Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 43

- Что? - смеюсь, поворачиваясь на диване к нему лицом. - Что ты имеешь в виду, подарок? Мы же снова встретились всего несколько дней назад. Когда ты уже…

- Давай просто скажем, что я удерживал его какое-то время, - говорит он, засовывая руку в карман джинсов. - Около восьми лет, на самом деле.

Мир замирает вокруг меня, когда он достает простую, черную коробочку для кольца. Я смотрю на крошечный подарок, а разум и сердце сбиваются с ритма. Эмерсон видит, насколько сильно я поражена, и спешит разубедить меня.

- О, Господи. Не переживай. Я не стану этого делать, - смеется он.

- Точно, - выдыхаю я. - Конечно.

Он протягивает мне в руки коробочку, но в последнюю секунду поднимает ее над головой, вне моей досягаемости. Его любимая старая шутка еще со школьных времен. А учитывая, что сейчас он стал еще выше, шутка удалась. Я игриво толкаю его, и он, наконец, протягивает мне коробочку.

Мои руки дрожат, пока я пытаюсь изобразить спокойную улыбку на лице, и открываю коробочку с кольцом. Я испытываю облегчение от того, что он не подарил мне обручальное кольцо, или же какой-то смешной маленький уголок моего разума надеялся, что собирался? Независимо от обстоятельств, этот вопрос испаряется из моей головы, когда я поднимаю крышку и вижу, что лежит внутри.

Это тонкое серебряное колечко с одним блестящим речным жемчугом. Я уверена, что видела это кольцо прежде. Но где?

- Когда мы были на пляже на наши дни рождения, восемь лет назад, - говорит Эмерсон, сосредоточенно глядя на меня. - Мы заходили в магазин в городе, который тебе так понравился, со всеми теми ручными поделками. Ты смотрела на это кольцо несколько минут, просто восхищаясь им. Ты ничего не сказала, конечно, но я знал, что оно понравилось тебе. Я дождался, когда ты уйдешь в примерочную, и купил его для тебя. Для тебя, в твой восемнадцатый день рождения. Но, в конце концов, из-за того, что произошло в тот день... У меня не было шанса вручить его. Ну. До сегодняшнего дня.

- Ты... Хранил его все это время? - шепчу, глядя на него в восхищении. - У тебя было это кольцо на протяжении восьми лет, Эмерсон?

- Думаю, часть меня надеялась, что однажды появится шанс вручить его тебе, - мягко говорит он. - И ты только посмотри на это? Получилось.

- Получилось, - улыбаюсь я.

- Я никогда не забывал о тебе, Эбби, - говорит он, положив свою руку на мою. - Ни на секунду. Во время других отношений, свиданий и расставаний ты всегда была в глубине моего сознания. Никто и никогда не мог сравниться с тобой. И, конечно, я не виню тебя за те отношения, что были в мое отсутствие. Просто... Я никогда не хотел остепениться с кем-то еще. Потому что девушки, о которой я действительно хотел заботиться, не было рядом. Я уже повстречал ее и потерял.

- Ты не потерял меня, - шепчу я, переплетая наши пальцы. - Мы просто... Заблудились на какое-то время. И не могли найти дорогу обратно.

- Как скажешь, - улыбается он, придвигаясь ко мне.

Я заставляю себя сделать глубокий вдох, пока мы наклоняемся все ближе и ближе. Его тепло и близость заставляют мою голову кружиться, и это еще не все. Я сжимаю бедра вместе, остро осознавая пульсирующую нужду между ног. Просто находиться так близко от него, наедине, в этой комнате, - достаточно, чтобы завести меня. Это чувство моментально вспыхивает во мне, и мне не нужно говорить «нет» в этот момент. Ничто не помешает мне быть с Эмерсоном так, как я того хочу.

- Господи, я скучал по тебе, - неистово бормочет Эмерсон, обхватив мое лицо ладонями.

- Ну. Ты же знаешь, как я отношусь к «говори и показывай», Сойер, - шепчу я, мой голос низкий и хриплый от желания.

- Это я знаю, - ухмыляется он, эти голубые глаза в нескольких дюймах от меня.

