Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 14

– Еду нельзя трогать руками.

Монтгомери недоверчиво уставился на нее:

– А как же вы едите кукурузу в початках? Хот-доги? Гамбургеры?

– Я никогда не ела ничего подобного и не собираюсь, если это нужно брать руками.

– А яблоки?

– Я пользуюсь ножом и вилкой, разумеется.

Американец немного помолчал, разглядывая принцессу, словно видел перед собой инопланетное существо, потом схватил ее за руку, быстро вложил ей в ладонь жирную креветку и сжал ее пальцы. Ария попыталась вырваться, но он крепко ее держал. Потом он заставил ее взять в другую руку нож и наглядно показал, как чистить креветки.

Ария зажмурилась, с трудом сдерживая подступающую тошноту, но ужасный человек дождался, пока она откроет глаза, и продолжил экзекуцию.

– Все поняли, принцесса? К моему возвращению вы должны осилить не меньше половины.

Когда он ушел, Ария облегченно вздохнула, но, окинув взглядом огромную гору креветок, впала в уныние. Она сражалась с мерзкой тварью минут пять и кое-как очистила, хотя большая часть мяса осталась в панцире.

Услышав позади презрительное фырканье, Ария подскочила от неожиданности.

– Вам следовало предупредить о своем приближении. Как вы смеете врываться в мои покои без предупреждения?!

– Это мои покои. Вы даже десять креветок не смогли осилить. Если так дальше пойдет, мы умрем с голоду.

Под колючим взглядом Монтгомери принцесса принялась неуклюже разделывать очередную креветку и тут же порезалась. Потрясенная, она выронила нож и уставилась на палец, из которого текла струйка крови.

Лейтенант схватил ее за руку и осмотрел порез.

– Нет, вы только представьте себе! Ваша кровь такая же красная, как и у нас, плебеев. Подержите руку в ручье.

Ария не двинулась с места, тогда Монтгомери потащил ее за собой к ручью, подтолкнул к воде и заставил опустить руку в воду.

– Леди, вы самое бесполезное существо из всех, кого я видел в жизни. Ни на что не годное создание, живущее в башне из слоновой кости. Интересно, чем занимаются такие, как вы? Женятся на себе подобных и производят на свет потомство, еще более никчемное, чем они сами?

Ария почувствовала, как ранка на пальце начала пульсировать.

– Я помолвлена с графом Джулианом Борган-Хессия.

– Правда? – Джей-Ти поднес к глазам руку Арии и осмотрел порез. – А вы с ним хотя бы знакомы?

– Разумеется. Мы встречались трижды и танцевали четыре раза.

– Целых четыре раза! Удивительно, как это вы не забеременели. Что вы так на меня уставились? Идите к костру и занимайтесь креветками.

Грубый, пошлый мужлан.

– Я поранила руку. Я не могу… Где тут у вас… уборная?

– Видите деревья вокруг? Это один большой туалет.

Стараясь сохранять спокойствие, Ария зашагала по узкой тропинке в глубину зарослей, все дальше и дальше от ручья и от бесноватого американца. Лейтенант Монтгомери внушал ей отвращение. Никто и никогда не говорил с ней в подобном тоне. Это просто неслыханно, чтобы люди так разговаривали друг с другом! Этот человек – настоящий дикарь, но она не намерена опускаться до его уровня и вести себя так же гадко и вульгарно, бормотала она про себя. Ее мучили голод и жажда, терзала жара, но находиться рядом с этим неотесанным грубияном было выше ее сил.

Найти дорогу к берегу оказалось непросто. После долгих блужданий Ария вышла наконец к океану. Она надеялась, что мимо проплывет какое-нибудь судно и подберет ее. Чуть живая от усталости и нестерпимой жары, она медленно побрела вдоль берега, проваливаясь по щиколотку в гниющие морские водоросли. Щуря слезящиеся глаза, она тщетно всматривалась в пустой горизонт.

На песке лежало несколько крупных раковин, а рядом Ария заметила какие-то странные предметы, напоминающие узкие голубые воздушные шары. Она наклонилась и протянула руку к одному из них.

– Не прикасайтесь!

Ария отдернула руку и обернулась на крик. Дикарь наблюдал за ней сверху, стоя на возвышенности, откуда легко просматривался весь берег.





– Вы за мной следите?

Монтгомери снял с плеча винтовку, бросил вниз, на песок, и спрыгнул сам.

