Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 106

— Мы условились, что увидимся именно тут. В какое время он обычно прибывает?

— Позднее, около полуночи. Ведь он водит грузовик, да?

— Да, синий такой.

— Ну, все правильно,— кивнула она.— Он на стоянке был. Дня три назад Эдди приезжал сюда ночью, заказывал междугородный разговор. Боссу это не понравилось: он не может проверить, на сколько наговорят. Но Эдди пообещал возместить расходы, и тогда хозяин разрешил. Кстати, сколько вы задолжали?

— Порядочно. А вы не в курсе, куда он звонил?

— Нет. К тому же это не мое дело. Думаете, он хотел связаться с вами?

— Просто мне нужно выяснить, как передать ему деньги.

— Так сделайте это через хозяина.

— Где он?

— Чико за стойкой.

Один из посетителей призывно поднял бокал, и официантка ушла. Я проследовал в бар.

Лицо бармена, начинавшееся прямо с пробора в редких волосах и кончавшееся вялыми губами, было ужасно длинным и худым. Ночи, проведенные в пустом ресторане, все вытягивали его и вытягивали.

— Что будете пить?

— Пиво.

— Восточное или западное?

— Восточное,

— Тридцать пять монет: у нас же еще музыка играет.

— А сандвичи есть?

— Конечно,— более оживленно ответил бармен.— Вам какой?

— Бэкон и яйца.

— Отлично.

Он подал сигнал официантке.

— Я ищу парня по имени Эдди,— сказал я.— Того, что недавно ночью звонил по междугородному.

— Вы из Лас-Вегаса?

— В аккурат только оттуда.

— Как там идут дела?

— Очень слабо.

—- Здесь тоже паршиво,— радостно заявил он.— Зачем вам нужен Эдди?

— Я задолжал ему изрядную сумму. Он, наверное, живет неподалеку?

— По-моему, да, но точно не знаю. Он заходил пару раз с одной блондинкой, может, с женой. Подождите, вдруг он сегодня еще появится.

— Спасибо, я так и сделаю.

Я отнес свое пиво на столик возле окна, откуда просматривались стоянка машин и главный вход. Вскоре официантка принесла мне сандвичи и, получив плату, немного задержалась.

— Решили передать деньги через босса?

— Я еще подумаю. Надо, чтобы их наверняка получили.

— Совесть мучает?

— Вы знаете, что бывает с букмекерами, которые не платят долги?

— Вряд ли вы букмекер.— Она неожиданно воодушевилась.— Послушайте, мистер. Одна моя подруга водится с парнем, работающим на ипподроме. Он говорил, что через три дня первым будет Джинкс. Вы бы посоветовали мне поставить на него?

— Поберегите свои денежки, они вам еще пригодятся,— сказал я.

— Да я чаевые поставлю. Дружок моей подруги уверяет, что Джинкс обязательно победит.

— И все же поэкономьте деньги.

Она скептически поджала губы.

— Странный вы букмекер.

Я вручил ей два доллара.

— Хорошо, поставьте на Джинкса их.

Она с удивлением посмотрела на меня.

— Спасибо, мистер, только я ничего не просила.

— Это лучше, чем терять личные сбережения.

У меня двенадцать часов не было во рту маковой росинки, а сандвич оказался вкусный. Пока я его ел, к ресторану подъехали несколько машин и в зал ввалилась группа молодежи. Смеясь и болтая, они обосновались в баре. Затем на стоянку свернул черный седан с полицейским красным фонарем, торчащим, как нарыв, над стеклоочистителем.

Из машины вышел мужчина в прямом костюме, столь же узнаваемом, как костюм бейсбольного судьи. На правом бедре у него висела кобура. Я увидел его лицо в освещенном круге перед входом. Это был помощник шерифа Санта-Терезы.

Я быстро встал, через дверь возле бара прошел в мужской туалет, заперся в кабине и сел на крышку унитаза, досадуя на свою непредусмотрительность. Не надо было оставлять спичечного коробка в кармане Эдди.

Так, рассматривая надписи на белых стенах, я просидел минут десять. «Джон Рэгс Латино: Биннер, 120, Хардлес, Даборнский университет, 1946 г.». «Франклин Шнейдер: Оклахома, округ Оседж, благодарю вас». Остальные представляли собой образцы первобытного настенного творчества с примитивными схематичными рисунками.

