Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 6

БИБЛИОТЕКА ДЛЯ ДЕТЕЙ И ЮНОШЕСТВА

ЗООЛОГИЧЕСКАЯ БЕЛЛЕТРИСТИКА

Р. КИПЛИНГ

БЕЛЫЙ ТЮЛЕНЬ

РАССКАЗ ДЛЯ ДЕТЕЙ

Все происшествия, о которых будет речь

в этом рассказе, случились много лет тому

назад, на северо-восточной оконечности ост-

рова св. Павла, который лежит далеко -да :

леко в Беринговом море. Лиммершайн,

королек, рассказал мне эту историю, когда

буря занесла его на пароход, шедший в Япо-

нию; я взял его в мою каюту, обогрел и

накормил его и держал у себя в течение двух

дней, пока он не собрался с силами и не

полетел назад, на остров св. Павла. Лиммер-

шайн очень хорошенькая маленькая птичка

и всегда говорит правду.

На остров св. Павла заходят не иначе,

как по делу, и тюлени— единственный народ,

который каждый год в определенное время

— 4 —

является сюда. В летние месяцы они собира-

ются тут целыми сотнями тысяч, потому

что северо-восточный берег этого острова

представляет для них такие удобства, каких

не найдется ни в какой другой местности

земного шара.

Тюлень Кетч очень хорошо знал это, и,

где бы ни заставала его весна, он покидал

все и несся, как ветер, на остров св. Павла.

Там он проводил целый месяц в битвах с

товарищами за лучшие места на утесах: ка-

ждый из них старался завладеть таким местом,

которое было бы как можно ближе- к морю.

Кетчу было пятнадцать лет. Это было ог-

ромное животное с серой шерстью и боль-

шими, острыми зубами. Когда он поднимался

на своих передних ластах, он был выше четы-

рех футов, а тяжесть его, — как увидал бы

всякий, настолько смелый, чтобы свесить

его, — доходила до семисот фунтов. Все его

тело было покрыто рубцами ____жя__шяот заживших

ран, полученных им во время страшных ве-

сенних битв; но, несмотря на это, он никогда

не отказывался сразиться с товарищем. В та-

ких случаях он обыкновенно немножко по-

вертывал голову в сторону, как - будто не

— 5 —

решаясь взглянуть в лицо неприятелю; и

вдруг быстро, как молния, поражал его.

Когда же его огромные, острые зубы вон-

зались в шею врага, тот мог спасаться бег-

ством, если был в силах вырваться, но уже,

конечно, Кетч не помогал ему в этом. Побе-

жденных товарищей он г никогда не пресле-

довал — это было против правил поморья.

Кетчу, собственно говоря, нужно было толь-

ко место около самого моря для вывода

детей; но так как того же желали сорок или

— 6 —

пятьдесят тысяч других тюленей, то ужасные

битвы происходили каждую весну, и рев,

вой, ворчанье и фырканье на берегах могли

навести ужас на всякого. В это время весь

берег, на протяжении трех слишком миль,

бывал покрыт бьющимися тюленями, а вода

унизана головами этих животных, спешащих

высадиться на сушу и принять участие в

битве. Сражения происходили и на камнях,

и на песке, и на гладких, удобных для драки,

базальтовых утесах. Жены их никогда не

приходили на остров раньше конца мая или

начала июня: у них не было ни малейшего

желания быть растерзанными на кусочки.

Молодые же двух-трех-и четырехлетние тю-

лени, которые еще не заводились своим до-

мом, уходили внутрь острова и играли на

песчаных холмах огромными толпами, при-

миная и уничтожая всю зелень, которая по-

падалась им на пути. Таких юношей на од-

ном только северо-восточном берегу острова

св. Павла собиралось ежегодно от двухсот

до трехсот тысяч.

Однажды весною, когда Кетч только что

кончил свою сорок пятую битву, жена его,

Мата, с гладкою блестящею шерстью и хоро-

— 7 —

шенькими глазками, вышла из моря. Он под-

хватил ее за шею и угрюмо сказал:

— По обыкновению опоздала! Где ты

была?

