Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 43

- Эбигейл Сесилия Роуэн, - бушует мой дед, врываясь в квартиру с бабушкой, наступающей ему на пятки. - Как ты смеешь подвергать нас такому?

- Простите, что? - отвечаю я, опешившая от его возмущения. Я знала, что они не будут счастливы увидеть сына Деб снова, после всех этих лет, но чтобы так злиться.

- Как ты могла нанести нам такой удар? - спрашивает ба, сморщив нос.

- Видеть этого мальчишку здесь, в нашей квартире…

- Я думала, что это и моя квартира тоже, - перебиваю ее. - Я живу здесь, как вы знаете.

- Аренда бесплатная, - издевается дед.

- Извините, - отвечаю коротко я. - Не думала, что не могу пригласить друга отпраздновать свой день рождения. Я должна обсуждать всех своих гостей с вами или…

- Друг? - шипит ба, хватая мое запястье с удивительной для ее возраста силой. - Ты думаешь, мы абсолютные идиоты?

- Конечно, нет! - восклицаю я. - Я не понимаю, почему вы так расстроены из-за этого.

- Ты не понимаешь, почему мы расстроены, увидев тебя, общающейся с этим отбросом общества? - кричит дедушка, хлопнув кулаком по кухонному столу. - Твой отец все нам рассказал о том, как нашел вас двоих в одной постели на утро после свадьбы. Это абсолютно отвратительно, Эбби. У тебя не должно быть никаких тесных контактов с людьми, подобными ему, не говоря уже о том, что он был твоим сводным братом!

- Вам нужно остановиться, - твердо говорю я, освобождая руку из захвата бабушки. - Вы ничего не знаете об Эмерсоне, или о том, что произошло между нами, когда мы были подростками. Не было ничего отвратительного в наших отношениях тогда, и нет ничего плохого в том, чтобы проводить время вместе сейчас! Он чудесный мужчина. Умный, успешный, забавный, который глубоко мне небезразличен. Почему вы не способны уважать это?

- Его дрянная мать разрушила жизнь твоего отца, - выплевывает бабушка. - Она и ее муж-арестант высосали из него все соки в то время. И только посмотри на него сейчас! Он абсолютно разрушен. Он так и не оправился от того, что эта женщина сделала с ним.

- Папа сам разрушил собственную жизнь, - говорю им. - Деб сделала ужасную вещь, так им воспользовавшись. Но он взрослый человек. Никто не заставлял его провоцировать рецидив. Никто не отказывал ему в возможности лечь на реабилитацию и собрать свою жизнь воедино. Он сам позволил себе сорваться. И даже если Деб и ее муж стали причиной произошедшего, это не имеет ничего общего с Эмерсоном! Он и я были просто детьми, когда папа и Деб были вместе. Мы были невинными свидетелями крушения их поезда под названием «брак».

- Я не приму этого, - морщится дедушка, скрестив руки на груди. - Ты не можешь думать, что сын двух подонков может стать кем-то лучшим, чем отребье. Яблоко никогда не падает далеко от яблони, дорогая.

- Нет? - выпаливаю я. - Ну, тогда какие выводы можно сделать о тебе, учитывая, через что прошел папа? Что это говорит обо мне, когда он такой ничтожный? Ужасные вещи могут случаться с хорошими людьми, знаешь ли.

- Ты серьезно хочешь, чтобы мы поверили, что Эмерсон хороший человек? - насмехается бабушка.

- Да, - говорю я ей. - Если бы вы только попробовали узнать его, то увидели бы…

- Это смешно, - бормочет дедушка, качая головой. - Я не желаю больше слышать об этом ни секунды. Джиллиан, не беспокойся о том, чтобы снять пальто. Мы не останемся.

- Что? – спрашиваю я. - Я думала, что мы собираемся провести некоторое время вместе? Поесть что-нибудь и…

- Боюсь, у меня пропал аппетит, - говорит дедушка мрачно. – Просто, увидев этого мальчика, вспомнил обо всем, через что прошла наша семья. Этого слишком много для одного вечера. Я не буду подвергаться такого рода глупостям. Особенно не в своей собственной квартире.

- Ты больше не должна видеться с этим человеком, Эбби, - говорит сурово бабушка.

Я на самом деле смеюсь над ее словами.





- Я не должна видеть его? - отвечаю, хихикая над абсурдностью того, что она сказала. - Ну, это, на самом деле, не вариант. Видите ли, мы как бы работаем теперь вместе.

