Страница 10 из 66
Когда они приблизились, неразборчивые крики толпы обрели форму слов: «Да пошёл ты, ублюдок!», «Я надеру тебе зад!» и так далее. Преследовавшие его мужчины явно не были его фанатами. Я была привыкшей к мату, но от их грубых выкриков у меня на затылке встали дыбом волосы. Эти парни были очень злыми.
Шип на мгновение замедлился, оглядываясь на своих преследователей. Они собирались бежать прямо мимо меня, к автобусу, когда один из мужчин поднял свою биту, словно метательный нож. Шип дёрнулся вправо, чтобы избежать её, и изменил своё направление. Пока он оглядывался на толпу разгневанных мужчин, чуть не налетел на меня.
— Ох, нет. Нет, нет! — закричала я, отчаянно размахивая руками.
Он повернул голову и посмотрел перед собой.
— Дерьмо! — прокричал он, в то время как я встала боком и вся сжалась, готовясь к столкновению.
В последнюю секунду он свернул с дороги, врезавшись в башню из коробок, от чего листы картона разлетелись во все стороны, и он упал на тротуар. Постанывая и потирая голову, он поднялся на ноги и повернулся ко мне. Тёмные глаза прищурились.
— Перчинка? Что, чёрт возьми, ты здесь делаешь? — Когда я услышала, как он назвал меня прозвищем, которое сам мне и дал, у меня в животе появился нежелательный трепет.
Я была так же удивлена, как и он.
— Что, чёрт возьми, ты здесь де...
— Теперь ты наш, чертов гандон!
Парень с каштановыми волосами на всей скорости прыгнул в воздух, словно ракета, и врезался в Шипа. Тот упал на спину ногами вверх, отбрасывая парня и проткнув головой картонную коробку. Шип встал на ноги и тут же увернулся. Удар пришёлся над его головой, и нападавший потерял равновесие. Шип сжал кулак и сбил его с ног апперкотом, после чего упал обратно на тротуар в мешанину из кожи и одежды.
Другой добравшийся до них мужчина с громким треском нанёс Шипу удар в челюсть. От мучительного звука у меня по спине прошёл холодок.
Шип быстро сплюнул кровь и развернулся — как раз вовремя, чтобы увернуться от удара битой по черепу, на который ответил быстрым ударом в живот бьющего, отбросив его на другого парня, а потом на третьего, и все они, как домино, повалились на землю.
Толстяк, который до этого споткнулся о мешок с мусором, выкинул кулак, но Шип блокировал его предплечьем. Но тут на него напал другой парень, Шип издал какой-то примитивный звук, а потом пнул толстяка в лицо. Толстяк долю секунды качался из стороны в сторону, а потом упал навзничь, с глухим стуком ударившись о землю.
— Думаешь, ты мог бы сбежать, мудак? — прокричал парень с раздутыми ноздрями и сумасшедшими глазами, державший алюминиевую биту. Хотя Шип и держался, но их было слишком много, чтобы он смог справиться в одиночку. Я начала бояться за его жизнь.
— Хватит! — прокричала я, кровь прилила к голове. — Прекратите драться! — Мои крики были проигнорированы, так как двое парней набросились на Шипа. Я лихорадочно оглядывалась, чтобы увидеть, вдруг нам сможет кто помочь, но все уже были в автобусе, который стоял далеко.
Я услышала хруст костей от сильного удара, повернулась и увидела тёмно-красные капли, которыми был забрызган тротуар. Я не могла сказать, кому принадлежала эта кровь. Это было похоже на обратную сторону субботней ночи. Вместо женщин, бросающих трусики и доходящих до оргазмов, эти мужчины дрались и матерились.
Шип повернулся спиной, и громила с дредами подкрался и обернул толстые руки вокруг его шеи, сдавливая её, словно удав, который душит свой ужин. Я не могла сказать, пытался ли он задушить Шипа или сломать ему шею. Шип схватил этого парня за руку, пытаясь вырваться, но тот не сдвинулся с места. Когда я увидела лицо Шипа, которое стало синевато-красным, все моё тело наполнилось страхом.
Похоже, он сейчас умрёт .
Адреналин преодолел страх, я сорвала свой серебряный медальон и подбежала к Шипу.
— ЗАКРОЙ ГЛАЗА!! — крикнула я ему.
