Страница 11 из 15
«Ну вот, приплыл, — подумал человек. — Скоро появятся острова и где-то впереди мой…»
Ихтиандр не удержался от соблазна, увидев огромное количество устриц, вскрыл несколько раковин этих вкуснейших моллюсков.
Всплывая на поверхность океана, юноша услышал в наушниках резкую трель Лидинга. Он быстро огляделся и только в последний миг заметил большую тень сбоку от себя. Сильный удар в затылок… черные круги… и потеря памяти… Очнулся Ихтиандр на дне от того, что кто-то его толкает. В следующее мгновение вспомнилось все, что с ним случилось. Ихтиандр приподнялся и осторожно начал всплывать. У самой поверхности он внимательно осмотрелся. Столько времени один в океане, и надо же такому было случиться теперь, когда уже почти доплыл.
— Тень была не очень большая… Лодка!.. Откуда здесь лодка? Пираты?! — юноша подозвал Лидинга и взобрался на него, поглаживая спину. Почти у самого горизонта он увидел небольшой остров, а в полумиле от него были видны две темные точки.
— Лодки! Это точно они.
Пираты получили свое, и они больше не занимали мысли юноши. Начинались острова архипелага Туамото. Как и предсказывал Сальватор, остров с флюгером пришлось искать долго. Больше месяца бороздили друзья воды океана. И вот однажды уже под вечер, остров с флюгером в виде большой рыбы был найден. Начиналась новая жизнь.
ГЛАВА 12
Теплым, августовским вечером Ихтиандр, наконец, увидел остров с высокой мачтой, на которой то в одну, то в другую стороны поворачивался большой флюгер в виде серебристой рыбы. Флюгер находился в той части острова, которая имела обрывистый берег.
За последние полтора месяца дельфину и человеку пришлось увидеть достаточное количество островов разной величины. Одни из них были видны от края и до края, другие, в поисках мачты с флюгером, приходилось осматривать днями. Этот остров оказался одним из таких, и на его осмотр ушел день. Серебристый флюгер в виде большого тунца крепился на высокой мачте. На некотором удалении от нее стоял большой каменный дом, а рядом с ним располагалось еще два, но меньших размеров, в окружении пальм. Поселок разместился в ложбинке так, что при беглом осмотре острова его можно было сразу не заметить…
Юноша долго изучал это место на земле, куда стремился почти четыре месяца.
Людей не было видно, и Ихтиандр решил понаблюдать за поселением из воды. Он облюбовал место на берегу, где без лишних трудностей можно было выйти на землю. Было пять часов вечера.
— Наверное, сейчас ужинают, — решил Ихтиандр. В томительном ожидании прошло часа два, прежде чем он, наконец, увидел человека. Это была молодая женщина-негритянка. Она вышла из большого дома и направилась к воде. Лидинг занимался своим промыслом в стороне, а волны на поверхности океана помогли человеку остаться незамеченным. Человек внимательно следил за островитянкой. Много раз думал он о том, как встретят его люди с острова.
«Вот и пришла, наконец, эта минута», — подумал Ихтиандр и, подплыв поближе к берегу, начал выходить из океана.
Негритянка тем временем достала какой-то прибор, привязанный за шнур, что-то внимательно посмотрела и бросила его опять в океан. В этот момент она и увидела Ихтиандра. Замерев на мгновение, женщина издала громкий вопль и, подхватив юбку, помчалась к дому. Ихтиандр сразу понял свою ошибку и, повернув назад, нырнул в океан, чтобы издалека понаблюдать за дальнейшими событиями. После случившегося Ихтиандр вдруг засомневался, тот ли это остров, куда он так стремился…
Юноша очень обрадовался, услышав в наушниках просьбу дельфина немного погулять. Лидинг нашел недалеко от этого острова компанию своих сородичей и очень любил порезвиться среди них. Ихтиандр проводил его взглядом и тут же увидел шесть человек, выведших из большого дома и быстро направившихся к берегу. Среди этих людей было четверо мужчин, один из которых держал в руках карабин. Вид оружия насторожил Ихтиандра. Он пощупал ружье, которое, на всякий случай, оставил при себе перед тем, как отпустить дельфина.
