Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 62

Гурубаши убрал клок рыжих волос, падающих ему на лоб. Грубый шрам в форме копья врезался в плоть тролля. "Он сказал, это чтобы никто не забывал про Черное Копье".

Вилнак'дор с размаху пнул тролля в живот, затем обернулся к Кхал'ак. "Это твоя вина, Кхал'ак. От начала и до конца. Ты позволила ему задурить себе голову!"

Она вздернула подбородок. "Он и не думал обманывать нас, господин. Вол'джин был наш душой и телом, пока Полководец Као не подорвал мой авторитет".

Военачальник могу, который стоял молча во время рассказа задыхающегося тролля, лениво изучал свой коготь. "Он был в сговоре с Шадо-пан. Ему нельзя было доверять с самого начала".

Она подавила рык. "Мы с ним разберемся".

"Как он разобрался с вашими офицерами и вашим судном?"

На острове, где твой господин может возводить дворцы силой своего воображения, он не заметил побега Вол'джина, подумала Кхал'ак. Она колебалась мгновение, гадая, не решил ли Король Грома, заметив это, промолчать. Возможно. Глупо. Достаточно глупо, чтобы сойти за мудрость.

Она временно отодвинула эту идею и обратилась к своему начальнику. "Причиненный ущерб незначителен - как в количественном, так и в качественном смысле. Воины теперь куда более бдительны, и эта готовность поможет в наших операциях в Пандарии. Жаль потери корабля, но распространение пожара остановлено. Если бы занялся склад, вторжение пришлось бы отложить на целый сезон. При нынешнем раскладе потребуется не более двух недель на ремонт причала и очистку бухты от обломков".

Вилнак'дор улыбнулся. "Видите, Полководец Као, мы отплываем через две недели. Ваш господин будет доволен".

Могу покачал головой. "Это вы отплываете через две недели. А я выступаю на этой неделе. Шадо-пан необходимо уничтожить. Я позабочусь об этом вместе с моими телохранителями".

Кхал'ак нахмурилась. Телохранители? Единственными могу, с которыми общался Као, были те двое, которые поднесли ему скипетр и мантию в гробнице. "Сколько их у вас?"

"Двое". Он поднял голову. "Мне больше и не требуется".

"Вы не знаете, сколько там монахов, Полководец".

"Не имеет значения. Победа будет за нами".

Тролльский генерал вздернул одну бровь. "Не примите за непочтительность, но в прошлом вам это не удалось".

"Прошлое прошло", генерал Вилнак'дор".

Верно, и пришло настоящее. Настоящее, в котором тебя вытащили из могилы, в которую тебя упек твой драгоценный хозяин.

Лицо Вилнак'дора стало каменным. "Я надеялся, друг мой, удивить вас хорошими новостями - новостями об истреблении Шадо-пан".

"Каким же образом?"

Тролль кивнул в сторону Кхал'ак. "Я отправлю свою подручную разделаться с ними. Она поведет за собой свои пять сотен элитных воинов Зандалари - больше половины моего личного войска. К прибытию твоего господина в Пандарию, они преподнесут ему голову каждого из Шадо-пан - в придачу к головам отродья Черного Копья и его приспешников".

Могу округлил глаза, переводя взгляд с генерала на нее и обратно. "Она? Та, которая позволила мерзавцу улизнуть и посеять хаос? Уж не впали ли Зандалари за эти века в старческое слабоумие?"

"Вы не задались вопросом, друг мой, почему я с самого начала доверил ей привести сюда Вол'джина. Позвольте продемонстрировать вам кое-что, если вы не против".

Кхал'ак кивнула. Она тронула Гурубаши мыском. "Подымайся". Второй пинок и более резкий приказ достаточно расшевелили его, чтобы он смог с трудом подняться на ноги.





Она отвесила ему крепкую оплеуху слева. "Беги к двери. Если доберешься, будешь жить. Пошел!"

Щупая свое ухо, тролль развернулся и побежал. Кхал'ак подняла правую руку, и кинжал, спрятанный в рукаве, скользнул в ее ладонь. Она замахнулась, оценивая расстояние. Тролль набрал скорость, жажда жить прибавляла его шагам твердости. Он даже почти достиг двери.