Он закрыл их, и я сжала свой медальон, прыснув пятьдесят миллилитров капсаицина[11] промышленного вида в глазные яблоки парню, который его душил.
Парень с дредами закричал от боли, ослабляя хватку, чтобы схватиться за своё лицо.
— Мои глаза! Мои глаза!
— Ты, маленькая сучка! — кто-то прорычал позади меня.
Я обернулась и увидела хмурого парня со светлыми волосами, заводящего кулак, чтобы ударить меня. Я закричала и сделала шаг назад, спотыкаясь о свои туфли, и, потеряв ожерелье, приземлилась в лужу грязной сточной воды. У меня развалился «пучок», и волосы закрыли мне обзор.
Кто-то сзади крепко схватил меня за запястье.
— Отойди от меня! — прокричала я, откатываясь в сторону, брыкаясь ногами и разбрызгивая во все стороны воду.
— Прекрати! — крикнули на меня.
— Нет!
Один из моих ударов ногой попал во что-то, похожее на промежность. Схвативший меня застонал от боли, но не отпустил. Нужно было надеть туфли на каблуках!
— Хватит пинать меня, чёрт возьми!
После чего меня подняли в воздух, и я оказалась перекинутой через мужское плечо.
Убрав с лица мокрые волосы, я поняла, что мы уходим от драки. Меня охватила паника.
Меня похищают .
— Нет! Нет! Нет! — вопила я, пока била кулаками по мужской спине, стараясь изо всех сил, чтобы мои удары приходились по почкам, но его тело было твёрдым, как грёбаный камень, а крепкая хватка вокруг моей талии только мешала. Складывалось впечатление, что меня несёт горилла.
— Ты идиотка! Это я! — Голос Шипа прорвался через адреналин. Я перестала молотить его, несколько раз моргнула и поняла, что Шип уносит меня от опасности. Блондин, который почти ударил меня, гнался за нами. Я боялась, что он мог догнать, но Шип был быстрее. Даже со мной на плече.
Мы достигли автобуса, поднялись по ступенькам, и за нами закрылись двери.
Разъярённая толпа атаковала автобус, стуча кулаками по окнам. Один из нападавших замахнулся битой и сильно ударил в окно передо мной. Я закричала и заслонила лицо предплечьем. Бита разбилась, и во все стороны полетели щепки. Но стекло осталось целым, только немного подрожало.
Хвала богу за этот дорогущий автобус и пуленепробив аемые окна!
— Поехали, Бёрни! — крикнул Шип водителю автобуса.
Водитель нажал на газ, и автобус с громким рёвом тронулся, оставляя разъярённую толпу в облаке выхлопного дыма.
Глава 6
В АВТОБУСЕ
— Опусти меня! — потребовала я, волны адреналина всё ещё пробегали по моему телу.
Я по-прежнему была на плече Шипа, а его руки плотно обхватывали мою талию. Его тело было тёплым и хорошо пахло, как и при нашей первой встрече, и это только усиливало моё замешательство и раздражение.
Он нёс меня дальше в автобус, ничего не говоря, и я заметила плакат на стене — на нём жирными буквами было написано «The Hitchcocks» с силуэтом ворона, изображённым над «о».
Так вот как расшифровывается «HC». Черт побери, администратор в баре использовал «The Cocks» как сокращение; я должна была раньше догадаться!
Закрыв за нами перегородку, он осторожно опустил меня на кожаный диван.
— Что это было? — спросила я, как только он выпрямился. — Кто эти люди? — Я посмотрела на повреждения. На рукаве пиджака была дырка, моя любимая юбка была забрызганной, на голове царил хаос из мокрых волос — тугой пучок, который я сделала ранее, распался. Первый день на работе — нет, первый час на работе, — и от меня уже ничего не осталось.
Шип спокойно подошёл к деревянному бару в противоположном конце помещения и просмотрел коллекцию бутылок, которые могли бы стать гордостью многих баров. Подняв бутылку «Stoli»[12], с небольшой дрожью в руке он налил себе выпить, но несколько капель упало на столешницу. Его грудь вздымалась с каждым вдохом, шёлковые волосы лежали на плечах. Я в изумлении наблюдала, как он пил, глядя через окно на проезжающие машины, игнорируя меня, или, по крайней мере, он тянул время, прежде чем ответить.