Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 25



— Ну, кто же останется со мной? — продолжал он, — мне нужно двоих.

Длительное молчание было ответом. Потом, переглянувшись, выступили два пожилых носильщика.

— Аллах керим[20], — сказал один из них, — мы идем с тобой, эффенди. У нас большие семьи, и, если великому аллаху будет нужна наша гибель, дети наши получат больше, чем мы сами принесем им.

Все сразу зашевелилось, и лагерь быстро, в несколько минут, свернулся. Все было упаковано раньше, чем Пьер написал письма к эффенди Вильксу и эффенди Фрэми. С собой Пьер брал провианта на троих на шесть дней и небольшую палатку Корбо, где могли спать трое.

Караван разделился на две части.

— Аллах агаш вутчаш минак, — торжественно провозла-сил Ибрагим, набожно сложив руки, — вах нат эль расуль![21]

— Раббена шалик, — кричали остальные, — аллах мяа-кум[22].

— Ия аллах джиеб эль фередж, — ответили спутники Пьера, — аус мин билляхи![23]

Караван с Ибрагимом во главе поспешно стал спускаться с холма, направляясь обратно по только что пройденному пути. Пьер проводил их глазами, пока они не скрылись в лесной чаще. Тогда он внимательно оглядел оставшихся с ним и, заметив у них колебание, громко воскликнул по-арабски:

— Кэидем, я ахуане, бе исм миллахи![24]

Он быстро пошел к подъему. Хартумцы следовали за ним, ободренные его энергией, но губы их шептали, произнося девяносто девять имен аллаха и священные зурэ[25] небесной книги.

Подъем был труден. Почти полдня они карабкались по скалам и взбирались по отвесным обрывам при помощи палок с железными крюками и веревок. К двум часам дня они после невероятных усилий добрались до обширной террасы и, отдохнув около часу, закусив и напившись воды из горного ручья, стали огибать гору Лунного духа, следуя по этой террасе. Здесь путь был сравнительно легок и не требовал больших усилий.

Пьер внимательно обследовал все окрестности, которые открылись с той стороны, но кроме горных хребтов и вершин, каменистых и мрачных, ничего не увидел. Все же они упорно шли вперед, пока был день. Обогнули всю гору с противоположной стороны. Солнце уже спускалось за горы, когда на их пути неожиданно вырос каменный гребень, стеной преградивший террасу.

Пьер решил устроить здесь ночевку. Он приказал ставить палатку, зная, что в горах холодные ночи. Огня не разводили, а, закусив консервами, пока было светло, путники забрались в палатку, закутались гандурами и тотчас же заснули, охваченные смертельной усталостью.

Утром Пьер осмотрел неожиданную преграду. Это был грандиозный обвал, отделившийся почти во всю высоту горы. Груды скал лежали и ниже террасы, обрушив при своем падении еще несколько огромных частей горы. Камни и скалы засыпали наперерез всю глубокую узкую долину, которая когда-то была между горой Лунного духа и частью плато. Плато же, как было видно отсюда, представляло огромный цирк, образовавшийся из гигантского жерла потухшего вулкана. Это подтверждалось, по крайней мере, тем, что часть его, как бы охватывающая гору Лунного духа, шла исполинской стеной отвесной внутрь и покатой снаружи. Глыбы камня и скалы, скатившиеся с горы, как циклопическая стена, закрыли брешь, когда-то сделанную горной рекой, и снова замкнули наглухо цирк, отделив его от всего мира.

Сердце Пьера трепетно билось, когда в голове мелькнули воспоминания о предположениях Корбо в связи с тем цирком, который открыл в западном Конго английский охотник. Не убирая палатки, Пьер велел арабам начинать подъем на гребень, преграждавший их путь по террасе. Опасаясь обрыва с другой стороны, Пьер обвязал себя веревкой, а концы ее, длиной в несколько метров, прикрепил к поясам арабов. Он лез впереди, выбирая дорогу.

После страшного напряжения они через час взобрались на гребень. Зрелище на огромный цирк, развернувшийся под ногами, было так удивительно, что все трое окаменели на несколько секунд, еле стоя на дрожащих от усталости ногах.

— Парута, — воскликнул Пьер и в порыве энтузиазма перепрыгнул через небольшую щель на следующую скалу.