Ее рука хлестнула воздух.

Тролль пошатнулся, схватившись за грудь, громко хватая ртом воздух. Он упал на колени, затем тяжело завалился набок. Его тело извивалось в припадке, и ладони со скрипом елозили по отполированному каменному полу. Он выгнулся и закричал в последний раз. Его глаза почти мгновенно остекленели.

Могу подошел, сотрясая пол тяжелыми шагами. Он внимательно уставился на тело, но не склонился, чтобы изучить его более тщательно. Тролль был вне всяких сомнений мертв, но из его груди не торчал клинок, а вокруг не разливалась лужа его крови.

Као обернулся, затем кивнул. "Я все равно отправлю своих телохранителей. Вы позаботитесь о Шадо-пан, но с одним условием".

Кхал'ак снисходительно улыбнулась. "Да?"

"Вы угодите моему господину, если их печальный итог будет значительно менее бескровным".

...

Как только могу ушел, Кхал'ак склонилась перед Вилнак'дором. "Ваша вера в меня согревает мне душу, господин".

"Скорее в ней есть свой расчет. Као твой враг, и он будет подначивать Короля Грома против тебя. Ты доставишь те головы, как было обещано, или я взамен отправлю ему твою".

"Так точно, господин". Кхал'ак склонила голову набок. "Почему вы остановились на пятистах воинах?"

"Из этих пятисот избранные сочтут это за честь. Если отправить больше, решат, что это задача для глупцов или она, напротив, безнадежна. Оба этих заблуждения способны стреножить целое войско. Но в самом деле, тролль Черного Копья, человек и горстка пандаренов в горной западне? Этот монастырь не вместит более дюжины дюжин монахов. Зачем тебе больше солдат?"

"Вы правы, мой господин, их должно быть более чем достаточно". Она улыбнулась. "И я приму любые меры, чтобы так и оказалось".

"Ну конечно, примешь". Генерал указал на мертвого Гурубаши. "Я поручился за твое мастерство".

"Всегда пожалуйста, господин. Я пошлю за слугами, чтобы убрали тело". Она поклонилась, затем направилась к двери. Переступила через труп, не сбившись с шага, как будто он был таким же бесплотным, как и нож, что она бросила.

Смерть Гурубаши была представлением для могу. Нож, который она вытащила и якобы метнула, скользнул обратно в спрятанные на запястье ножны, когда Као обернулся, чтобы проследить за его полетом. Гурубаши погиб не от невидимого клинка, но от ядовитой иглы в кольце на той руке, которой она его ударила. Как только она нанесла удар, начала отсчет до восьми, прежде чем метнуть нож. Не используя магии, она притворилась, что убила его колдовским способом, заставляя могу остолбенеть и задуматься о том, какая новая сила открылась перед Зандалари, пока могу спали.

Такого рода уловки были рассчитаны не только на могу. У Кхал'ак было чувство, что ей понадобятся все ее навыки и даже больше, чтобы уничтожить Шадо-пан. В конце концов, Вол'джин променял ее и Зандалари на союз с пандаренами. Она предположила, что ему было известно о чем-то, ей недоступном, и за это знание она должна заплатить кровью.

...

Под руководством Чэня Вол'джин и остальные подняли столько парусов, сколько могли удержать. Хоть и не самый заслуженный в мире моряк, пандарен сумел держать курс по ветру на юг, в сторону Пандарии. Пусть их внимание было сосредоточено на управлении судном и высматривании возможной погони, время от времени кто-то из них нервно смеялся вслух, думая об их побеге.

Когда над головой сияло полуденное солнце, Вол'джин оказался на борту с братом Куо. Монах был очень молчалив, что едва ли было ему несвойственно, но Вол'джин задумался, уж не обстоятельства ли их побега заставили его еще крепче держать язык за зубами.

"Брат Куо, то, что я сделал с тем солдатом Гурубаши... Я не буду отрицать, что порезать его вот так было жестоко, но я не замышлял никакой жестокости".