– Так вы говорите, что в вашей стране большие запасы ванадия?

– Огромные. – Ария склонилась над странным воздушным шаром.

– Это ядовитая голубая медуза, – быстро выпалил лейтенант, – ее щупальца больно жалят. Можно получить смертельный ожог.

– О! – Ария выпрямилась и направилась дальше вдоль песчаной полосы. – Может, теперь вы оставите меня в покое?

Но настырный американец не отставал.

– Хотите, чтобы я дал вам умереть? У вас особый дар навлекать на себя неприятности. Мне не нравится, что вы болтаетесь на берегу. Те двое, что пытались вас убить, могут вернуться.

– Уверена, правительство уже подняло всех на ноги. Меня ищут. Возможно, с вашей военной базы отправят на поиски спасательные катера.

Они подошли к пальме, и лейтенант уселся под деревом, прислонив к стволу винтовку.

– Я хорошенько подумал и решил, что мой долг – защищать вас, вернее, ваш ванадий. Вам лучше вернуться к палатке.

Узкая полоска берега резко обрывалась в воду, дальше идти было некуда.

– Нет, благодарю, лейтенант Монтгомери. Я лучше буду сидеть здесь и дожидаться катера. – Она уселась на песке, выпрямив спину, сложив руки на коленях.

Джей-Ти лениво привалился спиной к стволу пальмы.

– Что ж, я не против. Только не старайтесь сбежать, держитесь на виду. Нам предстоит провести вместе три долгих дня, я собираюсь доставить вас на базу в целости и сохранности. Когда вам надоест разыгрывать из себя гордячку и голодать, дайте мне знать. Я наловил синих крабов на обед.

Ария не удостоила лейтенанта вниманием, и тот вскоре задремал, растянувшись на песке. Солнце жарило все сильнее, у Арии в животе урчало от голода, а разыгравшееся воображение подсовывало ей картины одна другой соблазнительнее. Представив себе молодого барашка с зеленым горошком и тимьяном, принцесса тяжело вздохнула. Солнце стояло высоко, играя бликами на поверхности воды, но сколько Ария ни всматривалась в даль, она не заметила ничего похожего на катер или лодку.

Прямо у ее ног в волнах лениво перебирала плавниками огромная рыба. Ария вспомнила, как американец наткнул рыбу на вертел и поджарил на открытом огне. Тогда-то принцесса и ела в последний раз, а с тех пор прошло немало времени. Возможно, ей и удастся развести огонь, но вот как поймать эту рыбину?

Ария покосилась на лейтенанта и поняла, что он спит. Винтовка лежала рядом, в двух шагах. Принцесса неплохо стреляла из ружья; начав охотиться на дичь еще ребенком, она не пропустила ни одного охотничьего сезона.

Ступая тихо, чтобы не разбудить варвара, Ария подкралась к винтовке и только протянула к ней руку, как Монтгомери схватил ее за запястье.

– Что вы задумали? Решили избавиться от меня?

– Я собиралась поймать рыбу.

Лейтенант озадаченно нахмурился, но в следующий миг его губы растянулись в усмешке.

– Что? Решили использовать винтовку вместо удочки? А пули как наживку?

– Что за нелепость? Никогда не слышала ничего глупее. Вы самый несуразный человек из всех, кого я встречала. Я собираюсь подстрелить рыбу.

Нахальная улыбка Монтгомери стала еще шире.

– Подстрелить рыбу? Из винтовки М-1? Леди, вы не сможете даже выстрелить из нее, не то что попасть в цель. Отдача собьет вас с ног.

– Да? – Ария подняла винтовку, потянула на себя затвор, проверяя, заряжено ли оружие, и, прежде чем лейтенант успел произнести хотя бы слово, вскинула винтовку к плечу, прицелилась и выстрелила. – Еще патрон, – сухо скомандовала она, протягивая руку.

Лишившийся дара речи Джей-Ти молча вложил в ее ладонь длинный винтовочный патрон.

Выстрел прогремел снова. На этот раз Ария стреляла вверх, целясь в стаю диких уток, вспугнутых первым выстрелом. Подстреленная птица камнем упала в воду в нескольких футах от берега. Принцесса опустила винтовку и обернулась к лейтенанту.

Джей-Ти спустился к воде и подобрал крупного красного люциана. Пуля начисто срезала рыбе голову. Чуть поодаль на воде плавала утка с отстреленной головой.