Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 23

Молодая женщина вздохнула.

— Что тебе рассказать? — начала она. — Я сама себя не понимаю. Я его только сегодня узнала. Но ни один мужчина не пробуждал во мне таких чувств. Я все время вижу его лицо перед собой. Сначала я думала, что я влюбилась в Джеймса Велдона, — задумчиво продолжала она. — Но я ошибалась. Я придумала свои чувства к нему, так как долго была одна. — Она покачала головой. — Нет. Джеймс ничего для меня не значит. И сейчас я рада, что ты тогда появилась. Сейчас бы я жалела о близости с ним.

— Ну ничего такого плохого уж не случилось бы, — утешила ее Харрит с легкой насмешкой. — Джеймс — интересный мужчина. А женщина не может иметь только одного любовника за всю жизнь.

— Я рада, что все произошло именно так, — настаивала Изабелла на своем. — Ты можешь думать по-другому, а я просто старомодна, как тебе известно. — Она задумчиво смотрела перед собой. — Теперь мне кажется, что так и должно было случиться…

— Ты считаешь, что звезды сыграли свою роль и направили тебя? — взволнованно спросила Харрит.

Изабелла засмеялась.

— Ну, я не уверена, что в это верю, — не спеша возразила она. — Хотя иногда в жизни происходит такое, что очень непросто объяснить…

— Скажи скорее, кто по гороскопу твоя новая любовь? — подхватила Харрит слова сестры.

— Он Телец, — с иронией ответила Изабелла. — Ты довольна? Насколько мне известно, Телец очень подходит Козерогу.

— Можно так сказать, — согласилась довольная Харрит. — Он должен быть очень веселым, так? Тельцами были Карл Маркс и Шекспир. Интеллигентные господа, они знали, чего хотят. — Недоверчиво улыбаясь, Изабелла посмотрела на нее.

— Ну, на этих-то он не похож, — сообщила она. — Он интеллигентен и потрясающе хорошо разбирается в искусстве. Но честолюбивым и удачливым его не назовешь.

— Не назовешь? — удивленно вскрикнула Харрит. — Это меня удивляет. Телец заботится о своем имуществе.

Изабелла равнодушно пожала плечами.

— Как можно заботиться о том, чего нет?

— Ты что, хочешь сказать, что твой… твой — как его там зовут — бедный?

— Его зовут Дерек, — ответила Изабелла. Она рассердилась, что Харрит сказала то, о чем она сама думала. — И если он бедный, то что? Любить можно только богатых?

Харрит так смотрела на сестру, как будто бы та сделала сенсационное открытие.

— А… А как ты собираешься с ним жить, если у него нет денег? Если ты будешь разводиться, то не получишь никакого содержания.

Изабелла не знала, плакать ей или смеяться. У Харрит иногда бывают безумные мысли.

— Во-первых я еще не думаю о разводе, — отрезала она и встала. — Да я даже о свадьбе пока не думаю. Все требует времени. Я в этих делах не такая быстрая, как ты, Харрит.

— Ты права. — Харрит утвердительно кивнула. — Я больше никогда не выйду замуж, — убежденно поклялась она. — Случай с Джеймсом убедил меня в том, что разумнее для женщины-Стрельца жить одной. Иногда — маленькая любовная история, — страстно добавила она, — чтобы не прокиснуть, но кольцо на пальце — никогда!

— Твоими бы устами, да мед пить, — сладко пропела Изабелла и зевнула. — Я иду спать. Спокойной ночи, Харрит.

— Спокойной ночи, пусть тебе приснится твой Телец.

— Пусть, — согласилась Изабелла. Она не обольщалась, зная, что Харрит не всегда говорит то, что думает. Ее остроумную, полную юмора манеру общения надо принимать такой, как она есть.

Еще некоторое время Харрит сидела на тахте, глядя перед собой. Наконец решительно встала и подошла к телефону. Она набрала номер, но никто не ответил. Она раздраженно бросила трубку. Потом позволила себе выпить. Если Джеймс настолько глуп, что не понял, какое она сокровище, то сам виноват. Пусть он покроется плесенью вместе со своей проклятой Линной! Она ему больше никогда не позвонит. Когда-нибудь надо кончать.

