Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 24

   Из рук Калиостро бьют золотые фонтаны. Монеты, чисто звеня, подскакивают, катятся по паркету.

   -- Червонцы -- о, о -- дукаты, дублон покатился, султанская лира! -- жадно гудели кругом.

   Кривцов обошел спины, тесно сбитые у магического круга. Санта-Кроче сидела в креслах у стола, положив голову на руку.

   -- Госпожа, -- наклонился к ней бакалавр, -- прекрасная госпожа, узнаете вы меня?

   Из полуопущенных ресниц по лицу бакалавра скользнул рассеянный, томный вагляд.

   -- Помните, госпожа, я принес графу письмо?

   -- Да, я вас помню, молодой кавалер.

   -- Госпожа, вот все они бросились к золоту, а я...

   Санта-Кроче повела тонкой бровью:

   -- Золото? Но там нет золота, кавалер...

   -- Как? -- Бакалавр, открыв от удивления рот, взглянул на магический круг. А круг очерчен мелом, а золота нет, только топчатся плотные графские ноги в желтых чулках с красными запятыми.

   -- Феличиани! -- позвал Калиостро. -- Довольно им золота!

   Бакалавр отшатнулся от графини. "Что за притча, куда девались червонцы?" -- и даже потер переносицу. Кругом недоуменно заспорили.

   -- Полагаю, он монеты -- в рукав, а оттуда -- в штаны.

   -- Изволь-ка в штаны такую казну угвоздить. Я чаю, воза два золота было, что твой Монетный двор.

   -- А я смею удостоверить, что все червонцы до остатнего в шпагу его поскакали: дзык-прыг.

   -- Помолчите вы, сударь Дзык-Прыг: виданное ли дело деньги в шпагу прятать?

   -- Да шпага его один симбол и магический жезл, а золото, полагаю, -- одна аллегория.

   Долго бы еще спорили братья-розенкрейцеры, утирая платками лица, взбивая влажные от пота букли, постукивая крышками табакерок и предлагая соседям отведать тертого лавеланда, если бы Калиостро не захлопал в ладоши.

   -- Высокое собрание, -- надменно заговорил он по-французски. -- Теперь вы видите, откуда богатства мои, о которых столь много пишут в газетах Европы... Но, братья, все же я утеснен, обвинен людьми, оклеветан: Калиостро -- плут, Калиостро -- обманщик... А заслужил ли я участь сию?.. Встань, Санта-Кроче, покажи им, кто я, кем буду я в грядущие времена -- встань!

   Граненый алмаз перстня влажно вспыхнул на коротком пальце.

   -- Все смотрите на мой волшебный алмаз! Говори, Санта-Кроче, что видишь?

   -- Я устала, Джузуппе, не могу...

   -- Смотри!..

   Санта-Кроче замерла от сиплого окрика, руки пали вдоль тела. "Прекрасная госпожа, лучше бы мне страдать за тебя", -- на глаза Кривцову навернулись слезы.

   -- Что видишь? -- прикрикнул Калиостро.

   -- Вижу, вижу, -- точно издалека доносится мягкий голос графини.

   -- Вижу... Толпа, шерстяные красные колпаки; черные пики, в зареве небо... Голова, -- пощади! -- отрубленная голова...

   -- Голова, что такое? Где видишь меня? -- недоуменно забормотал Калиостро. -- Да скажешь ли ты?

   -- Выкачены глаза, кожа обуглилась, почернела, вспухший шершавый язык торчит из ощеренных зубов... Это ты! ты!

   -- Я? -- Калиостро побледнел. -- Меня казнят, да?

   -- О нет... Ты... Тебе машут красными колпаками... Они ревут, плещут в ладоши, они несут тебя над черными пиками, -- вот ты! Ты вождь!

   -- А, а, -- оскалился граф. -- Не слышишь ли имя мое?

   -- От рева трясется красное небо, мостовые, дома... Не слышу... Слышу... Ма... нет... Ро... Ма-Ро ... Ро-Ма... Нет, не слышу.

   -- Дальше где я, иди, иди, дальше!

   -- Солдаты, медные орлы, барабаны... Всадники, на медных касках конские хвосты... о, куда они устремились, гром небесный!

   -- А я? Где я?

   -- Ты... Серый конь... Они кидают в воздух мохнатые медвежьи шапки, они рыдают от восхищенья... Слышу... Ты... Бо... Вот ты! Ты -- император.

   -- Император? -- Калиостро фыркнул. -- Как, твой старый лысый Джузуппе, ты сказала, он император... Тогда дальше, вперед.

   -- Пощади меня.

   -- Дальше!





   -- Вижу... Город... Красные кирпичи в инее. Сугробы... Высокая восточная стена... Простор... Мертвые улицы... Скуластые варвары... вот твой лысый лоб, блестящие монгольские глаза... Пощади!

   -- Нет!

   Санта-Кроче зашаталась, со стоном пала на колени:

   -- О, пощади -- кровь, кровь!

   -- Кровь! -- проворчал Калиостро, бледнея. Склонился над графиней, поднял ее:

   -- Опыты кончены! Прочь с дороги!

   И с графиней на руках широкими прыжками бросился из храма.

   -- Будь проклята твоя магия, червонцы, алмаз! -- бешено крикнул бакалавр, кидаясь за графом вдогонку.

   Он пронесся по пустому темному залу, по лестнице скатился в прихожую, -- но тут графские слуги Жако и Жульен преградили ему путь.

   -- Не так быстро, signore, -- с ужимками поклонился Жако.

   -- Пусти! -- отбросил его бакалавр.

   В открытую дверь мелькнула белая мгла. К воротам по деревянным мосткам бежит с белой госпожой на руках граф Феникс -- красная кошка, ставшая на задние лапы.

   -- Назад! -- оттолкнул бакалавра Жако.

   Дверь хлопнула, бакалавр ударил в нее кулаками, и вдруг из замочной скважины просунулся долгий палец. Погрозил.

   Не палец, а кончик носа просунулся в скважину. Шевельнулся, понюхал воздух, чихнул.

   -- Наваждение! -- Кривцов рванул волосы, в кулаке остались рыжие пряди...

   Великий мастер и московский типографщик нашли бакалавра в прихожей, у заднего крыльца, на полу. Кривцов сидел у замочной скважины и рукой ловил воздух.

   -- Андрей, батюшка, что тебе приключилось? -- коснулся его плеча Елагин.

   -- Нос, нос проклятый. Чуть поймаешь, он ровно муха -- в скважину шмыг...

   -- Господин секретарь, не дурите, -- сказал Елагин построже.

   -- Голубчик, душа моя, -- нагнулся к бакалавру и Новиков. -- Пошто ты за магом со всех ног грянул?

   -- Ах, вы?.. -- повел глазами Кривцов. И закрыл худое лицо ладонями, и заплакал в голос, навзрыд.

   -- Наваждение, наваждение...

   -- Пойдем отседова, батюшка, -- ласково взял его под руку Елагин.

   Негоциант Григор Фихтель выпустил братьев с парадных крылец, а они втроем вышли со двора.

   Уже светало.

   Белое небо над Невой тронулось холодной желтой зарей. Отлогим глинистым берегом пробирались они к Тучкову мосту. Старый алебардщик уже проснулся от холода и от утреннего боя курантов.

   -- Словно бы заря, словно и нет, -- поморгал ресницами алебардщик. -- Кто его знает, а фонарь под мостом тушить самое время.

   За Невой заря облила бледным золотом верхушки барок с сеном...

   -- Беседа наша, сударь, Иван Перфильевич, будет короткой, -- покашливая от сырости, говорил Новиков. -- Наутро я отбываю в Москву... Бакалавр-то наш, сдается мне, прав: сей Калиостр единое наваждение суть. Может, и знает он какую силишку, нам покуда неведомую, да и морочит весь свет и ту бедную госпожу мучает...

   Башмаки глухо постукивали по влажным настилам моста.

   -- Выслушайте меня, сударь Николай Иванович, с терпением. -- Елагин остановился и даже взял Новикова за медную пуговицу синего плаща:

   -- Может статься, обманщик он, но я исповедаю тако: и ложь, и обман да послужат рабынями Златорозовому Кресту... Посему намерен я сего графа в мой дом на житье позвать, дабы отыскал он нам камень мудрости и соделал золото, как было обещано им в письме из Митавы.

   -- Пустое затеяли, сударь.

   -- Николай Иванович, друг мой, не горячитесь... А ежели откроем мы тайну философского камени -- ведь воистину наступит тогда златой век человечества.

   -- Златой век, златой век... -- вздохнул Новиков. -- Сущее все мечтательство... Нет, заутра я отбываю в Москву.

   Бакалавр, облокотясь о деревянные перила, смотрел на белую, едва зажелтевшую пустыню неба и воды.

   -- Пойдем, Степаныч, -- мягко позвал его Новиков.

   -- Иду, иду, -- обернул бакалавр лицо из тумана.

   За горбатым мостом выросла мокрая крыша гауптвахты. Ходит у полосатого столба часовой солдат в овчинном дымящем тулупе.