Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 165

по уверениям лорда Нельсона, ожидает только прибытия вашего,

чтобы сдать крепость. Кадыр-бей прислал между тем к Порте

итальянское письмо, в котором извещает, будто наши и турецкие

войска вступили в Неаполь; письмо весьма худо написано;

многие описанные обстоятельства представляют оное вероподобным;

мы однакож сообразить не можем, откуда взялись в Неаполе

войска российские и турецкие, когда соединенных ескадр

главные командующие еще находились в о[стро]ве Корфу,

вице-адмирал Пустошкин далее — в Адриатическом проливе, а плавание

флота капитана Сорокина настроено, казалось, в том же

Адриатическом проливе от юга к северу, у берегов итальянских. Ныне

в письмах из Смирны значится, что вице-адмирал Пустошкин

по возвращении своем из Анконы с полным успехом обращен от

вашего высокопревосходительства вместе с отрядом ескадры

турецкой к Неаполю; полный успех должен быть значить взятие

Анконы или поражение неприятеля. Все сие заставляет нас

ожидать с вящим нетерпением точных известий от вашего

высокопревосходительства.

Имею честь уведомить ваше превосходительство: посланные

от нас в Тулон суда для отвозу пленных французов несколько

времени задержаны были там под разными видами и в

ожидании от правительства их резолюций, а уповательно более для

того, что флот французский в то время был в Тулоне, и чтобы

обо всех их обстоятельствах не допустить известий, после все

оттуда отпущены, нанятые суда почти все возвратились (кроме

одного — «Павла Фоки», которого, туда еще идучи, на дороге

взяли алжиры и отвели в Тунис, а потом в Алжир); наши

военные суда — акат «Св. Ирины», бригантина «Финикс» и пленный

брик — также идут сюда, но они от прочих приостались: акат,

как сказывают, близко уже Корфу и острова Паксо, бригантина

«Финикс» и пленный брик в Мессине имели течь и там

килюются; по случаю отправления курьера от Мустафы-паши об

обстоятельствах ни о каких теперь писать я не успел, да и

дожидаю аката «Ирины», который, конечно, не позже, как завтра,

придет сюда, все верные известия и сведения надеюсь получить

через него; фрегаты «Поспешный» и «Св. Николай», посланные

от вас из Константинополя, отправясь оттоль, через 23 дня

пришли сюда. С них и еще с одного судна спешу я принимать на

ескадру, мне вверенную, провиант; весьма обрадован я

доставлением оного и тотчас иду в поход, как прежде уже вас

уведомлял; только что получу я все верные известия обо всем, за сим

же писать буду обстоятельно и к государю императору

всеподданнейше донесу о походе и обо всех подробностях. На сих днях

отправляю я несколько судов по высочайшему повелению через

Константинополь в адрес для забрания двух батальонов, в Корфу

следующих, но судов теперь здесь у меня очень мало, и важные

обстоятельства не позволяют много послать, потому пошлю не

более как один фрегат «Щастливый» и за ним три или четыре

малые судна, тоже отправляются отсель вышеозначенные

фрегаты «Поспешный» и «Николай». Впрочем, для перевозу войск

оттоль должно суда будет нанимать, а в проходе их сюда

в Корфу и малейшей никакой опасности нет, как и я прежде уже

об этом писал.

Французский флот, бывший в Тулоне, сказывают, [в] 24 или

26 линейных кораблей, кроме фрегатов и разных судов, из

Тулона ушел в Карфагену г в соединение к гишпанскому флоту,

которого разных судов считают до 50-ти; об англичанах нет

верного сведения, сколько их, говорят, что 22 линейные корабля

крейсируют близко Ливорны да 18 кораблей с Нельсоном, в том

числе 4 португальских — в Неаполе. В Неаполе крепость Сант-





Ельма взята на капитуляцию, король неаполитанский находится

в Неаполе, на корабле Нельсона, еще опасается войтить в город,

день и ночь работают в приемах; я на сих днях отправляюсь

в поход, засим же тотчас послан будет от нас в

Константинополь курьер с обстоятельными нашими донесениями. В прочем

свидетельствую мое истинное почтение и преданность, с каковым

навсегда, имею честь быть, милостивый государь мой, вашего

превосходительства покорнейший слуга

Федор Ушаков

P. S. Сейчас из Бриндичей пришла одна лодка. Король вошел уже

в Неаполь, на сих днях в Бриндичах об оном торжествовали; русским

войскам во всем королевстве Неаполитанском не знают как приписать честь,

называют их божеским ниспосланием к их избавлению; англичане только

хитрят и чужую честь о взятии Сант-Ельма себе присваивают, даже и

капитуляцию о сдаче крепости на себя написали, да и прежде делали только

одно помешательство, о чем меня оттоль же уведомляли. Они стараются

всякого больше отвлекать от деятельности и делать пустыми, не могут

успеть в своих предприятиях, сколько разных требований мне прежде было

наделано, но я исполнял все по обстоятельствам и то, что было полезно;

и вы мне во оном вспомоществовали, дабы мы важную пользу не теряли.

Теперь уже не знаю, с которой стороны желания их до самого государя

императора доходят, и на сих днях получил я высочайшее именное

повеление послать два фрегата в Александрию к командору Шмиту; страшусь,

я не знаю, как могу теперича это исполнить; три фрегата от меня посланы

блокировать и взять Анкону, это необходимо нужно и непременно, ибо

без того Венецианский залив не будет спокоен, пока не взята будет Анкона.

Фрегат «Щастливый» завтра же идет через Константинополь в Черное

Следует «Картахену».

море на день *, последние три фрегата, у меня находящиеся, почти без

людей, войска их и с фрегата «Щастливый» находятся в Неаполе и должны

итти за ними туда; при мне ни одного уже фрегата не останется, кроме

шести кораблей; не знаю, могу ли из Неаполя из этих трех два фрегата

послать, изо всех со мною больших фрегатов один только благонадежный,

а прочие за ветхостью берегу я, как красное яичко в Христов день, чтобы

не разбились; ежели из них который будет послан, возвратиться никак уже

не может и никакой надежды нет, чтобы осень и зиму могли в тамошних

местах выдержать при ветхости их; имеют они на себе претяжелую

артиллерию, и она при первой большой качке непременно их разломает, а

притом и обстоятельства теперешние посылать туда еще не позволяют, пока

не окажется совершенная благонадежность в рассуждении французского и

гишпанского флотов. Затем два корабля: «Богоявление господне» и

«Св. Троица», которые оставлял я для исправления при Корфу и в

надежде, что они и пост сей охранять будут, теперь по сходству ж именного

высочайшего повеления, как оным велено неблагонадежные корабли,

которые не можно хорошо исправить здесь, отослать в Ахтиар, напервее оные

и посылаю, но как из них корабль «Богоявление господне» чрезвычайно

течет, то прежде теперь же начнет исправляться килеванием, хотя ничего

достаточного к тому здесь нет, но бог нас помощью своею исправляет2, и

как-нибудь исправится и пойдет в Ахтиар. За всем этим необходимо

должен буду я делать выполнение по теперешним случаям и обстоятельствам,

как только будет возможно.

Адмирал Ушаков

Во исполнение посланного ко мне от вашего

высокопревосходительства ордера, снявшись с якоря с порученным мне акатом

и конвоем из рейды Корфу марта 18-го дня, отправились в по-

веленный путь к Тулону для отвоза туда сдавшегося

военнопленными в крепостях Корфу французского гарнизона...

...На пути марта 30-го дня соединились с пленным бригом под

командою флота лейтенанта Навроцкого, от коего