На следующее утро Изабелла рано отправилась в галерею. Она плохо спала. Всю ночь думала о Дереке. Ей мерещилось его приятное лицо, она чувствовала его пальцы на своей коже. Да, она влюблена в Дерека. Этого нельзя отрицать! Чувство, которое она к нему испытывала, не поддавалось описанию и поражало новизной.

«Мне кажется, что я люблю его, — думала Изабелла и удивлялась сама себе. — Я забываю о других мужчинах, когда думаю о Дереке. Я равнодушна даже к Джеймсу Велдону, по которому сходила с ума еще два дня назад. Я вообще не хочу его больше видеть».

День был очень удачным. Торговля шла хорошо. Кетлин, правда, была больше погружена в свои мысли о Паули-бое, чем в дела галереи, но это можно было перенести, так как она стала очень мягкой. «Этот смешной Паули-бой, похоже, влияет на нее успокаивающе, — удивленно думала Изабелла. — Может быть, он и правда обладает какими-то хорошими качествами, о которых по его внешности нельзя догадаться».





После обеда она заволновалась. Может, поехать домой переодеться? Но там она, конечно, столкнется с Харрит, а это совсем не входило в ее планы. Она хотела обратить свои мысли на Дерека и не отвлекаться на проблемы сестры.

Изабелла рассматривала себя в старое викторианское зеркало, которое стояло в углу, предназначенное для продажи. Ее спортивное платье было очень модным, но не совсем подходило для визита.

«Я просто что-нибудь куплю себе! — решила Изабелла. — Это пойдет мне на пользу. Новое платье поднимет настроение и придаст мне уверенности».

За углом находился эксклюзивный бутик. Подходящее платье она нашла сразу. Цена заставила ее печально вздохнуть, ибо в глубине души она была экономна, как все Козероги, но она все-таки решилась на покупку.

Довольная, она вернулась в галерею. Там она спокойно переоделась, пока Кетлин занималась с клиентами. Боже, платье было просто великолепно! Цена соответствовала качеству модели. Она могла себе это позволить, не раздумывая, так как клиент забрал картину, принесенную Дереком. Это была хорошая сделка. Если говорить точнее, платье было подарком Дерека, потому что без его помощи Изабелла никогда не продала бы картину.

«Где он отыскал это полотно? — снова подумала она. — У него есть какой-то богатый знакомый, который еще и разбирается в искусстве. Многие владельцы художественных галерей пытались получить эту картину».

В начале седьмого, когда Кетлин уже ушла, появился Дерек.

— Боже, до чего хорошо ты выглядишь! — воскликнул он восхищенно. — Платье тебе так идет, будто сшито специально для тебя.

Изабелла была польщена.

— Да, мне тоже нравится, — согласилась она. Посмотрев на часы, она поняла, что у них еще уйма времени. Спросить у Дерека, где он живет? Можно бы выпить у него чашечку кофе.

— Что будем делать? — спросила она. — До гостей еще два часа. Будет смешно, если мы появимся так рано. — Она улыбнулась. — Подумают, что у нас нет дома.

— Пойдем где-нибудь поужинаем? — Дерек состроил гримасу. — Может быть, вкусный гамбургер?

Изабелла всплеснула руками.

— Спаси Боже, нет, спасибо. О гамбургерах ничего не желаю слышать. Я даже салат не хочу.

Дерек серьезно посмотрел на нее. Нежность светилась в его глазах.

— Это означает, что ты все еще влюблена?

Сердце Изабеллы перестало биться, она опустила глаза и залилась румянцем.

— Да, — прошептала она.

— А в кого? — поддразнивал Дерек, приближаясь к ней.

— И ты еще спрашиваешь?

Несколько секунд Дерек смотрел на нее, а потом заключил в свои объятия.

— О, Изабелла, ты делаешь меня самым счастливым на свете.

Изабелла почувствовала терпкий запах его туалетной воды. Она положила голову ему на грудь. Его сердце неровно билось. Пальцы Дерека нежно гладили ее затылок, путаясь в густых темных волосах.

— Изабелла, дорогая, я люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя, — прошептала она.

Он медленно повернул ее голову и заставил посмотреть на себя. Их губы встретились, при этом нежном прикосновении у Изабеллы подкосились ноги. Она прижалась к нему всем телом, как будто хотела быть еще ближе. Его поцелуй был сначала мягким и нежным, потом необузданным и страстным.