Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 62



Нам необходима твоя помощь, министр Ракшас.

— Чанакья, я уже сказал, что не буду служить никому, кроме Нандов, и останусь верен своей клятве.

— Значит, клятва превыше всего. А если кто-нибудь из Нандов сядет на престол, что тогда?

— Я поклялся и буду служить Нандам. Чанакья, ты обманщик и лжец, но я не боюсь тебя. Если остался

кто-нибудь из прежней династии, я буду защищать его и словом и делом. Для него я готов на все. Я уничтожу

Чандрагупту и посажу на трон законного наследника.

Брахман рассмеялся.

— Что ж, смейся, Чанакья, — сказал министр. — Ты считаешь это невозможным, я знаю.

— Да нет, — ответил тот, — я смеюсь потому, что многое возможно в этом мире.

— Ты, наверно, издеваешься надо мной? Ведь сейчас мне самому все это кажется не легче, чем сделать

лук из рогов зайца или найти сына бесплодной жены. И ты думаешь то же самое.

— Нет, я этого не думаю. Если хочешь, я объясню.

Ракшас в недоумении молча смотрел на Чанакью.

— Министр, — продолжал брахман, — сейчас я тебя спрашиваю только об одном. Ты говоришь, что если

узнаешь о существовании наследника Нандов, то встанешь на его сторону. Твердо ли твое решение? Не

изменишь ли ты его?

— Нет, никогда! Зачем ты спрашиваешь?

— Затем, что хочу привести сюда отпрыска этого рода. Вот и все! Но сначала взгляни-ка. Что это?

Браслет, не так ли?

При виде вещицы, которую Чанакья держал в руке, Ракшас вздрогнул.

— Да, — медленно произнес он, — это охранительный браслет Нандов. Существует обычай: как только у

раджи появляется наследник, к его запястью привязывают этот браслет. Но откуда он у тебя?

— Сейчас, сейчас… — ответил Чанакья. — Иди-ка сюда! — крикнул он своему ученику.

Юноша вошел. Брахман поставил его перед Ракшасом и приказал протянуть правую руку.

— Посмотри сюда, министр, — проговорил Чанакья. — Взгляни на его руку. Ты ведь разбираешься в

линиях судьбы. А это знаки царя.

— Да, это так, — произнес Ракшас в замешательстве.

— Подумай сам, министр разве могут быть такие знаки у того, кто не принадлежит к царскому роду? Нет,

не могут.

Ракшас молчал.

— Так как же с клятвой, министр? — сказал брахман. — Юноша, который стоит перед тобой,

принадлежит к роду Нандов. В тот день, когда он родился, к его запястью был привязан этот талисман.

Несмотря на то, что планеты ему благоприятствовали, из-за нежелательного положения одной из них первые

двенадцать лет жизни ему пришлось провести в бедности. Его мать — дочь царя охотничьих племен, которую

Бхагураян отдал Дханананду после победы над этими племенами. Раджа женился на ней по обычаю гандхарвов.

Потом родился вот этот юноша. Дурная планета вселила в тебя подозрение, что он не царский сын, и ты

приказал отнести мальчика в лес и убить там. Но благодаря могуществу планет, от которых он получил царские

знаки, в сердцах тех, кто должен был убить его, проснулась жалость. Его отнесли в горы и оставили там.

Ребенок остался жить. Случайно младенца нашел пастух. Впервые я увидел мальчика, когда он прожил у этого

пастуха около двенадцати лет. Я заметил на его руке знаки царского происхождения и взял подростка к себе,

чтобы воспитать его как кшатрия. И вот он здесь. Признай его! Ты поклялся!

Слова Чанакьи привели министра в полную растерянность.

Ракшас не мог осмыслить до конца только что услышанное. Он сидел совершенно неподвижно и молчал.

— Министр, — вновь заговорил брахман, — почему ты молчишь? Ты думаешь, все это ложь? Или просто

не хочешь выполнить обещание?

