Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 44

Когда Варенька, Галя и Миша пришли к большому зданию, Галя подтолкнула вперёд Мишу, а Миша подтолкнул вперёд Варю. Встряхнув кисточками, она вошла.

У Миши в кармане опять зазвенело. Даже здесь, в таком шумном здании, было это совершенно отчётливо слышно.

— Нам нужно видеть дежурного секретаря. — Варя знает, кого надо спрашивать. Она была уже в Доме Дружбы, на Международной химической выставке, в корреспондентском пункте.

Варю проводили к дежурному секретарю.

Миша и Галя остались в круглом холле. Светились трубки дневного света и кабина лифта с красными кнопками.

Галя начала осматриваться и смелеть потихоньку. С минуты на минуту начнёт на свой манер действовать.

Миша подумал: случится такое— хвать за кончик уха, прямо здесь, сейчас. А что делать? Галя, когда окончательно осмелеет, может переговорить и телетайпы.

Но тут показалась Варя и позвала актив за собой.

Надо было подняться на пятый этаж, в фототеку.

Сели в лифт и начали подниматься. В лифте Миша прочитал у кнопок: «Европейские страны», «Страны Латинской Америки», «Страны Ближнего Востока», «Африка». И всё в одном здании. Сообщения из этих стран отстукивают телетайпы. И сейчас, в эту секунду тоже, пока ребята едут в лифте.

Пятый этаж.

Варенька, как всегда, встряхнула кисточками и Вошла первой в двери фототеки. Потом вошли Миша и Галя.

У Миши при этом опять что-то звякнуло в кармане.

Варя на него оглянулась и, конечно, наскочила на кого-то.

Перед Варей стоял высокий человек в белой рубашке с маленьким чёрным галстуком на пуговичке.

— Мы к вам, — сказала Варя.

— Это заметно.

— Я вице-президент, а это актив. Нас послал Алёша, наш президент… — Варя начала путаться. И всё из-за Миши, из-за его звенящего кармана. Отвлеклась и теперь не могла сосредоточиться.

Человек поправил галстук и собрался было ответить, как Галя спросила его, что такое «Страны Ближнего Востока». Но Миша был наготове. Хвать!.. И Галя замолкла, начала тереть ухо.

— Нам нужны фотографии, — сказала Варенька.

— Лариса! Пришёл вице-президент с активом! — крикнул человек в соседнюю комнату, где за столом сидела девушка. — Займитесь товарищами!

— Пройдите сюда, — сказала ребятам Лариса.

Человек взял большую сумку, в которой сразу было несколько фотоаппаратов, и ушёл.

В комнате у Ларисы всё завалено фотографиями. Стопки, кипы, груды. Висели на стенах, на таких же деревянных планочках, на каких Алёша вывешивал «Мозаику».

На подоконниках были фотографии и даже на полу.

Вдоль стен стояли шкафы с мелкими ящиками и полками до самого потолка с альбомами.

— Нам фотографии о Великобритании и СССР, — сказала Варя.

— Картотека Великобритании. — И Лариса подвела ребят к одному из шкафов с мелкими ящиками. — Выбирайте, ищите, что вам подойдёт.

— А СССР где? — спросил Миша.

Лариса подвела Мишу к стеклянным полкам, на которых лежали альбомы:

— Возьми лестницу, будет удобнее.

На тонкой никелированной штанге двигалась лестница.

Миша сейчас же полез по лестнице. На самый верх. Потому что если тебе предлагают воспользоваться лестницей, то надо лезть. Чем выше, тем интереснее.

Варенька и Галя по картотеке начали выбирать фотографии об Англии. Миша — об СССР по альбомам.

Лариса снова села за свой стол.

Первую фотографию, которую достала Варенька из картотеки, они с Галей долго рассматривали. «Ботанический сад Кью». Очевидно, эти надписи делает Лариса. Они подклеены на листочках. А такие чистые листочки лежат у Ларисы на столе.

Потом достали фотографию «Палата общин. Сессия Парламента». На фотографии отчётливо был виден стол, а на столе огромные книги и длинная палка.

Варя подошла к Ларисе с фотографией и спросила:

— Что за палка?

Миша слез с лестницы: ему тоже интересно взглянуть на палку.

