Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 98



Облако голубого дыма вылетело из Дома Жизни и повисло над его головой.

— Заходи, если хочешь увидеть дидактора Монкура. Войти — это всего лишь минута и всего лишь флорин. Один флорин за продление жизни.

Вэйлок спрыгнул с возвышения. Теперь он был свободен. Те, что не вошли в Дом Жизни, уже не пойдут туда. Он искал глазами кого-то в толпе. Вот оно: серебряное платье. Он подошел к Джакинт.

Серебряная маска скрыла удивление на лице Джакинт:

— Неужели дидактор Монкур не пользуется популярностью и тебе приходится выискивать клиентов в толпе? — Тон ее был игривым.

— В настоящий момент я принадлежу тебе. И так будет до завтрашнего вечера.

— Но ты столько говорил о Вержах, Амарантах... Какой тебе интерес в девушке-Гларку?

— Самый простой. Ты очень красива. Разве этого мало?

— Что можно увидеть под маской?

— Ты одна в Карневале? Я буду сопровождать тебя, если позволишь.

— О, я могу втянуть тебя в неприятности.

— Я не боюсь риска.

Они прошли по Аркадии Вэй и вышли на Беллармин Серкус.

— Сейчас мы на перепутье, — сказал Вэйлок. — Колохан выведет нас на эспланаду. Малый Конкур вернет на Конкур, Рьяченда приведет в Район Тысячи Воров. Куда ты хочешь?

— Мне все равно. Я приехала посмотреть.

— В таком случае выберу я. Я живу здесь и работаю здесь, но знаю о Карневале немногим больше тебя.

Джакинт заинтересовалась:

— Ты здесь живешь?

— У меня квартира в районе Тысячи Воров. Многие из работающих в Карневале живут там.

Она вопросительно посмотрела на Вэйлока.

— Значит, ты Бербер?

— О, нет. Берберы деклассированные элементы. А я обычный человек, Гларк, как и ты.

— И тебе никогда не надоедает это? — Она показала на оживленную толпу.

— Честно говоря, иногда просто до смерти.

— Тогда почему же ты не живешь в Кларжесе? Это всего несколько минут лета.

Вэйлок посмотрел вдаль:

— Я редко выбираюсь в Кларжес. Раз или два в неделю. Вот там большая Пиротека. Мы сможем увидеть сразу весь Карневаль.

Они прошли под аркой, рассыпающей разноцветные искры. Эскалатор привез их на посадочную площадку. Один из кометных автомобилей — Ультра-Лазурь — стремительно опустился, из него вышли 30 человек, столько же вошли. Двери захлопнулись, и автомобиль взмыл вверх.

Они летели на небольшой высоте, огибая башни и высокие здания. Затем взлетели так высоко, что Карневаль казался им не более, чем снежинкой. Стремительный спуск — и вот они снова на посадочной площадке. Джакинт радовалась и щебетала как ребенок — настолько ее восхитило и изумило воздушное путешествие.

— Ну а сейчас, — сказал Вэйлок, — сверху — вниз, из воздуха — под воду.

Он провел ее по веренице лестниц в темный холл. Там прозрачный колпак накрыл их. Площадка дрогнула под ними и они поплыли вдоль темного канала. Вскоре Джакинт и Вэйлок оказались в подводном царстве, в царстве голубого и зеленого цвета. Они плыли между коралловых башен, стоящих в садах из разноцветных водорослей. Рыбы подплывали совсем близко, осьминоги вытягивали длинные щупальца. Вскоре они оказались над морской впадиной. Там, внизу не было ничего, кроме темной бездны.

Купол всплыл на поверхность и они снова оказались среди людей, в царстве света, красок, звуков — в Карневале.



— Вот это Дом Снов, — сказал Вэйлок. — Опускаешься на диван и видишь много чудесного.

— Боюсь, что мне не правится видеть сны.

Тогда Дом Далеких Миров. Там ты можешь почувствовать себя на Марсе, Венере, дотронуться до Юпитера, Сатурна, пройтись по неведомым планетам... А вот Холл Откровения. Там всегда очень интересно.

Они вошли в Холл и очутились в большом зале, где стояло огромное количество трибун. За некоторыми из них стояли люди — самые разные: строгие, возбужденные, злые, истеричные... Каждый из них говорил, обращаясь к своим слушателям. Одни слушали с любопытством, другие с благоговейным трепетом, третьи — равнодушно... Ораторами были представители различных доктрин и религиозных культов. Один из них объявил себя Маниту, второй говорил о тайнах Диониса, третий требовал вернуться к поклонению силам природы, четвертый доказывал, что он Мессия.