Лампочка на потолке светила прямо в глаза. Мой мозг отключился, и я заснул. Кабина превратилась в белый коридор, ведущий под землю. Я вышел по нему к реке канализации, которая бежит под городом. Теперь мне предстояло преодолеть поток экскрементов. К счастью, у меня почему-то оказались ходули. На них я перебрался, не запачкавшись, на другой берег. Потом бросил их — они были одновременно и костылями — и стал подниматься по хромированному эскалатору. Медленно, но верно он вынес меня через все круги ада к полосатым воротам, открывшимся передо мной, исполнив мелодию «Дом, родной дом».

Я шагнул на замощенную площадь, и ворота тут же с лязгом захлопнулись. Это был центр города, и я стоял тут один. Мои сиротливые шаги повторяло эхо. Борота снова лязгнули, и я открыл глаза.

В дверь стучали чем-то металлическим.

— Отпирай! — крикнул помощник шерифа.— Я знаю, что ты здесь.

Я открыл задвижку.

— Вы торопитесь, офицер?

—-Так же как и ты. Я сразу подумал, что ты здесь устроился.

Его темные глаза и толстые губы выражали удовлетворение. В руке он держал пистолет

— Я вас тоже, черт возьми, видел,— вздохнул я.—  Мне и в голову ис пришло, что следует сообщить о своих желаниях всем присутствующим.

— Может, у тебя есть причины скрываться? — разглагольствовал помощник.— Почему ты забрался сюда при моем появлении? Шериф считает, что Сэмпсоном занимался кто-то из близких, и ему интересно будет услышать, что ты здесь делал.

— Это тот самый приятель,— заявил бармен, маячивший сзади.— Он говорил, что Эдди звонил ему в Лас-Вегас.

— Ну, что ты на это скажешь? — спросил помощник шерифа и направил дуло пистолета мне в лоб.

— Войдите и закройте дверь.

— Да? В таком случае положи руки на голову.

— Это совершенно лишнее.

— Положи руки, на голову.— Пистолет уперся мне в солнечное сплетение. — У тебя есть оружие?

Он начал ощупывать меня свободной рукой. Я шагнул назад.

— Да, пистолет, но вы его не получите.

Он опять подвинулся ко мне. Дверь за ним захлопнулась.

— Ты понимаешь, что творишь? Оказываешь сопротивление властям при исполнении ими служебных обязанностей. У меня появилась отличная идея арестовать тебя.

— Порой и у вас мелькают здравые мысли.

— Заткнись, щенок. Я хочу знать, что ты здесь делал.

— Отдыхал в одиночестве.

— Значит, не желаешь отвечать, да? — проговорил он, точно коп из какой-нибудь комедии, и замахнулся, чтобы ударить меня.

— Остановитесь,— произнес я.— Не распускайте руки.

— Почему это?

— Потому что я еще никогда не убивал копов. Такой поступок бросил бы тень на мою репутацию.

Наши взгляды встретились.

Его поднятая рука замерла в воздухе и медленно опустилась.

— А теперь уберите пистолет, мне совсем не улыбается перспектива быть простреленным.

— Плевал я на твои улыбки,— ответил он, но пистолет спрятал.

Его лицо выражало борьбу эмоций: гнева и сомнений, подозрений и замешательства.

— Я приехал сюда по той же причине, что и вы, офицер.— Я с трудом выдавливал из себя слова, но старался преодолеть свою слабость.— Я нашел спичечный коробок в кармане Эдди.

— Откуда тебе известно его имя? — подозрительно спросил он.

— Официантка сказала.

— Да? А бармен утверждает, что Эдди звонил тебе в Лаг-Вегас.

— Я пытался выудить из него сведения, понимаете? Уловка такая, чтобы обхитрить его...

— Хорошо, тогда выкладывай, что ты узнал.

— Убитого звали Эдди, он был водителем грузовика. Иногда заезжал сюда выпить. Три дня назад, ночью, звонил отсюда в Лас-Вегас. А Сэмпсон как раз был там три дня назад.

— Ты не дурачишь меня?

— Я бы не стал вас дурачить, даже если бы имел такую возможность.

— Господи, ну тогда все совпадает, верно? — изрек он.

— А я об этом и не подумал,— ответил я.— Спасибо, что разъяснили.

Он испепеляюще взглянул на меня, но пистолет убрал окончательно. 

 Глава 20

Я проехал метров восемьсот по шоссе, развернулся и поставил машину у перекрестка. Автомобиль помощника шерифа все еще торчал на стоянке.