Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 26

– Оказывается, примерная девушка из Илкли в Лидсе превращается в завсегдатая пабов и любителя пивного эля?

Хай рассмеялась.

– Определенно! Снимай дождевик, держи корзинку.

– А кормить мы их сегодня будем?

– Да, сегодня будем.

Глава 11

– Я даже подумать не мог, что пройдет два часа!

Хай улыбнулась. Он был похож на удивленного мальчика... Он был очень похож на Питера Пэна. Вот только он был мужчина. Очень привлекательный мужчина, который будоражил все внутри одним своим взглядом, да так, что сердце билось с бешенной скоростью, а дышать становилось трудно. «Мужчина, который меня целовал...»

– Да уж, – Хай зажгла духовку. – Сегодня мы долго провозились. – Она достала противень. Смазала его маслом. Выложила будущие булочки. И подняла глаза.

Марш, не отрываясь смотрел на нее, следил за каждым ее движением, как завороженный. Внутри разливалось тепло и все трепетало. Внутри порхали бабочки, на лице начала расплываться идиотская улыбочка. «Интересно, когда Марион встретилась с Баком, так же было? У нее тоже все внутри дрожало?.. Хай! Возьми себя в руки.»

– Ну, что ж ты стоишь? Коль хочешь получить опыт... В том шкафу, – Она указала рукой на шкаф, – Там на верхней полке банка с хлопьями для каши.

Он открыл шкаф:

– Эта?

– Марш, банка прозрачная, там сахар.

Мужчина рассмеялся:

– Знаешь, а я ведь даже не догадался приглядеться. Эта? – Она кивнула. – Что теперь?

– Теперь бери вон в том шкафу кастрюльку. Залей в нее молока... Ну, пусть будет, до половины.

Он старательно налил ровно половину кастрюли.

– На огонь?

– Маршалл Олдридж, ты очень сообразительный парень! – Девушка улыбнулась. – Только слабый огонь. Приглядывай за молоком. Я пока нарежу бекон.

– Ты хорошо справляешься с обязанностями менеджера. Думаю, я взял бы тебя на работу...

– А я бы тебя нет... – Она насмешливо посмотрела. – Я бы взяла тебя в ученики.

Марш рассмеялся:

– Вот теперь, если ты решишь временно сменить обстановку – можешь точно рассчитывать на рабочее место у меня на фирме!

– Я буду иметь ввиду. Что там с молоком?

– Кажется, оно скоро закипит.

– Ставь противень в духовку, а я займусь кашей. – Хай помешивала кашу. Она глянула на часы. – Ты можешь дорезать бекон.

– А какие дальше планы?

– На день? – Он кивнул. – Дел-то много, но вот погода не позволяет... Так что займемся делами в доме.

– И что же мы будем делать?

– Мы найдем применение твоей физической силе.

– Какое?

– Мы протопим нежилые комнаты. Этим уже давно надо было заняться. А тут такой дождь...

– Слушай, а в подвал вода не попала?

– Я очень вовремя вчера закрыла окна. Но сегодня надо будет проверить, как там и что. Столько воды было... Не помню, короче, несколько лет назад... Это Британия, сухо тут не бывает, но все же...

– Похоже дождь и не собирается прекращаться...

– Да, это не очень хорошо. – «Или все-таки хорошо?.. Хай, не может же здесь Марш оставаться вечно.» – Тебя, наверное, ждут на работе?

– Важных встреч у меня ни сегодня, ни завтра нет. На остальные я могу отправить своих заместителей. Но часов в десять мне нужно будет позвонить.

Она пожала плечами.

– Ты знаешь где телефон. Умеешь им пользоваться... – Хай повернулась к полке со специями, взяла сахар и соль. Добавила по не многу того и другого в кашу. Еще раз все перемешала и выключила конфорку.

– А она не слишком... Жидкая?

Девушка, словно до этого каши не видела, заглянула в кастрюлю:

– Жидкая? – Она подняла на него удивленные глаза.

– Ну... – Марш, казалось, немного смутился. – Просто та каша, которую мне давали в детстве…

– Аааа... Ты об этом. Я ее пока оставлю. Она еще загустеет, не так, чтобы уж сильно… Но я очень густую кашу не люблю. На нее жутко смотреть. – Она вся содрогнулась. Марш рассмеялся.

– Поверь, я ту кашу тоже не любил. Поэтому теперь я ее и не ем, но вполне возможно: ты изменишь мое мнение о ней. Как изменила уже о многом другом.

– Доставай тарелки. Ты знаешь где. Я займусь яичницей. – Она снова глянула на часы. – Скоро и булочки подоспеют…

– Знаешь, когда ты вчера перечисляла меню на завтрак, мне казалось, что человек не может в себя столько вместить. Что с утра просто-напросто нет такого аппетита. А теперь я стою, и…

– Стоишь и думаешь о большой порции? – Он улыбнулся. – Не волнуйся. Тут хватит еще на Джона. Надеюсь, он придет раньше, чем Сэм. – Она поморщилась.

– О, у тебя будут еще гости?

– Да, придет Сэм, но я точно не знаю во сколько.

– Было бы хорошо, если бы Джон пришел раньше. – Она недоуменно посмотрела на него. – Я так понимаю, он принесет мне одежду. В одежде по размеру я буду чувствовать себя комфортнее. – Она понимающе кивнула.

Раздался звонок в дверь.

– А вот и они! Или один из них… Ты пригляди тут, а я открою дверь.

Когда Хай вышла, Марш почувствовал какую-то неуверенность, волнение… Он как-то свыкся с мыслью, что придет Джон, но то, что придет Сэм, его совсем не порадовало. А еще ему не очень нравился этот Сэм… Все-таки что-то такое в его голосе было вчера…

«Хоть бы это был Джон!» Хай включила на пороге свет. «Джон!» У нее полегчало на душе.

– Джон! Проходи! – Она его крепко обняла и поцеловала в щеку.

– Привет, Хай! Мне нужно сразу во что-нибудь переобуться. – Он указал на грязные сапоги. – Сама видишь. – Джон протянул пакет. – Это одежда для твоего городского гостя. Он еще спит?

Хай достала еще одну пару «новых туфель» и протянула их Джону.

– Нет, Марш сегодня проснулся вместе со мной. Он даже помогал мне.

Джон переобулся, и они направились на кухню.

– Так он нормальный парень, Хай! А ты все говорила городской! – Они вошли в кухню. – Доброе утро! Я, Джонатан Керк, можно Джон. Сосед и друг этой козявки.

Марш рассмеялся.

– Маршалл Олдридж, или Марш. Очень приятно. – Мужчины пожали друг другу руки. Напряжение? Нет, напряжения между ними не было. Они присматривались, наблюдали, знакомились. За этим было очень забавно наблюдать со стороны.

– Джон, ты уже завтракал?

Он кивнул:

– Да, бабушка нас с дедом уже накормила. Но вот чая я бы выпил: на улице холодно – жуть!

– Да уж!

– Дед говорит, что дождь еще дня два минимум будет…

Хай выглядела обеспокоенной.

– Куда уж больше-то? Еще два дня и можно в плавание отправляться…

Джон рассмеялся.

– У тебя есть рыбацкая моторка Олсоппа. Будете с Маршем до овчарни и обратно на лодке гонять.

«Марш что поверил!?»

– Марш, не слушай его. Ты когда говоришь что-нибудь, Джон, думай.

– О чем мне еще думать? Про ферму думать, про все думать! Если я буду столько думать – на работу времени не останется! – Парень схватился за голову, а Хай рассмеялась. – Шутки шутками, но у Пейнов в овчарнях вода.

– У Пейнов? Сэм вчера ничего не говорил.

– Как же, скажет он! Он туда и не заходит. Смотрит только за конюшнями.

– И что Роберт собирается делать?

– А что тут сделаешь. Корма и инвентарь перенес на чердак. Воды пока немного, но если дождь не прекратится… Дед ему еще раньше говорил, когда Пейн новые овчарни строил, что надо строить выше, а он их в низине. Послушал сынка-строителя! – Джон поморщился. – С такими строителями – лучше сразу в палатку жить: ее хоть перенести можно!

– Джон, ты обещал!

– Хай, я к нему не придираюсь. Но разве я не прав!? Что теперь Пейну делать? И ведь старых овчарен уже год как нет!

– Мои булочки! – Девушка вся взъерошенная полетела к духовке. – Ух!

– Хай, тебе не в первой!

– Замолчи, Джон! Я булочки сожгла всего два раза, и оба раза из-за тебя! – Она облегченно выдохнула. – Но третьего пока не будет!