- Что?! - мои бабушка и дедушка вздыхают в унисон.

- Мне только что предложили место в креативном агентстве, в котором работает Эмерсон, - сообщаю им. - Я собиралась рассказать вам хорошие новости за ужином, но… Ладно.

- Христа ради, - бормочет дедушка. - Что ты для него сделала в обмен на место в этой компании? Могу я узнать?

Я смотрю на деда, ошеломленная.

- Ты думаешь, что я получила работу... Как? Переспав с Эмерсоном? - тихо спрашиваю его. - Ты такого невысокого мнения обо мне? О моих способностях? Я... Я даже не знаю, что сказать, дедушка.

- Скажи, что ты не будешь связываться с этим человеком вне работы, - просит бабушка. - Особенно не здесь, под нашей крышей.

- Если вас так заботит, чтобы Эмерсон не находился под вашей крышей, может, мне лучше съехать, - раздраженно говорю я.

- Если это то, чего ты хочешь, - холодно говорит дед. - Ты можешь продолжать вытворять с этим человеком все, что тебе угодно, но решившись на это, не рассчитывай на что-либо в отношении нас. Если ты продолжишь свои позорные отношения с ним, боюсь, мы не сможем быть частью твоей жизни, Эбби. И ты покинешь эту квартиру, конечно же. И будешь наслаждаться возможностью больше никогда не видеть нас. Если ты сможешь жить со всем этим, то продолжай.

- Вы выкинете меня из своей жизни? - тихо спрашиваю я. - Только из-за того, что буду с Эмерсоном?

- Мы сделаем это, - уверяет меня дедушка.

- У нас нет другого выбора, - моя бабушка соглашается с ним. Слышу легкий намек на грусть в ее голосе, но она всегда соглашается с решением дедушки.

- Ну... - говорю я, мой голос не выражает никаких эмоций. - Вы, конечно, дали мне достаточно пищи для размышлений этим вечером. И только посмотрите на это, кажется, мой аппетит тоже пропал.

- Почему бы тебе просто не позвонить нам, когда опомнишься, - говорит дедушка, направляясь к двери. - Или, по крайней мере, дай нам знать, должны ли мы начинать искать нового арендатора. У тебя есть несколько дней, чтобы определиться. Если мы не услышим от тебя никаких вестей, то предположим, что ты приняла решение, и будем поступать соответствующим образом.

- Меня не волнует, что вы решите сделать с квартирой, - говорю ему. - Буду более чем счастлива найти новое жилье, теперь я в состоянии оплачивать аренду, когда есть работа. Но вышвыривать меня из своей жизни вообще? Это больно. Как вы способны так сильно злиться на меня только из-за того, что я провожу время с кем-то, кто мне небезразличен.

- Мы не сердимся на тебя, Эбби, - говорит бабушка. - Мы просто ужасно, ужасно разочарованы.

- Да. Мне знакомо это чувство, - шепчу, обнимая себя за талию.

Они идут к лифту, и я захлопываю за ними дверь. Горячие, сердитые слезы текут по моим щекам, пока я прижимаюсь спиной к двери. Как они смеют говорить такие ужасные вещи об Эмерсоне? Они даже не знают его. И как они могут угрожать выкинуть меня из своей жизни только за то, что я с ним? Я не могу поверить, что они отреклись от своей внучки только из-за какого-то мелкого недовольства. Особенно, когда это недовольство не основано ни на чем, кроме глупого дерьма.

Несправедливость всего этого вымотала меня. Я чувствую, что комната вращается, и знаю, что это не просто выпивка, которая выбила меня из колеи. Если мои бабушка и дедушка отвернутся от меня, я официально стану сиротой в этом мире. Я, на самом деле, не разговаривала с папой в течение многих лет, у меня нет ни дяди, ни тети, ни двоюродных братьев. Фрэнк и Джиллиан являются всем. И они готовы отречься от меня, если не откажусь от Эмерсона.

Падаю на диван, сворачиваюсь в клубок и позволяю слезам ручьями течь по щекам. Сама мысль потерять то, что осталось от моей семьи, заставляет чувствовать себя брошенной, одинокой. Меня пугает не перспектива поиска нового жилья, я смогу позаботиться об этом в кратчайшие сроки. А вот мысли о том, что потеряю свою историю, мою единственную реальную связь с мамой, моей старой жизнью, - это пугает меня больше всего.