И, произнеся это, он крепко притягивает меня к себе и прижимается к моим губам. Я выгибаю свое тело, открывая себя без задней мысли. Его такой знакомый вкус, который совершенно не изменился после всех этих лет, заставляет нейроны моего мозга искриться, вытаскивая на поверхность миллион воспоминаний. Каждый мой защитный барьер рушится, когда я запускаю пальцы в его, теперь коротко подстриженные, каштановые волосы. Я сильнее прижимаюсь к нему, когда чувствую, как его язык встречается с моим. Он целует меня быстро, яростно, и я отвечаю на его напор при каждом натиске. Теперь, когда дали себе разрешение исследовать и касаться друг друга, мы не остановимся.

- Никто и никогда не заставлял меня чувствовать себя так, как это делаешь ты, - вздыхаю я, когда Эмерсон притягивает меня к себе на колени, прокладывая поцелуи вдоль шеи.





- Я просто знаю тебя, Эбби, - рычит он, его руки путешествуют по всему моему телу. - Бог мой, ты чувствуешься точно также. То, как двигается твое тело, как ты реагируешь на меня...

- Я скучала по этим рукам, - с тихим стоном шепчу я, а Эмерсон прикасается пальцами к нежной коже на внутренней стороне бедер и дальше скользит руками к моей попке.

- Они тоже по тебе скучали, - дьявольски улыбается он, снова поймав мои губы.

Я не могу сдержаться и трусь бедрами, оседлав его на диване. Наши языки скользят друг против друга, сплетаются и ласкают, как бы я желала того же с нашими руками и ногами прямо в эту секунду. Дыхание ускоряется, а пульсация между ног усиливается все сильнее, требуя к себе особого внимания. Я уже чувствую, как стала мокрой для Эмерсона, когда он утягивает меня на один уровень с ним, позволяя мне почувствовать предательский рост в его джинсах.

- Никто и никогда не мог завести меня так, как это делаешь ты, - говорит он, не отрывая взгляда своих неистовых голубых глаз от моего лица.

- Я не могу поверить, что мы так долго жили без этого, - вздыхаю, взяв его великолепное, скульптурное лицо в руки.

- Нам больше не нужно ждать, - отвечает он, повернувшись, чтобы запечатлеть поцелуй на моей ладони. - Если ты, конечно, не хочешь этого.

- Не хочу, - шепчу я, позволяя своей киске слегка потереться об его твердый член.

Ощущение, как прижимается его член, рождает внезапный, неконтролируемый крик на моих губах. Я просто не могу ничего с собой поделать, когда чувствую, как его ошеломляющая длина задевает мой ноющий клитор даже через слои одежды. С моих губ срывается второй стон, глаза расширяются. Я закрываю рот руками, но уже слишком поздно. Дверь в спальню Райли распахивается, и я спрыгиваю с коленей Эмерсона, когда она появляется в дверях в полной боевой готовности. Я удивлена, что она не захватила сковороду или что-то еще.

- Ты в порядке? - требует она, внимательно глядя на нас.

- О, конечно! - безумно смеюсь, спрыгивая с дивана. - У нас все в порядке! Извини!

Моя лучшая подруга видит изумленное, разочарованное выражение лица Эмерсона, не говоря уже о взъерошенном состоянии моих волос и одежды, и легко складывает два плюс два. Ее игривое выражение лица сменяется понимающей улыбкой.

- Мне показалось, что слышала твой крик, - говорит она, симулируя невинность. - Я не хотела помешать или…

- Все нормально, - настаиваю я, стреляя в нее взглядом, говорящим «пожалуйста, заткнись, чувиха».

- Что я вижу, Эмерсон Сойер сидит на нашем диване? - продолжает она, скрестив руки, с довольной улыбкой на губах.

- Он самый, - говорит Эмерсон, храбро ухмыляясь ей, и встает. Но с небольшой задержкой, как и в ту ночь, когда наше занятие любовью после просмотра фильма «Доктор Живаго» было прервано появлением родителей, которые объявили о своей помолвке. Он всегда был легким на подъем, мой Эмерсон.

Мой Эмерсон? Я спрашиваю себя: «Что это значит - мой Эмерсон, Эбби?»

- Дружище, столько времени прошло! - восклицает Райли. - Отлично выглядишь, приятель.

- Спасибо. Ты тоже, - отвечает он, засовывая руки в карманы. Румянец исчезает с его точеного лица. Хорошо. По крайней мере, один из нас спокоен. Я, наверное, похожа на лань, пойманную в свете фар, которая, к тому же, сильно возбуждена.

- Эбби, ты предложила нашему гостю выпить? - спрашивает Райли.