Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 17



исправления к употреблению в сражении никак не способны.

Ночная темнота не позволила увидеть повреждения, соделан-

ные нашими выстрелами вышепоминаемому французскому судну;

но судя по усердию и рвению, с каковым все наши служители

действовали, а особливо командовавшего на деке пушками

господина мичмана Бабаева, полагаю, что без великого и важного

повреждения то судно не убегло.

За сим, счастием себе поставляя, пребывать с непрерывною

и сугубейшею моею к вам преданностию на век свой.

Анастасий Влито

Вчерашний день в вечеру пришло к крепости французское

судно—2-мачтовая бригантина и уповательно груженная десантом.

Вы, имея с собою два судна, акат «Ирину» и шебеку, для чего

пропустили и для чего не поймали? для чего не крейсируете

и для чего вы стоите на одном месте и не имеете надлежащей

осторожности и рачения, как должно? Я крайне недоволен вашей

леностью и непроворством. Извольте от того места, где стоите,

подвинуться дальше к Z стороне, там крейсировать, ловить

неприятельские суда я брать в плен и никакие суда не пропускать

без осмотра. Со вчерашнего дня показались в море в северной

стороне десять судов небольших, а против середины острова к зюд-

весту три больших и, говорят, будто корабли да из маленьких

некоторые отделяются и идут к южному же проливу, а прочие

и теперь против северного пролива видно к острову Орфано.

Почитать должно, что это неприятельские суда с десантом из

Анконы; всеми возможностями надобно их ловить и не

допускать. На таковой случай соединиться с отделенною нашею

эскадрою под командою флота капитана Селивачева, я к ним

послал еще корабль «Св. Петр», фрегаты «Навархию» и «Михаил».

Распорядитесь, чтобы весь пролив был занят, маленькие суда вам

с двумя судами удобнее всего ловить, брать в плен или бить

и топить как удастся, только отсюда к берегам, а паче

к крепости не допускать. Турецких же послано один фрегат и

корвет. Туда же сейчас подите к исполнению, что должно к стро-

гому ответу подвергаетесь вы, для чего пропустили французскую

2-мачтовую бригантину и теперь на виду в море 8 судов так же

подобных с ними еще 2 трехмачтовые, а против средины

острова, говорят, три корабля. Неизвестно еще, с которой они стороны

пойдут, может быть, на южной пролив оборотятся, я не успел

об оном г. Селивачеву дать знать. Представьте к нему копию

со оного ордера, чтобы он исполнил все, что должно. Ежели

можно, уведомить меня чрез берег записочкою, что сделалось

с фрегатом «Армениею»; его не видно, где он и не поврежден ли,

ежели поврежден — важные ли повреждения или нет и что

именно, я нетерпеливо об оном знать желаю.

Суда, о которых были известия, оказались против северной

части пролива, идущие от острова Орфано к проливу, из них

восемь судов двухмачтовые кажутся бригантинами и два судна

трехмачтовые по видимости кажутся военные и считаются

великими, но по дальности вчерашний день хорошо их еще не

рассмотрели — корабли или фрегаты или какие другие заверно

неизвестно. Касательно же о тех судах, о которых жители

объявили, видны были на той стороне острова к зюд-весту три;

сказывали о них, что будто линейные большие корабли. Я вчера

нарочно посылал для осмотру их мичмана Васильева, который

ездил на ту сторону острова на высокую гору и оттоль осмотрел

их обстоятельно. Они не только не большие суда, но три из них

двухмачтовые бригантины, а четвертая—трехмачтовая требакула 2.

Вчерашний день шли они к южному проливу острова Корфу, но

больше были в штиле, потому обстоятельно ходу их не

приметил; вчерашний день оказалась под крепостью в ночь



пришедшая французская двухмачтовая бригантина, она прорвалась

1 Аналогичного содержания ордер был послан Ф. Ф. Ушаковым 26

декабря 1798 г. командору фрегата «Сошествие св. духа» капитан-лейтенанту

Константинову о занятии им позиции, но не в южном, а в северном

проливе у Корфу (ЦГАВМФ, ф. 119, Канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по

командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6926, лл. 304—306, копия),

сквозь наш отряд третьего дня ночью в то время, когда фран-

дузский корабль выходил и стрелял против наших; я, уведомя

вас о сих верных известиях, предписываю: извольте с вверенным

вам фрегатом и с посланными от командующего турецкой эскадрою

Кадыр-бея двумя фрегатами или в том числе одной корветою

следовать в южный пролив острова навстречу судам и старайтесь

всевозможно их поймать, взять в плен или в необходимых

случаях бить, топить, а что возможно, взять в плен и представить

к эскадре. Ежели же усмотрите, буде случится, тут какие

большие военные суда, требуйте помощи, которая вам от южного

пролива и дана будет. Я о походе вам кругом острова или до

половины острова по ту сторону предписываю на таковой случай,

ежели эти» суда побегут от нас в северную часть, должно за

ними итти, чтобы не допустить их к высадке на берег людей,

ежели паче чаяния они с десантом. В случае же, ежели вы

окажетесь не сильны, я буду надзирать, посылая на высокости

иметь осмотрительность и к вам отправлять буду подкрепление,

а к южной части острова и с северного пролива послал я из

эскадры мне вверенной навстречу оказавшихся судов к острову

Орфан фрегаты «Сошествие» и «Счастливый» и два же фрегата

турецкие предписал господину капитан-лейтенанту Константинову

обо всех потребностях и на таковой случай, ежели те суда пойдут

мимо пролива кругом острова, чтобы он с отделением ему

порученным шел за ними в погоню кругом острова, объявя ему, что

вы с двумя фрегатами с другой стороны посланы навстречу; но

мнением моим полагаю я — в северной стороне показавшиеся два

трехмачтовых судна, неизвестно, может быть, не наши ли из Ав-

лоны и не уповаю я, чтобы они были линейные корабли, но

больше думать можно, ежели все эти суда не купеческие, то может быть

не из Александрии ли идущие; ежели из Александрии, то

может быть нет ли с ними двух фрегатов и таковые фрегаты

неважны, как вам известно, и что вы силою их гораздо

превосходите. За всем тем имейте надлежащую осторожность и

осмотрительность, более всего нужно, чтобы ни под каким видом не

могли они прорваться под крепости острова Корфу или не могли

бы высадить на той стороне где-либо десант на берег. Повеление

к вам посылаю, уведомляя, что таковую надобность к

исполнению почитаю весьма необходимую, а притом знаю, что у вас

недостаточно провианта; располагайте там, ежели найдетесь

сколько-нибудь дней служителей продовольствовать, можете туда

итти, а ежели совсем провианту нет, то итти туда нельзя. Сие

полагаю на ваше благоразумие и осмотрительность; на случай

неимения у вас провианта, даже и в южной части пролива

находясь с прочими, ежели можно, старайтесь достать в покупку муки

и из оной или варить галушки или что другое, а буде бы

можно печь хлебы на берегу; на муку или что другое дайте

расписку деньги получить от меня. Я их заплачу, ежели найдете

где муку и в случае необходимости буде бы отдавать ее не стали,

взять насильно и за получением денег присылать ко мне.

Надобностью почитаю я в сем в южном проливе, обо всем этом

предписано дать знать, но по скорости к вам отправления может быть

не успею, потому ежели вы успеете дайте знать от себя, а особо

Ивану Андреевичу Селивачеву и Сенявину. Ежели поспеете дайте

им копии к сведению и исполнению кому что надлежит, о

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.