Вэйлок и Джакинт вышли на улицу.

— Они смешны и трагичны, — заключила Джакинт. — Хорошо, что есть место, где они могут высказаться перед публикой, излить то, что на них давит изнутри.

— Весь Карневаль для этого и создан. Видишь тех людей? — из одного дома выходили люди. Мужчины и женщины, по двое, по трое, покрасневшие и возбужденные. Одни хихикали, другие были угрюмы и бледны, как смерть. — Они выходят из Дома Ощущений. Жутких ощущений. — Вэйс помолчал, подыскивая подходящее слово для замены слова «смерть», не принятого в Карневале. — Это угроза перехода. Они платят за страх. Они с криком ужаса падают с высоты 200 — 300 футов, правда падают на мягкие подушки. В узком коридоре перед ними опрокидывается ковш расплавленного металла. Это происходит так близко, что искры прожигают их одежду. Человек в черном, играющий роль убийцы, заводит их в черную комнату, где ждет гильотина. Смертоносное лезвие останавливается в миллиметре от шеи. Люди выходят оттуда в ужасном состоянии, хотя может, это и хорошо для нас — поиграть в неизбежность. Я не знаю.

— Этот Дом не для меня, — заявила Джакинт, передернув плечами. — У меня нет страха перед неизбежностью.

— Нет? — он взглянул на нее. — Но ты так молода?

Она рассмеялась:

— У меня достаточно других страхов.

— В Карневале много Домов, способных принести забвение от любого страха. Ты боишься бедности?

— Я не хочу жить, как живут варвары.

— Может, ты хочешь стать богатой?

— Заманчивая идея.

— Тогда идем.

Заплатив по десять флоринов, они вошли в Дом. Здесь им дали платье, к которому были подвешены десять бронзовых колец.

— Каждое кольцо стоит флорин, — сказал служитель. — Как только вы войдете в коридор, начинайте воровать кольца друг у другу. Когда пройдет установленное время, включается свет и вы должны получить деньги за украденные вами кольца. Можно выиграть, но можно и проиграть. Счастливого воровства.

Они вошли в довольно темный коридор с зеркальными стенами, зашторенными нишами, альковами. Царила атмосфера неосторожности, недоверия. Откуда-то из-за угла показывалась голова и тотчас исчезала, из-за шторы возникла рука, ухватившая кольцо.

Свет замигал и стал гаснуть. Послышались мягкие шаги, шорохи, вскрики, шелест одежды... Наконец зазвенел звонок и Вэйлок вышел к кассе. Его ждала Джакинт. Вэйлок получил 12 флоринов за 12 колец.

— Мне повезло меньше, — сказала Джакинт. — У меня всего три кольца.

Вэйлок усмехнулся:

— Я украл два кольца для тебя.

Они вышли на улицу, заглянули в маленькое бистро, выпили по бокалу фиолетового шампанского.

— Ночь началась! — воскликнул Вэйлок и широким жестом показал на город. — Карневаль!

Они пошли по набережной. На противоположном берегу реки высились башни Мерсера, многоэтажные жилые дома Кларжеса. Тот город был строг и монументален, Карневаль полон безумного веселья и страстей.

Повернув на Гранадиллу, Джакинт и Вэйлок прошли мимо Астарты — огромного здания с двадцатью сверкающими куполами. Джакинт смутилась:

— Астарт явно напоминал гигантский мужской половой орган, хвастливо упирающийся в небо...

Навстречу Джакинт и Вэйлоку шли и шли сотни разодетых, веселящихся гостей Карневаля. Кругом лилась музыка, раздавался смех. Джакинт обратила внимание на попадающиеся тут и там скульптуры демонов, ведьм, вампиров. Это пугало, подстегивало воображение любителей острых ощущений. А среди приехавших в Карневаль, судя по всему, таких было немало.

Сознание Джакинт раздвоилось: она одновременно воспринимала все окружающее с холодной бесстрастностью и готовностью отдаться всеобщему веселию. Джакинт вся сконцентрировалась на ощущениях, глаза поглощали все, что творилось вокруг, нос жадно вдыхал чудесные ароматы, мозг реагировал на любую остроту. Джакинт нравилось все это и она охотно шла за Вэйлоком.