Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 72



"И ты счастлив?"

Он пожал плечами. "Эта не та жизнь, о которой я мечтал, когда учился в Стэнфорде, играя в ниндзя на крышах. Но я не могу жаловаться. Жизнь идет и ты приспосабливаешься." Он улыбнулся ей. "Ты счастливица, ты получила то, чего и хотела. Ты всегда мечтала быть патологоанатомом и ты стала им".

"Я также хотела выйти замуж. И я с треском провалилась в этом".

Он внимательно изучал ее. "Я думаю, очень трудно поверить в то, что в твоей жизни нет сейчас мужчины".

Она отодвинула тарелку с кусочками утки, ее аппетит внезапно исчез. "Вообще-то, я встречаюсь кое с кем".

Он наклонился, пристально глядя на нее. "Расскажи мне".

"Это продолжается около года".

"Звучит серьезно".

"Я не уверена". Его взгляд смутил Мауру, и она переключила свое внимание на тарелку с едой. Она чувствовала, как он наблюдает за ней, пытаясь прочитать то, о чем она не сказала. То, что начиналось как беззаботный разговор вдруг стало глубоко личным. Один взмах ножа и секреты полились наружу.

"Это настолько серьезно, что могут зазвучать свадебные колокола?" — спросил он.

"Нет".

"Почему нет?"

Она посмотрела на него. "Потому что он несвободен".

Он откинулся назад, явно удивленный. "Никогда бы не подумал, что кто-то такой уравновешенный, как ты снизойдет до женатого мужчины".

Она хотела его поправить, но остановила себя. По сути говоря, Дэниел Брофи действительно был женат, женат на его церкви. Не существовало супруги более ревнивой, более требовательной. Она бы имела намного лучшие шансы, если бы он всего лишь был связан с другой женщиной.

"Думаю, я не так уравновешена, как ты думал", — сказала она.

Он издал удивленный смешок. "У тебя, должно быть, был безбашенный период, о котором я не знал. Как я мог упустить это в Стэнфорде?"

"Это было давным-давно".

"В целом люди не сильно меняются на самом деле".

"Ты изменился".

"Нет. Под этим блейзером от братьев Брукс все еще бьется сердце пляжного бездельника. Медицина — просто моя работа, Маура. Она оплачивает мои счета. Это не то, кто я есть".

"А кто, ты думаешь, я?"

"Тот же человек, которым ты была в Стэнфорде. Компетентная. Профессиональная. Не та, кто делает ошибки".

"Я хотела бы, чтоб это было правдой. Хотела бы не делать ошибок".

"Этот мужчина, с которым ты встречаешься, он — ошибка?"

"Я не готова признать это".

"Ты жалеешь об этом?"

Его вопрос заставил ее взять паузу, но не потому что она была не уверена в ответе. Она знала, что не была счастлива. Да, были моменты блаженства, когда она слышала машину Дэниела на подъездной дороге или его стук в дверь. Но были и ночи, когда она сидела одна за кухонным столом и пила слишком много бокалов вина. Накопилось слишком много обид.

"Я не знаю", — наконец сказала она.

"А я никогда ни о чем не жалел".

"Даже о своем браке?"

"Даже о своем браке, потерпевшем катастрофу. Я считаю, что каждый опыт, каждое неправильное решение учит нас чему-то. вот почему мы не должны бояться делать ошибки. Я окунаюсь во все с головой и иногда обжигаюсь. Но, в конце концов, у всего есть пути решения".



"Так ты просто доверяешься Вселенной?"

"Да. И я очень хорошо сплю по ночам. Без сомнений, без головы, полной заботами. Жизнь слишком коротка для этого. Мы должны просто сидеть и наслаждаться, пустив все на самотек".

Подошел официант, чтобы убрать посуду. Хотя она съела только половину своей порции, Дуг уже опустошил свою тарелку, уплетя баранью отбивную так же, как он, казалось, уплетал саму жизнь, с радостной непринужденностью. Он заказал на десерт чизкейк и кофе; Маура попросила только ромашковый чай. Когда все принесли, он поставил свой чизкейк между ними.

