Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 21

Двадцать минут спустя мы припарковались напротив витрины магазинчика. Потертая вывеска гласила: ТРЕБУЮТСЯ МАСТЕРА ИГРУШЕЧНОГО ДЕЛА. Я решила взглянуть ближе, поэтому, мы оставили автомобиль и пересекли улицу. Мы стояли на тротуаре и смотрели через пыльное круглое окно. Внутри всё было битком набито карликами.

– Это – эльфы? – спросила я Дизеля. Я не вижу заострённых ушей. ­­

– Трудно сказать на таком расстоянии, и я где-то слышал, что у эльфов не всегда заостренные уши.

– Что же получается: эльфы бродят среди нас, замаскированные под нормальных, обыкновенных, низкорослых жителей.

Дизель скорчил гримасу:

– Ты ведь не веришь в эльфов, да?

– Конечно, нет, – сказала я. Хотя, на самом деле, уж и не знаю, во что верить. Я имею в виду: кем, черт возьми, являлся Дизель? И если я верю в Дизеля, то почему бы не верить в эльфов?

– Ты видишь Бриггса? – спросила я.

– Он стоит сзади, разговаривает с высоким парнем с планшетом. И я не вижу Клауса.

Мы еще немного посмотрели, а затем вернулись к Ягуару и залезли в мамин пакет с едой. Через некоторое время Рэнди Бриггс вышел, и двинулся в конец квартала, где сел в ожидающий его автомобиль на пассажирское место. Автомобиль тронулся, и мы последовали за ним, но прежде чем мы проехали два квартала, мой сотовый телефон зазвонил в сумке.

– Мать вашу, это, вы едете за мной в Ягуаре? – спросил Бриггс. – Вы, охотники за головами, должно быть хорошо преуспеваете, разъезжаете кругом на Ягуаре.

– Дизель не охотник за головами. Он – пришелец… как бы.

– Ага, так и поверил, не важно. Прикинь, я никогда не видел столько маленьких людей в одном месте. Казалось, будто они лезут со всех дыр. Я думал, что знаю всех в районе, но на самом деле не знал ни одного из них.

– Тебя взяли?

– Да, но я не буду делать игрушки. Я получил работу в офисе по запуску веб-сайта.

– Что с Клаусом?

– Не видел его. Никто ничего о нем не сказал. Я начинаю работу завтра. Возможно, увижу его на фабрике.

– Фабрике?

– Да, у них небольшая игрушечная фабрика. Они собираются делать игрушки ручной работы, и рекламировать, будто бы их сделали эльфы. Довольно круто, а?

– Как ты думаешь, некоторые из этих маленьких людей сегодня, были настоящими эльфами?

Ой, секундная пауза, я представила как Бриггс, таращится на телефон с открытым ртом:

– Да ты спятила?! – выдал он, наконец.

– И где эта фабрика? – спросила я Бриггса.

– Она находится в комплексе легкой промышленности на Шоссе 1. Вы же не собираетесь запороть мне эту работу? Это работа моей мечты. Платят хорошо, и парень, который нанял меня, сказал, что туалеты все сделаны для низких людей. И мне больше не придется подниматься на табуретку, чтобы гадить.

– Я не собираюсь ничего пороть, говори адрес?

– Тебе я ничего не скажу. Я не хочу потерять работу, – сказал он и повесил трубку.

Я смерила недовольным взглядом Дизеля:

– Когда автомобиль перед нами остановится, и Бриггс выйдет, я хочу, чтобы ты его переехал.

– Я бы очень хотел это сделать, но тогда, вероятно, он будет очень мертв, и мы не сможем завтра проследить за ним до работы.

Я быстро взглянула на почти пустой пакет от еды, лежащий между моими ногами, и у меня возникла одна мысль.

– Что Элейн делает со всем своим печеньем? – спросила я Дизеля.

– Это вопрос с подвохом?

– Она сказала, что печет печенье каждый день. Много печенья, как показала вчерашняя партия. Но что она с ним делает? У них нет семьи в области. Сэнди нет дома. Она что сама их все съедает?

– Возможно, она отдает их.

– Разворачивайся, – сказал я. – Возвращаемся в их офис.

Меньше чем за пять минут, мы подъехали к офису.

– Жди здесь. Я только на минутку. – Я выпрыгнула из автомобиля, перебежала улицу и зашла в офис. Там все ещё было полным полно коротышек, но теперь все они носили поддельные эльфийские уши. Я была приблизительно в трёх метрах от фальшивых эльфов, когда поняла, что комната погрузилась в гробовую тишину.

