Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 63

- Кажется, сейчас, моя милая, вы пробежите еще один километр.

- Ладно-ладно, чего ты, Морти? Не надо заводиться, хорошо? Это вредно. В твоем-то возрасте. – Старик бурчит что-то, а я листаю дальше. Мне так приятно, когда он злится. Ох, даже не знаю почему. Просто нравится его бесить, и все тут. – Так, что тут у нас, это кто?

- Это Тейгу Баз, - поясняет Лис. – Охранник сама-знаешь-кого.

- Его лучший друг?

- Скорее лучший щит.

- Он старый для телохранителя, вам так не кажется?

- Поэтому еще есть он, - Цимерман листает вперед и указывает пальцем на лицо того парня, что едва не убил меня в переулке. – Хантер Эмброуз. Последний из сыновей Сета.

Я осматриваю прикрепленное фото, и почему-то дергаю уголками губ: какой суровый. В глазах у него темнота, даже мрак того вечера, и я вдруг вспоминаю, с каким равнодушием он собирался перерезать мне горло, вспоминаю его ледяной голос. Ох. Да уж, у этого парня вряд ли бывают другие фото, на которых он улыбается или хотя бы не сводит брови.

Мне вдруг становится не по себе, и я протягиваю:

- Морти, а что, если я видела нечто странное, когда Хантер едва не перегрыз мне шею.

- То есть?

- Я прикоснулась к нему, и…, - почему-то смущаюсь, - вспышка. Как воспоминание. Но раньше мы с ним не встречались, значит, мне предвиделось…, - о, боже, я не скажу этого вслух, нет, - будущее?

Прищуриваюсь и замечаю, как лицо старика вытягивается. Он недоуменно смотрит на меня, пока я сгораю от стыда. Что вообще за идиотизм приходит ко мне в голову? Может, я еще и время останавливаю, и предметы двигаю силой мысли. Ха-ха.

- Возможно, это адреналин? – вмешивается Лис и кивает. – Очень часто человек видит то, что видеть не должен, когда находится на грани. Ну, знаешь, боится или паникует.

- Я не боялась. Просто на какое-то мгновение, мы замерли и увидели нечто странное.

- Вы? – переспрашивает Цимерман. – Вдвоем?

- Да.

- И что же это было?

- Ну, я…, - поцеловала его, - мы, - поцеловались, - он пытался вонзить нож мне в горло, а я оттолкнула его и вовремя убежала.

Выдыхаю. Наблюдаю за тем, как Мортимер переглядывается с доктором Фонзи, и тут же перелистываю страницу. Я не хочу, чтобы меня словили на лжи. Наплевать, конечно, на их мнение, но все же нет толка в том, чтобы на место Колдера пришла обманщица.

- Так, - энергично восклицаю я, - а это у нас…

- Сомерсет.

- Что? Не может быть!

Я и раньше видела его лицо: в газетах, на уличных щитах, экранах с яркими световыми надписями. В конце концов, вряд ли сейчас найдется тот, кому не известен Саммер Теодор Эмброуз – глава Э.М.Б Инкорпорейшн; основатель центра высоких технологий. Его семья - прародители научно-производственного комплекса и инновационного бизнес-инкубатора. В этой компании ведется разработка и производство инновационных лекарств, за которыми тенью плетется мистическая тайна вечной молодости главного Эмброуза. Кто-то говорил о магии исцеления, я – как и остальная здравомыслящая половина города – наблюдала за тем, как поразительно схожи отец и сын, владелец и приемник. Могла я предположить, что он и есть Сомерсет Эмброуз: двухсотлетний, бессмертный психопат, желающий моей смерти?

- Черт, - срывается с моих губ. – Вот это да. Как такое возможно?

Мало того, что ненормальные, сумасшедшие вещи есть и крутятся вокруг моей жизни. Так теперь еще и оказывается, что они у всех на виду. Мужчина гуляет по Кливленду двести лет, а никому нет до этого дела! Боже, какие же мы слепые идиоты!

Пластическая операция, чудо-таблетки – нелепейшая чушь! Сомерсет Эмброуз уже не прячется в тени. Он ходит среди нас, живет по соседству и не боится разоблачения.

- Вы шутите? – вновь переспрашиваю я. – Он ведь ученый. Он помогает людям.

- Думаешь?

- Такие, как он даже злиться не умеют.

- Он и не злится, - пожимает плечами Цимерман и отбирает из моих рук папку. – Он, моя дорогая, отдает приказы спокойным и ровным голосом; говорит убивать, не ощущая ни капли жалости. Вряд ли ты застанешь его в ярости. Скорее тебя испугает его равнодушие.

