Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 116 из 119

— А каким образом то, что ты сделала, связано вот с этим? — спросил Кетан, ткнув пальцем в диаграммы на стенах.

Лорана всмотрелась в изображения, и радостное возбуждение сразу покинуло ее.

— Я не знаю, — призналась она.

Обойдя вокруг длинного стола, она подошла к стене и принялась разглядывать диаграммы.

— Вот здесь — гены драконов, связанные с легкими, дыханием и защитой легких, — сказала она после продолжительного изучения спиральных чертежей (которые никто из присутствовавших уже давно не считал орнаментами).

— Может быть, это какой-то ключ? — спросил Б'ник. Он тоже поднялся со стула и уставился на стену.

— Может быть, — согласился Кетан. Он встал рядом с Б'ником и принялся изучать генные карты. — А это что такое? — спросил он, указав направо, где была изображена другая карта. — Они выглядят почти одинаково.

Лорана бросила туда лишь один короткий взгляд.

— Это карта тех же самых зон у огненных ящериц.

— Может быть, мы должны найти лечение еще и для них? — пробормотал Киндан.

— Они почти идентичны, — заметил Б'ник. Он отвел взгляд, а потом снова пристально вгляделся в обе карты. — Нет! Вот тут какая-то разница.

— Я думаю, что это коды, определяющие размеры, — сказала Лорана после долгой паузы.

— Получается, что различий между ними почти нет, — сказал М'тал. — И я не могу понять, зачем в таком случае им понадобилось утруждать себя, рисуя обе карты.

— Возможно, мы и впрямь должны найти лечение для огненных ящериц, — задумчиво произнес Кетан. — В конце концов, похоже, что то, что плохо для них, плохо и для драконов.

— То есть, если огненные ящерицы когда-нибудь заболеют снова, болезнь опять передастся драконам? — спросил Б'ник. — Но почему этого не случалось прежде?

— Потому что бактериям нужно время, чтобы видоизмениться, — ответила Лорана почему-то недовольным тоном. Она смотрела на диаграммы так, словно не видела их. — Через некоторое время паразиты, которые убивают, должны будут превратиться в симбионтов.

— Симбионтов? — как эхо откликнулся Б'ник.

— Это микробы, которые помогают жить своим хозяевам, — объяснил М'тал. — Как те бактерии, которые во множестве обитают в наших кишках.

— Или на нашей коже, — добавил Кетан. Там живет множество бактерий, которые защищают нас от инфекций.

— Но из этого следует, что люди должны непрерывно болеть, — сказал Б'ник. — Хорошо хоть всадники болеют не так часто, как холдеры и все прочие.

— Это все происходит циклами, — сказала Лорана.

Она задумалась обо всем, что успела узнать о мутациях и генетических кодах, потом вздохнула и посмотрела на Салину.

— Мы сможем вылечить эту болезнь, но как быть со следующей? — спросила она.

— Следующей? — нервно вскинулся Б'ник.

— Не волнуйся, она наверняка произойдет не раньше, чем через сотню Оборотов, а то и больше, — поспешил успокоить предводителя Киндан.

— Но это произойдет обязательно, — с нажимом произнес Кетан. Он перевел взгляд на Лорану. — И что тогда? Мы можем сохранить эти комнаты для наших потомков?

— Я не думаю, что здесь останется достаточно генетического материала, чтобы можно было еще раз провести такую же процедуру, — ответила Лорана. — Вообще-то там не больше четырех доз в самом лучшем случае. — Она сделала паузу. — Конечно, там есть еще средство для стражей порога.

— Прошу прощения? — перебил ее М'тал.

Лорана закусила губу, немного помолчала, и лишь потом ответила.

— Один из пузырьков был помечен особо, — сказала она. — Я прочитала об этом сегодня утром. Это было сделано самой Цветком Ветра перед самой смертью. Он был предназначен для использования, когда других надежд не будет вовсе… Это средство должно превратить стража порога в дракона, — сказала она после долгой паузы.

Ее лицо словно окаменело. Было видно, что она с трудом заставляет себя говорить дальше.

— Я дала Арит'е смесь всех четырех. — Она громко всхлипнула. — Именно это и убило ее!

— Ты не можешь этого знать, — твердо сказала Салина. — Она была больна.





— Она умерла бы и без этого, — добавил Кетан.

