Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 100

– Прекратите! – София почувствовала, как запылали её щеки. – Да за кого вы меня принимаете?! Или в вашем высшем магическом обществе считается нормальным предлагать подобные садо-мазохисткие игры?!

– Я не хотел вас обидеть, – мистер Малфой отступил на шаг. – Простите меня. Но подумайте вот о чем: прячась за спиной нашего всесильного покровителя, вы легко можете чувствовать себя в безопасности. Это правильно. Но у вас есть родители, а волк Грейбэк на вас в большой обиде.

– Грейбэк не отважится причинить вред моим родителям! Он не посмеет!

– Вы унизили его, лишили расположения обожаемого господина, – сощурился Малфой, – боюсь, он доведён до крайности.

Лорд Малфой наклонился вперёд, леденя насмешливым взглядом, полным снисходительности.

– Советую подумать так же над тем, что Тёмному Лорду нужны лично вы, а до ваших родителей ему дела нет. Ваша мать, если не ошибаюсь, сквиб?

Он склонился к самому уху Софии и зашептал интимным шепотом:

– Вы, наверное, никогда не слышали о нападении оборотней на людей? Изуродованные тела так легко спрятать среди…да хотя бы тех же жертв автомобильных катастроф?

– Прекратите!

– Как прикажите, – покорно склонил голову Люциус, отступая.

София вскочила с кровати и принялась изображать из себя паровозик, мечась из одного угла комнаты в другой.

– Зачем вы мне это говорите?! Чего вы добиваетесь?!

– Я хочу убедиться, что помолвка между вами и моим сыном заключена по всем правилам. В обмен я обеспечу безопасность ваших родителей. Я дам вам Нерушимую Клятву, если потребуется, лично обеспечить эту чёртову безопасность…

– Да не дам я вам никаких обещаний! Скорее уж ад заледенеет, чем я соглашусь на это безумие ещё раз. С меня довольно унижений!

– Унижений?! – София видела, как сжимаются и разжимаются кулаки собеседника. – Унижений! Да вы только пригубили бокал, который каждый из нас осушил почти до дна. Не понимаю, – смягчил тон господин Малфой, хотя один он знал, чего ему стоило взять себя в руки, – не понимаю, почему вы противитесь? Драко вам не безразличен, какого же черта вы отказываетесь выйти за него замуж?! – рявкнул Люциус. – Послушайте! – грубо схватил он девушку за руку и развернул к себе, словно взглядом стараясь подавить её волю. – Сейчас не до нелепых капризов. Отказываясь от моего сына, вы подписываете ему смертный приговор. Подумайте, готовы ли вы принять на совесть подобный груз? Ваш дядя, точно паук, сплёл крепкую паутину, из которой в одиночку никому не выбраться: не мне, не моей жене, не моему сыну. Рискну предположить, вы в этом списке не исключение. Нужно держаться вместе, София. Этот союз нужен всем нам.

***

Спустя четверть часа София присоединилась к общему собранию внизу. Напротив огромного, обложенного мрамором камина, прямо над полированным столом медленно вращалась подвешенная на невидимых веревках вверх ногами женщина.

– Значит, вы готовы поручиться головой за то, что Орден планирует перевести Гарри Поттера в следующую субботу? – как ни в чём небывало вопрошал Волдеморт.

София, усаживаясь на указанное место, встретилась глазами с Драко. Блондин выглядел почти как всегда, разве что был бледнее обычного.

– Милорд, - отвечал Лорду Снейп, - я слышал кое-что другое. Аврор Долиш утверждал, что мальчишку никуда не повезут до тридцатого, пока ему не исполнится семнадцать. Долиш так же уверен, что весь Отдел Авроров соберут, чтобы…

– Ты в курсе, где они намерены его спрятать? – резким голосом вопросил Волдеморт.

– В доме одного из членов Ордена, скорее всего у Артура Уизли. Но я не уверен, вслух это не озвучивалось. На место наложили всю возможную защиту, милорд. Думаю, взять его не получится, если только Министерство не сдастся до следующей субботы, - пожал плечами зельевар, жестом подчеркивая абсурдность данного предположения.

Волдеморт повернулся к Яклси:

– Ну? Что скажешь? – задумчиво барабанил он пальцами по полированной столешнице. – Сдастся ли нам Министерство к следующей субботе?

