Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 44



День постепенно клонился к вечеру, солнце светило над головой. Хорошая погода в последний день сентября для Графства. Я видела как дым выходит из дымохода дома Ведьмака, и поднимается над деревьями. Я свернула налево; этот путь приведет меня прямо к дому Джона Грегори.

Но на склоне меня кто-то ждал, укрывшись в тени деревьев.

Это была Грималкин.

Давно она ждет меня здесь? Без сомнения она воспользовалась магией, чтобы предвидеть мое возвращение из тьмы. Я с облегчением увидела, что кожаный мешок с головой Дьявола внутри все еще у нее за спиной. Но в ее второй руке было что-то еще. Похоже на книгу – оплетенную кожей.

- У меня для тебя есть хорошие новости, и плохие, - сообщила мне Грималкин. Она выглядела мрачной, и мое сердце начало биться быстрее.

- С Томом все в порядке? – спросила я, пытаясь справиться с наплывшей на меня тревогой. – С ним ведь ничего не случилось?

- Том в безопасности, Алиса. То что я хочу тебе сказать, его не касается. На самом деле будет лучше, если он ничего не узнает.

- Что тогда? Что не так?

- Плохая новость заключается в том, что тебе не нужно было отправляться во тьму. Кинжал, который ты держись в руках – не нужен. Хорошая новость – ты не умрешь от этого кинжала, а Тому не нужно убивать тебя им. Тебе не нужно жертвовать собой. Я нашла другой способ уничтожить Дьявола.

Я не могла поверить в то, что услышала.

- Здесь.., - продолжила Грималкин, протягивая мне книгу, – все, что нам нужно.

Я почувствовала странное нежелание прикасаться к книге, которую она протягивала мне. Как только она оказалась в моих руках, я узнала почему. На коричневой обложке серебряными буквами было выгравировано название книги – словно, которое вызвало холод в моем сердце:

Думдрайт.

И образ существа, которого я хорошо знала, был тоже выгравирован серебром: образ скельта.

Эти кровожадные твари играли большую роль в моей жизни в последнее время: я встретилась с ними во тьме; голова скельта изображена на рукоятях мечей героев; и теперь эта книга. Здесь должно быть что-то больше, чем просто совпадение. Как они связаны с уничтожением Дьявола?

Эта книга была самым мощным гримуаром и многие говорили, что его написал Лукраст, под диктовку самого Дьявола. Каждая ведьма Пендла знала, какую силу может дать Думдрайт, и была готова на все, чтобы найти его. Он содержал лишь одно длинное заклинание, которое нужно прочитать не запинаясь, и без малейшей ошибки, на что требуется много часов. Говориться, что данное заклинание в сочетании с определенным ритуалом может дать читателю божественную силу: неуязвимость и бессмертие.

Была лишь одна проблема. История показывала, что завершить чтение заклинание успешно – невозможно.

Всем кто пытался сделать это – не посчастливилось, они умерли в процессе – в том числе Лукраст. Одно колебание, или неправильное произношение – и вы труп.

- У тебя есть сила, и способность сделать это, Алиса, - сказала мне Грималкин. – Используй свою магию, чтобы улучшить концентрацию и завершить заклинание. Затем, с тем что ты получишь от Думдрайта ты сможешь уничтожить Дьявола.

Я просто смотрела на ведьму-убийцу, не зная что ответить. В ее словах была доля правды. Сила этой книги в сочетании с моей силой, могут дать мне шанс уничтожить Дьявола.

Но какова будет цена для меня?

Не лучше ли будет позволить принести себя в жертву?



Но потом Грималкин мне сказала то, что заставило меня отложить в сторону опасение о себе.

- Я так же пришла, чтобы известить тебя о большой опасности, - сказала она. - Я была далеко на севере, где столкнулась со странным нечеловеческим видом, которые называют себя Кобалос; у них есть могущественным маги, которые используют странную магию. Со временем они гут представлять угрозу для Графства. Они могут создавать чудовищных тварей, и порабощают человеческих женщин, поскольку у них нет своих самок.

- Нет женщин? Как такое возможно? – спросила я.

- Они их всех убили, давным-давно, - ответила Грималкин. – Я боюсь, что скоро они покинут свои территории и пойдут войной на человечество. Они убьют наших мужчин и мальчишек, а наши женщины станут рабынями. Нам очень важно покончить с Дьяволом как можно скорее. Как только мы сделаем это, мы сможем подготовиться к новой угрозе. Алиса, мы должны использовать Думдрайт.

Я была так близко к дому Джона Грегори, и мое сердце наполнилось печалью от того что я не смогу увидеть Тома. Я так соскучилась по нему… Грималкин уводила меня прочь от Чипендена, и я думала, что мое сердце лопнет от боли.

Но в одном она права. Она убедила меня, что мы должны использовать Думдрайт. Мы не можем сказать об этом ни Тому, ни его учителю, потому что они будут стремиться предотвратить это.

Я верю, что моя магия позволит мне добиться нужной концентрации, чтобы прочитать столь длинное заклинание, и я смогу завершить его успешно. Сделав это, я получу силу, с помощью которой смогу уничтожить Дьявола.

Но я знаю, что для меня последствия будут ужасными.

Метка на моем бедре выглядит практически как замкнутая полная луна.

Я буду принадлежать тьме, не буду ощущать сострадания, и во мне не останется ни капли человеческого.

Это более страшная жертва, чем умереть от руки Тома Уорда, но я выбираю этот путь.

Теперь, я и ведьма-убийца живем в разрушенном доме, недалеко от дома Ведьмака. Здесь раньше жила Лиззи, пока не решила освободить Мамашу Малкин из ямы в саду Джона Грегори. Из этого дома, я однажды вышла пройтись и встретила Тома Уорда.

Теперь, оно станем местом, где я восторжествую, или погибну.

Я должна быть храброй.

Я должна сделать то, что должно быть сделано.

Меня зовут Алиса.

Переводчики

Переводом книги занималась группа: http://vk.com/thelastapprentice

Перевод: Ткачов Алексей

Редактирование: Andrei Andreev, Ткачов Алексей

Кто сочтет нужным поблагодарить нас в денежном плане, Qiwi-кошелек: +380931105855. Вебмани для рублей: R381218145191


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: