Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 89



Узнавание пронзило сердце острой горячей иглой!

Прежде чем ноги путешественника через парсеки и столетия уверенно почувствовали пол, на затылок Воронцова обрушился страшенный удар!

"Ловушка", - обреченно удивленно успел подумать Захар, и сознание тут же окутала непроницаемая ночь.

2 часть.

Их светлость герцогиня-ведьма.

То, что старый Бабус - Пивная Кружка, закрутил лихой роман с моложавой камеристкой Фуагриной, удивило и леди Даяну, и придворных, и даже, пожалуй, самого Бабуса.

Не удивило это только камеристку. Вероятно, Фуагрине были представлены любые доказательства мужеской доблести Пивной Кружки.

Бабус несколько дней ходил по замку с ошалевшим лицом, чем заставлял Даяну задуматься о том, а не перестаралась ли она, увозя несколько раз подряд старого приятеля на станцию, запрятанную в недрах спутника Сахуристар - Миалле? Об этих посещениях Пивная Кружка, разумеется, не помнил. Даяна каждый раз погружала его в беспамятство, прежде чем погрузить на орбитальный челнок и секретно переправить на базу спутника, снабженную необходимым ремонтным и медицинским оборудованием. Там, увлеченная последними известиями с цивилизованных миров, привередливо собираемых для ее посещений автоматизированной базой, она беспечно приказывала роботам-прислужникам загрузить тело дрыхнущего аборигена в капсулу с геронтологическим приводом, провести полный комплекс восстановительных процедур...

Допрыгалась, что называется. Довосстанавливалась. Бабус, которому самое время сидеть на теплой завалинке и развлекаться бездумным созерцанием погожих дней, запрыгал молодым козликом! Загарцевал, распетушился, сам обалдел, когда на любезное глухариное токование сердечно откликнулась румяная дворянка Фуагрина.

Кому сказать?! легко читалось на очумевшем бабусовом лице. Он, недавно горький деревенский пьяница, спасенный леди Даяной от смерти в придорожной канаве - крутит амуры с (почти) вельможной дамой, доверенной прислужницей самой принцессы Аймины!

Видели бы деревенские простаки эту чарующе полногрудую вдовицу Фуагрину - полопались бы от зависти! Ровесники деда, метко прозванного в деревне "Пивной Кружкой" (то есть "Бабусом" в просторечии), сейчас беззубо скалятся с печек на внуков и перетертые кашки едва чавкают... Он, Бабус, - еще ого-го! еще способен!

От несколько растерянной горделивости на Бабуса почти затмение нашло. Пивная Кружка начал охорашиваться, привирать относительно возраста, обвешался какими-то пошлыми ленточками и яркими погремушками. Подкрашенные усы припомадил. Дал Фуагрине повод для ревности.

Даяна смотрела на распетушившегося деда, смотрела. И призвала:

- Кончай этот балаган, дедушка Бабус, - сказала, сурово сдвигая брови к переносице. - Обо мне и так много слухов ходит... Хочешь, чтобы из всех окрестных королевств сюда престарелые правители повалили? хочешь превратить замок герцогов Урвата в богадельню?!

Разговаривая со старым другом, нынешняя герцогиня Урвата оборотов речи не выбирала. Наотмашь била, так как бывший деревенский пропойца на экивоки слабо реагировал.

Бабус смущенно поправил на груди пышнейший алый бант - подарок молоденькой фрейлины из окружения госпожи, потеребил дивно черный ус...





- Смывай всю эту пудру и румяна! - продолжила разнос Даяна. - Смотри, в кого ты превратился! В полоумного клоуна! В посмешище!

- Неужели? - пробормотал франтоватый дед.

- Конечно! Думаешь, девчонки тебе бантики от всего сердца дарят?!

- Ну... да.

- Они хихикают за твоей спиной, старина! Все эти побрякушки и бантики, Бабус, - слегка усмирила тон леди, - хороши для молодых вертопрахов. Ты - человек солидный. Мое доверенное лицо. А превратился в какого-то павлина... Нехорошо, Бабус, нехорошо... Фуагрина ходит туча-тучей... Вчера я видела ее заплаканной...

- Дак я это... только с Зулей посекретничал... на кухне.