Впереди шла негритянка и показывала на то место в океане, где она увидела чудовище. Заметив дельфина, который еще был виден среди волн, она указала на него. Крупное тело Лидинга то взлетало над волнами, то исчезало в них. Люди, постояв немного, вернулись в дом.
Юноша задумался, что же делать дальше… Так бывает в жизни — преодолев массу трудностей, ты встречаешь одно небольшое препятствие, которое, порой, перечеркивает весь пройденный путь… Ихтиандр снова, в который раз вспомнил возгласы «Дьявол»! при своем появлении из воды.
— Если даже они и знают про меня из писем доктора Сальватора, то это еще не значит, что им известно о моем прибытии… Ведь отец об этом не говорил… А вдруг это другие люди?.. — в который раз он с сомнением посмотрел на серебристый флюгер.
До самого позднего вечера он так ничего и не придумал. На всякий случай Ихтиандр отплыл подальше от берега, так как должен был вернуться Лидинг. И действительно, вскоре появился довольный дельфин, он радостно потерся о человека. Наушники были наполнены мягкой трелью. Подходила ночь, и в домах зажглись огоньки. Ихтиандр долго наблюдал за светящимися окнами. Наконец, свет в последнем из них потух и над океаном опустилась ночь.
Сон был тревожным: снился большой город, жара и белый костюм, который почему-то ему не отдавал Кристо. Он уже почти отобрал костюм… Ихтиандр тянул, тянул, тянул его на себя и… проснулся.
Над океаном зарождался новый день, но солнце еще не взошло.
«К чему мне это снилось», — подумал он и тут же вспомнил о спортивном костюме…
Устроившись на берегу в укромном месте, юноша немного просох и оделся. Ихтиандр решил идти к людям. Интуиция подсказывала ему, что он у друзей.
— Вряд ли найдутся здесь другие жители, — подумал он. — Хотя… Остров большой…
Рассуждая так, он убрал ружье в сумку, по кинжал решил оставить, прикрыв его.
— Ну вот, теперь я не дьявол. Но объясняться придется.
И тут юноша вдруг услышал разговор, который с каждой секундой приближался, а затем послышался звонкий девичий смех. Растерявшийся Ихтиандр забыл и про сумку, и про то, что сам собирался идти к людям. Недолго думая, он нырнул в воду в чем был. Обрывистый берег помог ему скрыться. Волны помогали остаться незамеченным и, вынырнув, он увидел вчерашнюю негритянку и белую девушку. Первая внимательно осмотрела океан. После небольшой паузы подруги разделись, и их прекрасные, полностью обнаженные фигуры скрылись в воде. Некоторое время Ихтиандр не мог прийти в себя от ощущений, которые получил он, созерцая прекрасные девичьи фигуры. Потом, наконец, опомнившись, он погрузился на глубину и отплыл еще дальше в сторону. Минут пятнадцать продолжалось это купание. Затем светловолосая девушка направилась к берегу. Выйдя на песок, она накинула легкое платье и, повернувшись в сторону океана, не закричала, а скорее завизжала:
— Диана!!
Ихтиандр вздрогнул от этого душераздирающего крика и, взглянув в сторону негритянки, увидел совсем недалеко от нее плавник акулы. Лидинг был в стороне, по уже мчался наперерез хищнице. Только теперь юноша вспомнил о том, что сумка с ружьем осталась на берегу. Мгновенно сориентировавшись, он, как и дельфин, стремительно поплыл навстречу акуле. Диана была неплохой пловчихой, но в скорости она уступала догоняющей ее хищнице. И снова Лидинг повторил свой таран в тот момент, когда акуле до девушки оставалось метра три-четыре — хищница неуклюже перевернулась от удара и несколько мгновений не могла прийти в себя. Спортивный костюм мешал, сковывал движения, но юноша все же успел к тому моменту, когда пришедшая в себя акула хотела напасть на дельфина. Удар кинжалом пришелся прямо в сердце, и его оказалось достаточно. Быстро осмотревшись, Ихтиандр больше не обнаружил акул и, всплыв на поверхность, увидел убегавших девушек.
— Ну, сейчас я точно дьявол! — с горечью подумал он. — Надо идти к поселку. Не плавать же мне вокруг острова еще месяц.