Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 81



У Рраша заметно отвисла челюсть. На меня теперь так смотрели, как на… даже не знаю, на что.

— Мастер Окено, — я, откровенно говоря, смутилась, — просто случайность, правда, я…

— Не оправдывайся, Риате, — сурово пожурил меня полувасилиск, — у тебя настоящая хватка! Это надо же, пока я искал подтверждение теории магического вмешательства, ты пошла по совершенно иному пути. Ведь этого несоответствия никто не заметил, а уж с драконом так вообще. Ты…

— Темную фигуру заметил Юрао, — не стала я присваивать заслуги себе. — Он же след определил. А на кладбище нас так вообще лорд Мерос провел по магическому следу. Так что не одна я.

— Скромница, — возвестил Окено и потрепал меня по щеке. — А теперь быстро в переход, пока окончательно не простыла.

— Апчхи! — ответила я.

И вдруг мы услышали:

— Мастер Лютр, он кузнец, в конце дороги живет, — глухо сказал оборотень.

И я поняла сразу, что он назвал имя того, за кем пришли тролли, отблагодарив так за то, что я помогла спасти его отца.

Дальше оно все случилось как-то само.

— Спасибо! — крикнула я оборотню, выбегая из таверны.

— Не закрывайте воронку, мы быстро! — заорал Юрао, бросаясь за мной вдогонку.

Сквозь толпу, обсуждающую последние новости и, в частности, тот факт, что зря оборотня чуть не убили, мы прорвались с трудом, но дальше проще было. К сожалению, я быстро устала, и Юрао тащил меня на буксире, заставляя двигаться, не сбавляя скорости.

В результате, когда мы оба ворвались в кузницу, я уже хрипела, понимая, что горло застужено окончательно, а Юрао просто дико устал. Но мы своего добились — нашли, в смысле. Потому как перед нами, держа в одной руке молот, в другой заготовку для меча, стоял растерянный и удивленный кузнец. И он очень был похож на человека. Чистокровного.

— Мастер Лютр? — задыхаясь, осведомилась я.

— Да, — растерянно отозвался человек. — Чем обязан?

И тут вновь хлопнула дверь. Мы с дроу обернулись и узрели вошедшего, которому совсем были не рады.

— Офицер Найтес! — Голос Шейдера Мероса был не менее ледяным, чем стужа за пределами кузницы. — Могу я узнать причины вашего поведения? Вы осознаете, что необходимость удерживать портал перехода меня никак не может радовать?

Но дроу наглости было не занимать, и потому офицер Ночной стражи Ардама услышал оригинальное:

— Дэя замерзла, мы зашли погреться.

У кузнеца от услышанного выпала заготовка для будущего орудия убийства. Звон раздался знатный. Мне же не оставалось ничего иного, кроме как подтвердить слова напарника:

— Очень замерзла… Апчхи!

Выражение лица лорда Мероса изменилось, и уже немного устало он произнес:

— Идем, сделаю для тебя воздушный заслон, а уже в крепости отведу к лекарю.

Меня такой вариант событий несколько не устраивал, и я бросила умоляющий взгляд на дроу. Юрао среагировал мгновенно:

— Лорд Мерос, я тут хотел вам кое-что рассказать, ну, по тому делу, помните? Я быстро! — И, взяв под локоток Шейда, дроу вывел его на улицу.

Их уход я ознаменовала полным облегчения вздохом:

— Ху-у-у, избавились от лишних ушей!

Несчастный кузнец выронил и молот. Хорошо хоть не на ногу. А дальше я услышала:

— Послушайте, госпожа…

— Риате, — подсказала я.

— Послушайте, госпожа Риате, кто вы такая и что вам понадобилось в моем доме?

— В кузнице, — снова подсказала.

— Хорошо! — разозлился мужик окончательно. — Госпожа Риате, кто вы такая и что вам понадобилось в моей кузнице?!

Странный мужик, если честно. Он не испугался, он не смутился — он негодовал. Нетипичное поведение для простого кузнеца. С другой стороны, простого никто бы и не искал.

— Понимаете, мастер Лютр, — начала я, — дело в том, что выше по улице произошло убийство.



Негодовать кузнец перестал и призадумался.

— А-а, — протянул он. — Слышал шум, но работа срочная, занят был. Так что случилось?

— Ну если очень вкратце, то в Ррадак прибыли тролли с заданием — найти человека. И по всем признакам искали, похоже, вас!