- Потискал ты Зулю на кухне, - пригвоздила герцогиня. - Смывай помаду с физиономии, надевай нормальный камзол, иди к Фуагрине просить прощения. Мне не хватало только жалоб от Аймины, что ты ее любимую камеристку расстраиваешь.

Изображая лицом и фигурой покорность злой судьбе, Бабус уныло сорвал с груди подарок лукавой фрейлины, выходя из будуара их светлости, не удержался, бросил взгляд в большое зеркало: какой же он павлин? зря разгневалась хозяйка. Из зеркала на Бабуса смотрел вполне пригожий господин, мгм..., почтенных средних лет. При помаде, при румянах, при золоченых пуговицах... Бантик тоже был ничего себе. Штиблеты ароматно пахнут ваксой...

Понурая фигура доброго старого Бабуса не могла не вызвать улыбки. Даяна проводила его взглядом до двери, вздохнула. По сути дела, во всем, что сейчас твориться с Пивной Кружкой, виновата только она - космическая беглянка, "погибшая" жена посла Конфедерации Свободных Миров лорда Геспарда, нынешняя герцогиня Урвата. Даяна никак не ожидала, что на изношенный организм Пивной Кружки так благотворно подействуют старания медицинской капсулы - база была законсервирована на Миалле триста с лишним лет назад, герцогиня считала оборудование довольно архаичным, хоть и вполне рабочим. Даяна два раза подряд в течении трех месяцев увозила старого друга на Миаллу: первый раз начала тревожиться о здоровье старика, когда того радикулит разбил, вторично отвезла деда к капсуле с каким-то примитивным чихом - на столицу герцогства напала зверская инфекция, с тяжелейшими для детей и стариков последствиями. Леди решила подстраховаться. Не хотелось ей лишиться Бабуса, ставшего ее глазами и ушами в замке. Разговорчивый общительный дед быстро обрел статус любимца дворни, его принимали за своего и на кухне, и на конюшнях, любили пообщаться даже гренадеры из казарм. Пивная Кружка щедро тратил на приятелей и подружек подаренные госпожой золотые монетки. (Зачем копить? живу на всем готовом, наследниками не обзавелся, век к закату клонится.)

Беспечный выпивоха Бабус, не сказать чтобы доставлял Даяне хлопот загулами - леди прекрасно понимала, что ценнейшая информация как раз и собирается за кружкой дорого винца, - но иногда, острастки ради, устраивала профилактический разнос гуляке.

Сегодняшнего нагоняя Бабус практически не заслужил (Даяна виновата больше, допрыгалась с провокационными восстановительными процедурами, не предусмотрела их полнейшего эффекта), реакции деда полностью соотвествовали образу жизни, который он сейчас вел. Флирты и романы, напомаженные усы, грудь колесом - девять из десяти придворных попадают под эдакие признаки.

Но Фуагрину жалко. И незачем привлекать внимание к помолодевшему вдруг деду. Даяна и так нарушила все мыслимые законы галактических содружеств, когда выбрала местом убежища закрытый мир. Сахуристар еще не могла считаться планетой, готовой контактировать с развитыми цивилизациями, подобные миры считаются закрытыми для контактов и колонизации, вмешательство во внутренние дела закрытых миров признается преступлением, карается довольно жестко.

А бывшая леди Геспард не просто тихо опустилась на планету в орбитальном челноке, предоставленном ей базой, и построила домик в глуши. Она вмешалась в исторические процессы развития общества Сахуристар с беспримерной небрежностью. Пускай - невольно. Даяна не собиралась вливаться в какое бы то ни было общество планеты. Несколько лет жила затворницей в лесу. Но как ни оправдывайся - допустила страшную оплошность: начала жалеть аборигенов, принимать людские беды близко к сердцу. Вначале приютила больного одинокого деда, выброшенного сельчанами в придорожную канаву - и относительно "канавы", не фигура речи, Пивную Кружку действительно сбросили в бессознательном состоянии с телеги, подумали, что умер. Потом решила избавить близлежащую деревню от эпидемии...

Потом... Однажды ночью к ней приехали принц Ранвал и принцесса Аймина. Попросили (если это слово применимо к принцам крови) лесную колдунью вылечить их отца герцога Урвата.