Его слова напомнили девушке о его потере и потере Салины. Она вдруг почувствовала некую странную связь с двумя другими всадниками, утратившими своих драконов.

Но это зыбкое ощущение было тут же прервано звуком торопливых шагов из коридора.

— Лорана! — визгливо закричала Туллеа, врываясь в комнату. Ее глаза пылали яростью. — Какая умная нашлась! Да как ты смела! В кладке Майнит'ы пять мертворожденных! Пять!

Она метнулась к Лоране, вытянув перед собой руки, словно намеревалась вцепиться девушке в волосы. Ясно было, что ее ярость перешла все мыслимые пределы. М'тал, Салина и Кетан, не сговариваясь, как один, встали между госпожой Вейра и бывшей всадницей королевы, Загородив Лорану от Туллеа.

— А ты! — резко повернулась Туллеа к Б'нику. — Что ты теперь будешь делать? Это ты допустил, чтобы такое случилось!

Видимо, решив сорвать ярость на своем спутнике, она подлетела к нему и принялась колотить его кулаками по груди.

— Туллеа, Туллеа, скажи хоть, что случилось? — взмолился Б'ник.

— Ты что, не слышал меня? Из пяти наших яиц никогда никто не вылупится! Как мы можем рассчитывать заменить погибших драконов, если яйца оказались бесплодными?

— Не вылупится? Она уже отложила яйца? — спросил совершенно сбитый с толку Б'ник. — А как остальные? С ними все в порядке?

— Да, — прорычала Туллеа, глядя мимо него на Лорану. — Но только не благодаря тебе, это уж точно! — Она снова повернулась к Б'нику. — Я хочу, чтобы ее здесь не было. Я не хочу видеть ее в моем Вейре. Пусть убирается к своим.

— Ее свои — это мы, Туллеа, — сказала Салина, гордо выпрямившись.

— Она останется в Вейре, — добавил М'тал.

— Пф-ф-ф! — фыркнула Туллеа. — Вы, кажется, забыли, что вы больше не предводители Вейра! — Она снова уставилась на Б'ника. — Пусть убирается, пока она не убила еще больше драконов. Убийца драконов! злобно завизжала она на Лорану. — Тебя надо выбросить в Промежуток вместе с твоим драконом и всеми с остальными, которых ты убила…

— Туллеа! — не хуже дракона взревел Б'ник. Схватив свою спутницу, он поднял ее и поволок из комнаты. — Это уже ни в какие ворота не лезет!

— Но ведь пять, Б'ник! Мы потеряли пятерых!

Вопли Туллеа быстро стихали по мере того, как предводитель Вейра тащил ее прочь.

Потом наступила тишина, но оставшимся потребовалось время, чтобы опомниться.

— Мне очень жаль, Лорана, — сказал Киндан. — Я надеялся, что нам удастся защитить тебя от этих глупостей.

М'тал серьезно кивнул, но затем вскинул голову и в упор взглянул на Кетана.

— Когда Майнит'а отложила кладку? — спросил он.

— У нее еще не было кладки, — ответил искренне изумленный Кетан.

— Вот оно! — воскликнула Лорана, которая, похоже, единственная из всех не обратила особого внимания на случившееся. — Мы должны создать щит.

Салина резко повернулась к ней.

— Щит?

— Чтобы замедлить темп жизни паразитов, — объяснила Лорана. Она обвела взглядом своих помощников, снова повернулась к большей карте, схватила карандаш, жирно обвела несколько отдельных точек и, нахмурившись, вычеркнула одну или две.

— Смотрите, что получается: пока у драконов сохраняется такое сильное сходство с огненными ящерицам, любая болезнь, которая начнется у файров, обязательно передастся драконам, — объяснила она.

— Только в том случае, если огненные ящерицы будут находиться рядом с драконами, — возразил Кетан. — А теперь, когда они все изгнаны из Вейров, такой вероятности пожалуй что и нет.

— Верно, — согласилась Лорана. — Но они могут когда-нибудь возвратиться. К тому же мы не можем быть уверены в том, что драконы не подхватят с такой же легкостью болезнь от других существ Перна.

— Может, и так, — неохотно согласился Кетан.

— Но если мы изменим вот это, причем прямо здесь, — сказала она, указывая на очерченный круг, — тогда все бактерии и вирусы должны будут мутировать, прежде чем смогут снова напасть на драконов.