Кетч никогда ничего не ел в продолжение

тех четырех месяцев, которые проводил на

берегу, и потому его расположение духа бы-

вало в это время преотвратительное.

Мата не сочла нужным отвечать на во-

прос. Она осмотрелась кругом и проворковала:

— О, как это мило и внимательно с твоей

стороны! Ты занял опять старое место.

— Думаю, что так, — отвечал Кетч. — По-

смотри на меня! — он был весь изранен, и

кровь виднелась у него в двадцати местах;

один глаз был почти вывернут, а бока изо-

рваны в клочья.

— Ах, вы, мужчины, мужчины, — сказала

Маіа, обмахиваясь ластом. — И почему не

можете вы скромно и тихо занимать места?

У тебя такой вид, как будто ты сражался с

убийцей касаткой *).

— Я только и делал, что бился с поло-

вины мая. Нынешний год здесь ужасно много

') Принад ежи г к ки ам.

— 8 —

тюленей. Я видел, по крайней мере, сотню с

берегов залива Ясной Погоды. Удивляюсь,

зачем они являются к нам, а не остаются у

себя дома!

— Я часто думала, что мы были бы го-

раздо счастливее, если бы поселились на

Бобровых островах, а не в такой густо на-

селенной местности, — сказала Мата.

— Ба! Только юноши отправляются на

Бобровые острова. Если мы пойдем туда, —

скажут, что мы боимся. Нужно соблюдать

приличия, моя дорогая!

Кетч гордо вдвинул голову в жирные

плечи и сделал вид, что хочет немножко

вздремнуть; но ни на минуту не терял он из

вида поле сражения и внимательно наблюдал

за ним.

Теперь уже все тюлени со своими женами

и детьми были здесь; рев их разносился над

морем на целые мили и заглушал вой ветра.

Их было тут свыше миллиона, считая взрос-

лых самцов, самок, юношей и детей. Все они

бились, боролись, ревели и играли между

собой; целыми толпами бросались они в море

и такими же толпами выходили из него; они

лежали на каждом футе земли, так далеко,

— 9 —

как только мог окинуть глаз, и сражались

огромными полками в густом тумане.

На северо-восточном берегу острова св.

Павла почти всегда туман. Изредка на ко-

роткое время проглянет солнышко, и тогда

все кругом заблестит, [как жемчуг, и разу-

красится всеми цветами радуги.

Котик, сын Маты, родился в это бурное

время. У него были бледноголубые глаза, ка-

залось, что он весь

состоял только из

головы и плеч;

так обыкновенно

бывает у малень-

ких тюленей. Но

должно быть, он

чем-нибудь отличался от других детенышей,

потому что Мата внимательно оглядела

его.

— Кетч,— сказала она, наконец, —наш де-

теныш будет белый.

— Ну, что говорить пустяки!— проворчал

Кетч. — Никогда на свете не бывало белого

тюленя.

— Может быть, и не бывало, — сказала

Мата,— а теперь будет.— И она запела неж-

— 10 —

ную колыбельную песенку, которую все сам-

ки тюленей поют своим детям:

О, не спеши, дитя, ты рано плавать —

Твой легок хвост, головка тяжелей!

И бури летние, и злой касатка

Опасны,— ох, опасны для детей!

О, мой мышеночек, беги ты от касатки,

От грозно набегающих валов;

Но в мелкой можешь ты воде плескаться,

И будешь ты и силен, и здоров!

Конечно, сначала котик не понимал смыс-

ла этих слов. Он барахтался в воде около мате-

ри и выучился сторониться с дороги, когда отец

его бился с каким-нибудь тюленем, и оба

они катались и ревели то вверху, то внизу

скользких утесов. Мата кормила Котика ред-

ко — не больше раза в два дня —и уходила

за едой в море; а потом он стал есть все,