"Ну же", — сказал он. — Я знаю, ты хочешь немножко".

Смеясь, она взяла свою вилку и отломила щедрый кусок. "Ты плохо на меня влияешь".

"Если бы мы все хорошо себя вели, как же скучна была бы наша жизнь? Кроме того, чизкейк слишком незначительный грех".

"Мне придется раскаяться, когда я приеду домой".

"Когда ты уезжаешь?"

"Не раньше воскресенья. Я подумываю взять дополнительный день на осмотр местных достопримечательностей. Джексон-Хоул довольно впечатляющий".

"Ты займешься туризмом одна?"

"Едва ли найдутся великолепные добровольцы, жаждущие показать мне все".

Он отломил кусочек чизкейка и задумчиво жевал его около минуты. "Я не знаю о дальнейшей программе с великолепными добровольцами", — сказал он. "Но я могу предложить тебе альтернативу. Моя дочь Грейс здесь со мной. Сегодня она пошла в кино с двуми моими друзьями из Сан-Диего. Мы планируем устроить лыжный кросс в субботу с ночевкой. Вернемся в воскресенье утром. Место в машине для тебя найдется. И я уверен, что найдется и место в домике, если ты захочешь присоединиться к нам.

Она покачала головой. "Я была бы пятым колесом".

"Вовсе нет. Они полюбят тебя. И я надеюсь, ты их тоже. Арло — один из моих лучших друзей. Днем он скучный бухгалтер, но ночью…", — голос Дуга упал до зловещего рычания. "Он превращается в знаменитость, известную как Загадочный Мистер Отбивные".

"Кто?"

"Просто один из самых известных кулинарных и винных блоггеров в Интернете. Он обедал в каждом Мишленовском ресторане Америки и прошел этим путем через всю Европу. Я называю его просто Челюсти".

Маура рассмеялась. "Он выглядит забавным. А второй друг?"

"Элейн. Девушка, с которой он встречается уже много лет. Она занимается чем-то вроде дизайна интерьера, точно не знаю чем. Я думаю, вы двое понравитесь друг другу. Плюс ты познакомишься с Грейс".

Она откусила еще кусочек чизкейка и раздумывала, пока жевала. Размышляла.

"Эй, это не предложение руки и сердца", — поддразнил он ее. "Это просто дорожное приключение с ночевкой в сопровождении моей тринадцатилетней дочери". Он придвинулся ближе, его голубые глаза смотрели пристально и сосредоточенно. "Поехали. Мои дикие и безумные идеи в конце концов почти всегда оказываются веселыми".

"Почти всегда?"

"Всегда остается фактор непредсказуемости, вероятность того, что произойдет что-то совершенно неожиданное, что-то удивительное может случиться. Вот что значит жизнь с приключениями. Иногда ты просто должен прыгнуть и довериться Вселенной".

В эту минуту, глядя в его глаза, она почувствовала, что Дуг Комли видел в ней то, чего не видели другие. Что он смотрит через ее оборонительные доспехи, чтобы разглядеть женщину, находящуюся внутри них. Женщину, которая всегда боялась, что ее сердце может победить ее саму.

Она взглянула на тарелку с десертом, чизкейк закончился; она не помнила, как доела его. "Позволь мне подумать", — сказала она.

"Конечно". Он засмеялся. "Ты не была бы Маурой Айлз, если бы не сделала этого".

Этой ночью, вернувшись в свой номер, она позвонила Дэниелу.

По его тону она поняла, что он был не один. Он был вежлив, но безличен, как если бы говорил с одним из прихожан. На заднем плане она слышала голоса, обсуждающие цену на отопление, стоимость ремонта крыши, сбора пожертвований. Это было собрание по церковному бюджету.

"Как там?" — спросил он. Любезно и нейтрально.

"Намного холоднее, чем в Бостоне. Там уже лежит снег".

"А здесь не прекращается дождь".

"Я прилетаю в воскресенье вечером. Сможешь забрать меня в аэропорту?"