– Привет! – поздоровалась я оживлённо. – Я видела табличку на окне, и хотела бы устроиться на работу.





– Ты слишком высокая, – сказал кто-то позади меня. – Эта работа для эльфов.

– Это несправедливо, – парировала я, – я могу донести на Вас за дискриминацию высокого роста. Я не была уверена точно, кто отвечал за дискриминацию высоты, но казалось, что должна быть где-нибудь некая организация, которая решала бы такие вопросы. Я имею в виду, кто защитит массы? Кто защитит людей, со средними данными?

– Мы не хотим здесь видеть подобных тебе, – крикнул кто-то. – Проваливай.

– Подобных мне?

– Больших и тупых.

– Эй! Послушай меня, коротышка…

Печенье пролетело через весь офис и ударило меня в затылок. Я посмотрела вниз на печенье. Имбирный пряник!

– Откуда это печенье? – спросила я. – У вас есть ещё? Сестра Сэнди, Элейн, печёт его для вас?

– Мочи её! – заорал кто-то, и град из печенья посыпался на меня со всех сторон. Оно прибывало отовсюду. Имбирные пряники, арахисовое печенье, шоколадные и миндальные печенья. Эльфы неистовствовали, вопили и толпились вокруг меня. Меня стукнули по лбу замороженным песочным печеньем, а кто-то укусил меня за ногу. Эти эльфы облепили меня как клещи собаку.

Я почувствовала, как Дизель подошел вплотную к моей спине, обхватил меня руками, прижал к себе и отбуксировал оттуда. Мои ноги при этом болтались в полуметре от земли. Он пробирался сквозь эльфов сшибая их со своего пути, некоторых хватал за рубашки и швырял через всю комнату. Он добрался до тротуара, захлопнул офисную дверь и закрыл её своим волшебным способом, оставив эльфов в ловушке внутри.

Искаженные маленькие лица эльфов размазались по большим стеклянным окнам, они свирепо смотрели на нас, сыпали эльфийскими угрозами и показывали свои пухлые средние пальцы. Внутри комната была уничтожена: столы и стулья опрокинуты и везде раскрошено печенье.

Дизель поставил меня на ноги, взял за руку, и подтолкнул к машине:

– Что, чёрт возьми, это было? – спросил он. – Я никогда не видел ничего подобного. Целая комната наполнена обозленными коротышками. Это ж было охренительно страшно.

– Я думаю, они были эльфами. Ты видели их уши?

– Их уши фальшивые, – сказал Дизель.

Я скользнула на пассажирское сиденье, и у меня вырвался вздох:

– Я знаю, просто не хочу никому говорить, что на меня напало полчище сердитых маленьких людей. Все-таки полчище сердитых эльфов звучит куда лучше.

Фальшивый эльф разбил стекло в двери пожарным топором, и Ягуар взлетел с места.

– Ты видел печенье? – спросила я Дизеля. – Оно выглядели точно так же, как печенье Элейн.

– Милая, всё печенье выглядит одинаково.

– Да, но эти, возможно, были Элейн.

Мой сотовый телефон зазвонил.

– Я в торговом центре, – сказала Валери, – и я нуждаюсь в помощи. Я не могу припомнить всё, что было в списке желаний Мэри Элис. Я взяла ей Барби, телевизор, игру и коньки. Дома у меня паровозик и компьютер. Вы помните, что еще она хотела?

– Как ты собираешься заплатить за все?

– Master Card.

– Тебе потребуются пять лет, чтобы оплатить это.

– Я не парюсь. Все так делают на Рождество.

О, да. А я и забыла:

– У Мэри Элис список из пятидесяти пунктов. Единственный, который я помню, это – пони.

– О, Боже мой – нет! – закричала в трубку Валери. – Пони! Как я могла забыть про пони?

– Вэл, ты не можешь подарить ей пони. У нас ведь не «Маленький домик в прериях»[4]. Мы живем в Трентоне. У детей в Трентоне не бывает пони.

– Но она хочет. Она будет ненавидеть меня, если я не подарю ей пони. Это расстроит ей праздник.

Да уж, как же действительно я рада, что у меня хомяк. Я планировала подарить Рексу изюминку на Рождество.

Я отключила Валери, и повернулась к Дизелю. – У тебя есть дети?

4

 Маленький домик в прериях (англ. Little House on the Prairie) – американский телесериал (1974-1983) рассказывающий о семье, живущей на ферме.