Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 20



Я жила у них. Оля Козлова».

Этот немец Фриц Прант Разбомбленный

Предложил мне дурного винишка

И заботливо спрятал письмишко.

Я улегся на старом диване.

Черт с ним, с Прантом. Не вредно соснуть.

Ночь бомбило. Мне снилась бомбежка…

…Три часа. Возвратится ли Лешка?

Ждем в окопчике… Ждем. Небосвод

Чуть светлей. Бой смещается к югу…

Пять теней возвращались по лугу,

Чуть пригнувшись, цепочкой, вперед.

Лешки Быкова не было.

Баллада о конце Гитлера

…Все диктаторы веруют в чудо.

В десяти километрах отсюда,

Под землею, под толщей столицы,

Гитлер мечется зеленолицый…

В полумраке подземного зала

Он сидит, словно коршун больной,

И угрюмо стоят адъютанты,

Молчаливо стоят за спиной.

Сотрясается почва Берлина

От налета воздушных армад.

А эсэсовцы личной охраны

Пьют коньяк и жуют шоколад.

Приближаясь, гремит канонада,

Все слышней голоса батарей.

И несут сундуки с орденами,

Чтоб устроить завал у дверей.

В полумраке подземного зала,

Под крылами обвисших знамен,

Он сидит, словно коршун подбитый,

И кричит и кричит в микрофон.

Он опять обещает солдатам

Солнце славы и трубы побед.

Он сулит им полки и бригады,

Но полков у него уже нет.

Заклинает и кровью и волей,

Умоляет отречься от благ;

Ведь не зря с ирреальной невестой

Совершился мистический брак.

Он сулит ордена и награды,

Раздает офицерам чины…

Но уже провода микрофона

Двое суток отключены.

В полумраке подземного зала

Адъютанты угрюмо стоят.

И диктатор, не верящий в чудо,

Достает заготовленный яд.

Берлинский май

1

…Monat Mai! Месяц май!



И над нами

Небеса без конца и без края.

Лейб-гвардейские рощи в Потсдаме

Блещут всей амуницией мая.

Отдых! Отдых! Стоим у дороги,

Дышим запахом листьев и влаги,

Перед нами на длинной дороге —

Люди, люди, и флаги, и флаги

Всех цветов, и расцветок, и наций.

Как во время больших демонстраций.

Поглядим, что такое там, братцы,

Почему это у поворота

Собираются толпы народа?

2

Я увидел слепого тирольца.

Он стоял на шоссе без улыбки,

И дрожащим смычком, осторожно,

Он пиликал на старенькой скрипке.

И никто из прохожих-проезжих

Устоять перед скрипкой не мог:

Так звучал простодушный и нежный

Старомодный тирольский вальсок.

Что за музыка, музыка, музыка!

(Раз-два-три, раз-два-три, раз-два-три!)

Вон с поляком танцует француженка,

Посмотри на нее, посмотри!

Долговязый голландец с бельгийкою,

Со словацкой девчонкой — хорват,

С нашей девушкой круглоликою —

Бывший пленный французский солдат.

Эта музыка! Ах, эта музыка!

Так и манит сплясать налегке.

Пляшет парень в забавном картузике,

Пляшет девушка в пестром платке.

Так все просто, открыто, доверчиво,

Так откинута прядь на висок.

Что ж, давайте кружиться до вечера

Под старинный тирольский вальсок.

(О, быть может, без умысла злого,

А вот так же, как этот вальсок,

Пресловутый напев крысолова

Всех детей за собою увлек.

Может, злобные бюргеры Гаммельна

Подозреньем смутили умы,

Может, все нам сказали неправильно,

Чтоб не верили музыке мы.)

3

Отдых! Отдых! Потсдамские парки

Высоки, как парадные залы.

В пышном замке заздравные чарки

Поднимают за мир генералы.

В городке открываются ставни.

С крыш снимаются белые флаги.

Вспоминая о битве недавней,