила Агнесса. Она по-прежнему держалась храбро, но ее лицо побледнело, и я видела, как она вздрагивает от страха.

Я стояла в дальнем углу комнаты, и думала над тем, чтобы пробраться на кухню и убежать. Я знала, что этот спор не будет продолжаться долго. И  знала кто победит.

В следующий момент Лиззи топнула левой ногой. В мгновенье ока свечи в доме погасли, и вокруг стало темно, холодно и страшно. Я услышала, как Агнесса кричит от ужаса, я тоже закричала, отчаянно пытаясь убежать. Я была готова броситься в открытую дверь, выпрыгнуть в окно, или даже вскарабкаться на крышку по дымоходу. Все что угодно, лишь бы убежать.

Но я не пошевелила ни одним мускулом, я была парализована от страха.

Я как-то вышла, но уже с Лиззи. Она просто схватила меня за руку и потащила прочь в ночь. Было бесполезно сопротивляться – она была слишком сильной и крепко держала меня, ее ногти впивались в мою кожу. Я принадлежала ей, и она не собиралась отпускать меня. В ту ночь началось мое обучение как ведьмы. Это было начало всех моих бед.

Все началось тогда, и мое обучение было действительно тяжелым и неприятным.

Но убийство семерых детей – все становиться еще хуже.

Это будет мой первый шаг к тому, чтобы стать злокачественной ведьмой. Если я помогу Лиззи, пути назад уже не будет.

Бетси засунула в рот два пальца и свистнула. Этого было достаточно, чтобы заставишь уши кровоточить. Что-то выпрыгнуло из воды и встало рядом с ней. Вода стала мутной, и я быстро сделала шаг назад.

Это была водяная ведьма, одетая в лохмотья, она вся была в грязи, ее волосы прилипли к лицу. Я видела их смертоносные когти на руках, но только сейчас заметила ноги. У нее были перепончатые пальцы, из которых торчали острые когти. Я предположила, что они очень быстро двигаются под водой; она может драться, резать и убивать всеми четырьмя конечностями.

Бетси Гаммон начала разговаривать с ней на языке водяных ведьм. В основном он состоял из ворчания, и прочих шумов – нечто среднее между отрыжкой кошки и кашлем. Я распознала лишь несколько слов, таких как «кровь», «скельт», за весь разговор между ведьмой и хранителем, они использовали их несколько раз.

Я также услышала «Аркрайт», что меня не удивило. Местный ведьмак был постоянной опасностью для этих ведьм. У него было два грозных волкодава и он не подпускал ведьм к старому монастырю, который был для них священным местом. В один день он может найти местонахождение этого дома, и тогда он положит конец и ведьмам и их хранителю, и им будет еще сложнее собрать свой шабаш. Им нужна сильная магия, чтобы держать это место скрытым от любопытных глаз, и отвевать запах, который может привлечь собак. Но смогут ли они долго держать свою магию сильной? Для того, чтобы оставаться сильными им нужно будет много крови.

В ответ на длинный монолог Бетси ведьма развернулась и прыгнула обратно в воду. Она даже не взглянула на нас. Когда она исчезла, хранительница повернулась к нам, чтобы снова поговорить с Лиззи.





- Все будет сделано, - сказала она. – Но сначала нам нужны дети. И лучше, если их будет больше чем семь. Дополнительные не помешают – скельты любят их сладкую молодую кровь. Их нужно похитить на востоке – подальше от территории местного ведьмака. Мы найдем двенадцать сорванцов. Ты должна достать тринадцатого. Мы все жертвуем. Разве не справедливо?

Я вздрогнула, но Лиззи согласилась.

- Да, это справедливо. Я выполню свою часть.

- Затем вернись сюда за ночь до полнолуния, и приведи свою жертву! Но сначала я приготовлю тебе ужин. Лучший способ запечатать сделку – поужинать вместе.

Я не представляла себе как ем что-то на этой грязной кухни, но кто меня спрашивал?

- Я Гаммон (Gammon– в переводе означает – окорок) и люблю окорока, - фыркнула она, словно посчитала это отличной шуткой. Затем она велела нам сесть за грязный стол и раздала тарелки.

Окорок просто таял у меня во рту. Но я чуть ним не подавилась, потому что начала кашлять. Он был слишком соленым, и это делало его почти несъедобным.

Лиззи откусила немного, пытаясь скрыть свое отвращение от такого количества соли. Потом я увидела, как она выплюнула содержимое рта под стол, когда Бетси отвернулась. Ведьмы не переносят соли. Даже в еде она может быть опасной. Бетси слишком хорошо это знала, и наслаждалась неудобствами Лиззи.

Бетси не была ведьмой. На столе стоял небольшой горшочек с солью, и она продолжала опускать в него пальцы и слизывать соль с них.

Вскоре Лиззи не сдержалась, и заговорила.

- Ты немного пересолила еду, Бести, - сказала она с хитрой, льстивой улыбкой.

- Да, именно так, - ответила она. – Вот почему некоторые называют меня Соленой Бетси!

Они вместе рассмеялись над этим, но как только смех прекратился, Бетси снова стала серьезной.

- Как видишь, я не владею никакой магией. Ничем, что может держать их в страхе. Слизистые сестры иногда бывают забавными. Они очень жаждут крови. Они так и ждут мгновения, чтобы опустошить мои вены. Но соль отпугивает их. Поэтому я много ее ем. Волос я тоже ней смазываю. Это хорошо работает!

Когда договор был запечатан едой, Бетси все еще дожевывала большой окорок, а я последовала за Лиззи на свежий, ночной воздух.

Лиззи посмотрела на луну и тусклые звезды, а затем осмотрелась вокруг, она посмотрела на дом, ближайшие деревья и на далекий горизонт на западе.

- Я запоминаю расположение этого места, девочка, - сказала она с ухмылкой. – Нам нужно поймать ребенка, и снова вернуться сюда.

Мы медленно отдалялись от фермерского домика, двигаясь на восток, пруд и большой курган исчезали из поля зрения, окутанные магией.

Мы прошли около десяти миль до рассвета, а затем нам пришлось спрятаться на время дня в маленький лес. Мы были в двух милях от фермы, и несмотря на раннюю пору, там уже двигались фигуры. Фермеры вышли выполнять свои утренние хлопоты.

- Я ужасно голодна, девочка! Принеси нам пару кроликов! – рявкнула Лиззи.

Я тоже была очень голодна, потому что не смогла съесть много соленого окорока. Я поймала и приготовила нам двух кроликов. Огонь был маленьким, солнце поднималось на горизонте. Мы не хотели выдать себя большим костром и дымом.