– Мой господин, – выпрямился Яксли, – у меня хорошие новости. Хоть и не без труда, но удалось наложить Империус на Пиуса Тикнесса. Как вы знаете, у него налажены контакты с другими высокопоставленными лицами…

Белла бросила вопрошающий взгляд на господина, будто проверяя, доволен ли он.



Снейп и оба Малфоя сидели, опустив глаза.

– Хорошее начало, – кивнул Волдеморт. – Но Тикнесс всего лишь один человек, как бы высокопоставлен и влиятелен он не был. Сомневаюсь, что Министерство станет моим до следующей субботы. Скримджер должен быть окружен нашими людьми; только тогда, и ни минутой раньше, можно будет начинать действовать. Пока же вернёмся к нашей миссии. Выходет следующее. Мы не можем тронуть мальчишку на том месте, где он сейчас находится, потому что с магией крови даже демоны не всегда берутся сладить. Не можем взять его на месте нового пребывания, потому что охранные заклинания не обойти, пока Министрество не пало. Однако мальчишка нам нужен, хотя бы по той причине, что, если нам удастся им завладеть, мы сильно деморализуем противника.

Пожиратели усердно закивали.

– Получается, что у нас есть только один шанс схватить Поттера? – подала голос Белла. – Во время путешествия?

– Здесь у нас есть преимущества, господин, - угодливо подхватил Яксли. - Большинство людей из Отдела Магического Транспорта на нашей стороне. Как только Поттер аппарирует или использует каминную сеть, мы…

– Он не сделает ни того, ни другого, – заявил Снейп с уверенностью. – Орден прекрасно осведомлен, что в Министерстве преданных вам людей куда больше, чем преданных идеям Дамблдора. Следовательно, они не доверяют ничему, что может быть отслежено и использовано против них.

Волдеморт посмотрел на крутящееся над столом тело.

– Я позабочусь о мальчонке сам. Поттер жив благодаря моим промахам, а не благодаря собственным успехам, талантам или усилиям, не забывайте об этом. Но на этот раз осечки быть не должно.

Оглушительный, истошный вопль, наполненный болью и страданием, исходящий откуда-то снизу, заставил большинство УпСов подскочить на месте.

– Что это такое? – в ужасе прошептала София, порываясь вскочить. Рука Драко накрыла её руку горячей ладонью, удерживая на месте.

– Тише! – зашептал он. – Не привлекай внимания.

– Но…

Злой взгляд Нарциссы заставил её замолчать.

– Что происходит? – озвучил вслух её вопрос Мальсибер. – Кто это только что так кричал?

– Оливандер, – Волдеморт, как обычно, не повышал голоса. – С недавнего времени он мой гость. От него я узнал одну простую истину: если я хочу одержать вверх над Поттером, мне понадобится палочка одного из вас.

София поразилась ужасу, почти шоку, отразившемуся на лицах окружающих её людей, будто Темный Лорд сделал заявление о том, что ему потребуются их руки, ноги и селезёнки-печенки впридачу.

– Люциус?

Лорд Малфой поднял глаза. Возможно, неровный свет был причиной тому, что его лицо снова походило на экзотическую хищную птицу. Глаза запали и потемнели, сделавшись почти черными.

– Мой Лорд?

– Я хочу твою палочку. Палочку, Люциус, – продолжал Темный Лорд. – Я требую твою палочку.

София заметила, как невозмутимая с виду миссис Малфой, схватила тонкие пальцы мужа и сжала их. Тот откликнулся едва уловимым пожатием. А затем быстрым движением, будто приняв мучительное решение, протянул свою палочку Волдеморту.

– Прекрасно! – удовлетворённо кивнул Тёмный Лорд. – Вот только не устаю удивляться, почему это Малфои выглядят такими кислыми? Сыночка не устроила моя племянница. Мамашу, видимо то, что я дал свободу тебе, Люциус? А вас, Люциус? Что не устраивает вас? – обернулся Лорд к хозяину Малфой-мэнора. – Не мое ли пребывание в вашем доме? Может быть, моё воскрешение? Или мое восхождение?

– Милорд, я…

– Поостерегитесь, мой скользкий друг, произносить лживые речи. Я неустанно слышу ваши мысли.

София не сразу поняла, что шипит не Лорд. Шипение раздавалось из-под стола. Через секунду огромная змея вползла по стулу Волдеморта и положила ему на плечо свою морду. Глаза с вертикальными щелями вместо зрачков неподвижно уставились в пустоту. Казалось, змея смотрит на всех сразу.