Что-то глухо хрустнуло под его ногами, и прежде, чем он успел опомниться, скала скользнула вниз. На мгновение он повис в воздухе, сильно дернув веревку. Но хартумцы не выдержали неожиданного толчка, и Пьер всем телом ударился о плоский камень. Он не ушибся, но все сразу завертелось в его глазах, и он покатился, чувствуя, что с ним катятся оба хартумца. Несколько раз они скатывались в один клубок, потом разъединились и снова скатывались. Казалось, конца не будет этому падению, но вдруг тьма окутала Пьера, и он потерял сознание.

III

Это случилось в конце августа, когда на вилле Корбо спешно заканчивались работы по постройке «Титана». Благодаря исключительной энергии Форестье и его изобретательским талантам, машина должна была быть готовой на две недели раньше назначенного срока, а именно к числу 18 или 20 сентября. Корбо радостно потирал руки, говоря, что они сделают сюрприз Пьеру и как снег упадут на его голову даже не в Хартуме, а в Фашоде. Этот быстрый темп постройки успокаивал его совесть.



Он теперь очень сердился на свою слабость, позволившую Пьеру вырвать у него согласие на предварительную поездку, и серьезно беспокоился за его участь. Правда, последняя телеграмма из Фашоды о выступлении Пьера успокоила его, но теперь было уже 15 августа, а о возвращении Пьера в Фашоду не было ни слуху, ни духу. Благодаря этому, Пьер опаздывал настолько, что в Париже мог быть только к ноябрю.

16 сентября, когда «Титан» был почти совсем готов, Кор-бо телеграфировал в Хартум и в Фашоду, спрашивая о судьбе Пьера. Ему ответили, что о Пьере ничего не известно, кроме того, что сообщили лодочники Эдварду Вильксу о его высадке в верховьях реки Собат, у границ Абиссинии.

Корбо не хотел допускать и мысли, что с Пьером случилось какое-либо несчастье. Он верил в энергию и находчивость своего молодого друга и высоко ценил его большой талант наблюдательного путешественника. Все же каждое утро, когда он просыпался и не находил ожидаемой телеграммы, какое-то ядовитое насекомое, по его выражению, впивалось ему в сердце.

Тогда профессор нетерпеливо вскакивал с постели, наскоро завтракал и бежал к аэроплану. Ему хотелось скорее лететь и отыскивать Пьера. Теперь же, когда «Титан» был совсем готов и нагружался всем необходимым для экспедиции, волнение и горячка нетерпения достигли у Корбо крайнего предела. Он бегал из угла в угол своего кабинета и отчаянно ерошил свою шевелюру.

Но, несмотря на волнение, он внимательно и методично проверял по списку все содержимое кают «Титана», его снаряжение и всякого рода аппараты и приборы. Список предметов мог бы показаться довольно странным, так как трудно было догадаться, для чего собственно многие из вещей и аппаратов предназначались в предполагаемом путешествии.

Но раньше, чем знакомиться с внутренней обстановкой «Титана», необходимо сказать несколько слов о самом аппарате. Особенность его заключалась прежде всего в том, что его моторы хотя и были сконструированы по принципу Дизеля со сравнительно небольшими изменениями Форе-стье, но топливом для них служил «энергетон». Это было особое, комбинированное Антуаном Пармантье, вещество, которое давало огромную энергию при самом незначительном количестве и вернее вкладывалось, чем вливалось в моторы, выдавливаясь специальным механизмом из резервуаров, как сгущенный глицерин.

Самые моторы, переконструированные Форестье, были изумительно согласованы, включались и выключались с непогрешимой точностью. Кроме того, «Титан» в любой момент мог превратиться в планер и прекрасно действовал без моторов; мог, как гидроплан, опускаться на воду и плавать, а главное, при всей своей тяжести, машина не требовала никакой заводки пропеллера извне и никакого разбега, — она могла сразу подняться почти вертикально.

20

Бог милосерд!

21

Пусть бог все злое удалит от вас и помилует вас во имя пророка!

22

Да сохранит вас господь! Бог с вами!

23

Пошли нам спасение, господи! Спаси нас, боже!

24

Вперед во имя божие, мои друзья!

25

Стихи Корана.