— Чанакья, — ответил Ракшас, — рисунок похож на царские знаки. Есть также линии, которые говорят,

что он станет царем. И браслет принадлежит Нандам, но…

— Что “но”?

— Откуда видно, что это сын Дханананда? Откуда видно, что это тот мальчик, которого хотели убить в

лесу?

— Есть пастух, у которого он жил двенадцать лет. Сейчас этот человек в Паталипутре. Если нужно, я

пошлю за ним. Но не подобает нарушать клятву. Будь верен своему слову.



Ракшас некоторое время размышлял.

— Чанакья, — произнес он наконец, — раньше я не признал бы законным наследником сына Мурадеви,

которая помогла убить своего супруга. Но теперь из Нандов, в сущности, никого не осталось, и я признаю его.

Но я бессилен. У меня нет власти. Что я могу сделать?

— Сможешь посадить этого юношу на трон Магадхи.

— Как? — спросил Ракшас с грустной улыбкой — он принял это предложение за шутку.

— С чьей-нибудь помощью, — ответил брахман.

— Кто же мне сейчас поможет? Это дело будущего.

— Почему будущего? Я окажу тебе полную поддержку.

— В самом деле? Ты поссорился с Чандрагуптой? Ты оставишь его?

— Нет. Ничего подобного. Просто на троне Паталипутры будут оба — и тот и другой. Так ты не

возражаешь?

— То есть как?..

— Да дело в том, что это и есть Чандрагупта!

С этими словами брахман откинул покрывало с лица юноши.

Э П И Л О Г

Итак, Ракшас согласился служить юному Нанде и тем сдержал свою клятву. Бхагураян, однако, был

сначала недоволен, что Ракшаса вновь назначили министром, но Чанакье быстро удалось убедить его в

необходимости такого шага.

После того как Ракшас и Чанакья заключили между собой союз, события начали развиваться необычайно

успешно. Когда Селевк и Малаякету выступили в поход, в Магадхе было уже собрано сильное войско: шестьсот

тысяч пеших воинов, тридцать тысяч конников и девять тысяч слонов, Во главе этого войска стоял Чандрагупта

— честолюбивый воин, полный сил и отваги. В первом же сражении войска Селевка и Малаякету были

разбиты, а вскоре сам Селевк Никатор был отброшен за Кашмир. В конце концов он заключил с Чандрагуптой

мир, покинул все земли к западу от Инда и оставил также Гандхару. Надменный сатрап направил к Чандрагупте

свое посольство во главе с известным всем Мегасфеном и отдал повелителю Магадхи в жены одну из своих

дочерей.

Парватешвара освободили, и он стал вассалом Чандрагупты.

Вскоре после того как Селевк потерпел поражение, Чанакья удалился в Гималаи. Он знал, что теперь,

когда на стороне Чандрагупты был Ракшас, юный раджа мог обойтись без него.

Владыка Магадхи отказался от имени прежних властителей страны и стал называть себя Маурья, то есть

сын Мурадеви, — в память о своей матери, которая вынесла из-за него столько горя и страданий. Но для

Ракшаса Чандрагупта был только Нандой.

Суматика по примеру Вриндамалы сделалась буддийской монахиней. Васубхути умер, и настоятелем

монастыря стал Сиддхартхак. Он значительно расширил монастырь и всеми силами способствовал

распространению буддийской веры.

О Г Л А В Л Е Н И Е

В.Ламшуков. Хари Нараян Апте и его романы........................................ 5

ЧАНДРАГУПТА

П р о л о г

I. Чудесный младенец.........................................................17

II. Нищий брахман...............................................................24

Глава I. Прощание...................................................................39

Глава II. Паталипутра..............................................................47

Глава III. Мурадеви...................................................................54

Глава IV. Буддийский монах.....................................................60

Глава V. Раздумья Чанакьи......................................................69

Глава VI. Начало свершений....................................................76

Глава VII. Первый шаг...............................................................82

Глава VIII. Второй шаг...............................................................88