- Ах да, точно, и сердце у него не бьется, и веру он тоже всякую потерял. Я помню эту историю, Морти. А что насчет близнецов? – вновь плюхаюсь на кушетку. – Они тоже какие-то особенные, или их просто натренировали смотреть так пронизывающе и испепеляюще.

- Тебе смешно? – удивляется Лис.

- Ей смешно, - отвечает Цимерман.

- Подождите, а что вы мне предлагаете? Расплакаться? Не вижу в этом смысла.

- А в чем же ты его видишь?





- Ни в чем. – Взмахиваю руками и поднимаюсь. – Ни в чем я его не вижу, Морти, и в ваших тупых тренировках тоже его не вижу. Пока что я вообще не понимаю, что вам нужно.

- Мы хотим убить Сомерсета, Эмеральд.

- А я тут причем? Убивайте, ради бога. Убивайте основателя огромной компании. Что в этом такого? Ну, посадят вас. Ну, накажут. Он ведь злодей, верно? Убивайте!

- Мы не можем.

- Почему? Ну, почему, Морти, в чем же я такая особенная?

- Убить Эмброуза может только Эберди.

- Что?

- Ты последняя. Да, дорогая. Кроме тебя больше никого не осталось, и хочешь ты этого или нет, тебе придется быть здесь.

- Но почему именно Эберди? – не понимаю я. – В чем загвоздка?

- Я разговаривал с Пэмрол Прескотт всего однажды – это внук Кайман Прескотт, той самой девушки, что подарила Лине пишущую машинку – и он сказал мне, что вечная жизнь Сета продлится до тех пор, пока он не умрет так, как должен был.

- И как он должен был умереть?

- От потери крови, от пули, выпущенной из револьвера Дезмонда Эберди.

Наконец, некоторые детали становятся на свои места. Я отхожу немного в сторону, и киваю, будто сама себе. Теперь все сходится. Я должна быть здесь оттого, что у других нет ни сил, ни возможности справиться с этим двухсотлетним неудачником.

- Есть еще кое-что.

- Это не все?

- Ты должна найти револьвер, Эмеральд.

Усмехаюсь. Протираю ладонями лицо и хмыкаю.

- Это ведь сущие пустяки. Подумаешь. Правда, мне интересно, чем же вы занимались все это время, раз даже оружие отыскать не смогли. А? Играли на рояле в четыре руки?

- Не стоит прикрывать страх сарказмом, Эмеральд.

- Страх? – пронзаю старика недоуменным взглядом. – Я ничего не боюсь, Морти.

- Это вряд ли, дорогая.

- Нет, вряд ли вам удастся меня запугать. А я найду этот чертов револьвер, слышите? И от Сета тоже избавлюсь. Просто дайте мне время, - взвинчено встряхиваю головой. – Все будет сделано. Я сделаю. Да, - вновь нервно подергиваю плечами. – Я справлюсь.

Иду к выходу, разминая на ходу пальцы. Я справлюсь. Я все сделаю. Сама. Как всегда.

- Ты куда собралась? – Цимерман следует за мной. – Разве я…

- Вы можете сколько угодно прятаться здесь, Мортимер. Но вы ничего не измените.

- Что? Куда ты идешь?

- Делать вашу работу.

- Эмеральд, остановись, - железным тоном приказывает старик, я даже бровью не веду в его сторону, - Эмеральд. Поступи грамотно хотя бы раз в жизни и прекрати упрямиться.

- Мое упрямство помогает мне поступать верно. – Накидываю у выхода легкую куртку и пронзаю Цимермана серьезным взглядом. – Вам пора выходить из норы. Давать указания и причитать может кто угодно, но до сих пор это не давало результатов. Разве вы не видите? Сколько поколений пытается справиться с Сетом? Сколько раз вы могли найти револьвер, но так и не сошли с мертвой точки?

- Колдер был сильным и бесстрашным человеком. Но даже он отличал безумие от той паники, которая сейчас завладела тобой, дорогая.

- Какая паника, Морти? – поражаюсь я. – Я говорю адекватные вещи. Вы ввязались в эту опасную переделку. Так действуйте, а не отсиживайте штаны.

- Эмеральд.

- Я скоро вернусь. И если дело сдвинется, вы примите мои условия. Договорились?

- А если не вернешься? – складывая на груди руки, спрашивает он. – Что тогда? Кроме тебя, дорогая моя Родди, никто больше не сможет убить Сомерсета.