— Жезл. Символ власти. А книги — в них законы. В США, например, в конгрессе стоит национальный флаг. В Финляндии в сейме (в парламенте) — статуи: символы плодородия.

— А почему эти трое в париках? — спросил Миша.





Варе стыдно сделалось за Мишу. Сколько раз им говорили, что в Англии традиции. Везде традиции и во всём. Даже учебник мистер Харбэт подарил о традиции. Во всяком случае, они сами так перевели название учебника.

Варя толкнула Мишу, чтобы замолчал, не ронял авторитета. Миша оказался около лестницы и молча полез наверх. Варю не дёрнешь за кончик уха: у неё положение, она руководитель.

Лариса сделала вид, что ничего не заметила.

Но тут в комнату вошла женщина и сказала Ларисе, что её вызывают.

Лариса поднялась и быстро вышла из комнаты.

Варенька и Галя выдвинули сразу несколько ящиков.

Они разглядывали фотографии промышленных районов, соревнования в регби, в футбол, мост Ватерлоо.

Варя неожиданно нашла «Зимние моды». Была приклеена бумажка с подробным текстом.

Миша кричал сверху, что он тоже нашёл интересные фотографии, но Варя и Галя не откликались.

Они разглядывали моды.

За этим занятием их и застала Лариса. Она улыбнулась.

Она поняла вице-президента и Галю.

Миша сидел на лестнице и теперь уже помалкивал.

Лариса спросила у вице-президента:

— Вы что-нибудь отобрали?

— Пока не знаем, — замялась Варя. Она на самом деле ещё не знала. Тут столько всего.

Галя закричала:

— Смотрите, как смешно! — И она потрясла в воздухе фотографией: ребёнок ел суп из большой тарелки. Но главное — по краю тарелки были написаны буквы.

Миша тотчас скатился с лестницы: чего это орёт актив, чего он там увидел?

— Плакат, — сказала Лариса. — Видите, написано по-английски «Вкусный суп».

— А буквы к чему на тарелке?

— Чтобы есть суп и запоминать их. Алфавит.

— Давайте закажем, — сказала Галя.

Варенька согласилась. Пускай будет в школе

фотография тарелки с английским алфавитом.

А во всём доме Телеграфного агентства продолжал шелестеть мир, продолжали работать телетайпы — создавался «Разноцветный ТАСС» на данные сутки.

* * *

Алёша вначале удивился: зачем Варя заказала моды? Но девочки Варю поддержали.

Повесили в школе и фотографию английского парламента, и фотографию заседания Верховного Совета СССР. Миша нашёл и отобрал. И вулканы на Камчатке. И тарелку с алфавитом.

Маленькие ребята как увидели тарелку, очень обрадовались.

Один первоклассник сказал, что попросит старшего брата разрисовать дома все тарелки примерами из таблицы умножения. Ешь суп и учишь таблицу. А кто-то сказал, что можно нарисовать не только таблицу умножения, но и диктант.

В общем, тарелка вызвала поток рационализаторски х предложений. Рационализаторы имеются в каждой школе. Может быть, такую тарелку и придумали английские школьники.

Пятые и шестые классы на уроках прикладного искусства сделали стеклянные полки, совсем такие, как в фототеке ТАСС. Повесили в зале и выставили на них учебники. Получилось очень красиво. Учебники из разных стран.

Коллекция школы.

А потом однажды рядом с полками появилась тарелка, о которой мечтали младшие классы. Разрисованная не старшим братом первоклассника, а, конечно, Арбажи. Он слышал рационализаторские предложения и воплотил их в жизнь.

Тарелка — учебник: тут и цифры, и восклицательные знаки; треугольники и квадраты, жуки и бабочки; и два поезда, которые вышли навстречу друг другу из пункта А и пункта Б.

Все смеялись. Даже методист, который пришёл проводить контрольную работу по английскому языку. Он сказал, что теперь остаётся проверить, насколько грамотно ребята пишут, чтобы завязать отношения с английскими школьниками не только на уровне тарелок.

Ясно, в данной ситуации лучше было бы остановиться на уровне тарелок, чтобы не писать контрольную работу.

Тут совсем нельзя забыть слово «большая» и вместо него написать «толстая». Ничто дипломатическое не спасёт.

Мистер Харбэт сказал, что английские ребята очень широко изучают русский язык и, может быть, в этот момент они тоже пишут контрольную по русскому языку.