Очень путаное объяснение, но он понял. Все и сразу. Хрипло выругался, затем вгляделся в эмблему на моем плаще и сухо спросил:

— Я могу обратиться за защитой к вашему отделению Ночной стражи?

Я тяжело вздохнула и сказала:

— Конечно… — Потом из последних сил и срывая воспаленное горло завопила: — Лорд Мерос!

Глава патруля ардамской Ночной стражи вбежал, как на пожар, однако тут же понял, что все в порядке, и сурово спросил:

— Ты чего кричала?

Молча и демонстративно указала на кузнеца. Тот в ответ выдал:

— Лорд Арсио Нкер, старший маг-артефактор Императорского университета Темной магии, прошу защиты.

Оправившись от удивления, страж поклонился и с достоинством ответил:

— Лорд Шейдер Мерос, офицер отделения Ночной стражи города Ардама, защиту предоставляю.

Охранное заклинание сорвалось с его пальцев и окутало никакого не кузнеца, а самого настоящего артефактора. А мы с Юрао остались с носом и массой вопросов, которые, кажется, уже не сможем задать.

— Вам требуется время на сборы? — осведомился у подзащитного лорд Мерос.

— Пара минут, — не скрывая грусти, ответил лорд Нкер.

— Офицер Найтес, окажите содействие! — отдал приказ Шейдер Мерос.

И мы с ним остались одни. Как-то само так получилось, что я отошла подальше и вообще отгородилась от лорда наковальней. А потом стала заинтересованно разглядывать находящиеся на стеллаже у стены изделия кузнеца. Должна признать, рука артефактора была заметна сразу — очень качественная ковка, внимание к деталям, великолепно сделанная работа. Особенно понравилось несколько браслетов, сделанных хоть и из железа, но изумительно красивых.

— Любишь украшения? — Лорд Мерос неожиданно оказался рядом.

Как я его приближение не заметила — ума не приложу, но не заметила.

— Нет, не люблю, — ответила я и попыталась обойти лорда.

Но, несмотря на то что ко мне не прикоснулись и пальцем, дорогу преградили так, что уйти возможности не было.

— Дэя! — Смотрела я исключительно под ноги и лица лорда Мероса не видела, но, судя по срывающемуся голосу, эмоций глава патруля Ночной стражи не сдерживал. — Кто он?!

Продолжаю молчать и осторожно отступаю к стене.

— Тьер? — взревел лорд Шейдер. — Да?!

И где этого Юрао носит? Я тут совершенно не намерена делиться подробностями личной жизни.

— Дэя! — На меня фактически заорали. — Ты просто не можешь ему отказать, да?

Вот после этого я вскинула голову и посмотрела на лорда Мероса. Под моим спокойным взглядом его ярость исчезла, словно смытая проливным дождем.

И вот тогда я предельно честно ответила:

— Предложение действительно было несколько неожиданным, но свое согласие я дала осознанно и не жалею об этом. Надеюсь, я удовлетворила ваше любопытство, более обсуждать данную тему я не намерена.

Шейдер несколько долгих мгновений смотрел на меня, затем развернулся, отошел к наковальне… В следующее мгновение стальная конструкция была расколота ударом его руки, и, когда лорд, уже не сдерживая свою ярость, обернулся ко мне, я подумала, что защита, наложенная магистром, — это очень и очень хорошо. Однако лорд Мерос свой всплеск эмоций подавил, затем я услышала его глухое:

— Когда-то у меня была невеста. Я любил ее… я так сильно ее любил, Дэя… Мы готовились к свадьбе в моем родовом имении… Собирались приглашенные гости, съезжались со всех концов Темной империи… Семья Тьер прибыла одной из последних, накануне свадьбы… — Судорожный вздох. — Как гостеприимный хозяин, я встретил гостей и представил их своей драгоценной невесте… Знаешь, что было дальше?

— Нет, — тихо ответила я.

Шейдер отвернулся от меня, подошел к столу, навалился на него, упираясь руками, и, опустив голову, все так же глухо продолжил:

— Лаллиэ улыбалась… У нее была такая красивая улыбка, завораживающая просто. И вот она стоит и улыбается, а в зал входят старый лорд Тьер, его супруга, обе дочери и следом ублюдочный Риан… И улыбка моей Лаллиэ меркнет, лицо бледнеет, и я увидел, как она пожирает глазами этого Бессмертного — и понимаю, что проиграл!