Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 71



— Только если вы сами того захотите, — ответил Геймер. — Но для начала вы должны прибыть в указанное время в старый оперный театр, что находится в двух кварталах отсюда. Там все станет известно!

— А что, если все это обман? — упорствовал Джастин. — Может вы похищаете людей для экспериментов?

— Тогда бы я с вами не церемонился, — без каких-либо колебаний в голосе все так же уверенно ответил невидимка.

— Мы согласны! — вклинился в разговор внезапно пришедший в себя Коди. — Когда нам прийти?

Эллис Гринвуд

Бруклин

На следующий день

После долгожданного звонка с урока Эллис, с усталым видом оторвав взгляд от интерактивной доски с плавно выползающими изображениями культурных центров города, собрала все школьные принадлежности в сумку и, оставив в руках лишь увесистый учебник приятно холодивший кожу своей глянцевой обложкой, направилась из затемнённого на время просмотра презентации кабинета в более светлый коридор с блестящим серым полом и бежевыми стенами под белым потолком, усеянным вставками осветительных приборов.

Вплотную к стенам ютились длинные ряды узких шкафчиков, отливающих синеватыми оттенками, издавая резкий металлический скрежет почти при каждом открытии дверцы.

Эллис, окруженная толпой таких же суетливых учеников, занимавшихся укладыванием учебников в личное хранилище, желала поскорее выйти за пределы здания и с облегчением усесться в длинном школьном автобусе, чтобы с благоговением уехать домой, ожидая увидеть из окна свою остановку, и приложила все усилия, чтобы справиться с заевшим замком, и когда, наконец, внутренний механизм к ее беспредельной радости все-таки поддался, она услышала странный зов.

— Эллис…

Девушка замерла с учебником в руках, не успев положить его в шкафчик.

— Я знаю — тебе здесь плохо…

Не решаясь повернуться на таинственный призрачный шепот, Эллис, на секунду понадеялась, что ей все это просто послышалось, видимо от излишней усталости и длительной бессонницы, которая преследовала ее в последнее время.

— Я могу тебе помочь …

Не устояв перед одерживаемым верх любопытством и нарастающим волнением, девушка резко обернулась, бросив пристальный взгляд в то самое место, откуда, если ее не подводил слух, и доносились странные обращения в ее адрес, и случайно натолкнулась на черлидера — девушку в полуобнаженном наряде из группы поддержки школьной команды.

— Ты что слепая? — тут же обрушилась она с критикой, сделав напыщенное лицо.

Эллис, обеспокоенная более важными вопросами, даже вида не подала, опустившись, только чтобы подобрать с пола открытый страницами вниз учебник, и прежде чем закрыть его и, наконец, положить в шкафчик, обратила внимание на иллюстрации оперного театра, что располагался примерно в часе езды.

— Ты должна там быть сегодня вечером… — вновь прошелестел знакомый шепот, окончательно растворившись в воздухе.

Шон и Кевин

Некоторое время спустя

В одном из закоулков Бруклина, в узком проходе между высотными коричневыми домами с расположенными с обеих сторон плотными рядами мусорных баков, разрисованных разноцветными граффити энтузиастами и особыми ценителями искусства, остановился скутер с двумя подростками, увлеченными удачным уездом от полиции и только впервые познакомившимися.

В то время, пока они узнавали друг друга, поблизости наблюдал за всем происходящим загадочный смутный силуэт, различимый лишь едва заметными колебаниями воздуха. Выбрав нужный момент, невидимка выступил вперед и, по-прежнему оставаясь вне поля зрения, решил ознаменовать свое присутствие.

— Это был очень смелый поступок, Кевин, — раздалось из пустоты.



Кевин мгновенно повернулся на странный голос, наткнувшись только на пустой «мусорный коридор», и начал подозрительно осматриваться по сторонам, словно незнакомец спрятался где-то поблизости и боится показаться, либо намеренно хочет извести подростков своей анонимностью.

Вопросительный взгляд остановился на Шоне.

— Я тоже слышал, — с волнением произнес он, пытаясь определить, откуда мог говорить таинственный собеседник.

— Я все еще здесь! — вновь послышался искусственный голос, только теперь, казалось, намного ближе.

Кевин с трудом разглядел в пяти шагах от себя едва заметные очертания очень высокого призрачного силуэта, отдаленно напоминающего человеческий, не имея ни малейшего представления как объяснить подобный феномен.

— Ты призрак!? — предположил Шон, испытывая сильнейшее потрясение от увиденного, чувствуя, как холодная дрожь пробегает по телу.

— Я — Геймер, и у меня есть для вас отличное предложение!

— Для начала скажи, что ты за существо? — спросил Кевин, пристально изучая его взглядом, и надеясь, что это не обман зрения или иллюзия какого-нибудь фокусника, отрабатывающего свое мастерство на уличных прохожих.

— Я не из этого мира, — только и ответил Геймер. — Вам же я хочу предложить отправиться в другой мир и пережить много приключений!

— Как мы можем убедиться, что ты говоришь правду? — продолжил свой допрос Кевин, переглянувшись с Шоном заинтересованным взглядом.

— В нескольких кварталах отсюда есть оперный театр. Там вы все и узнаете. Нужно лишь быть там в точно указанное время!

Манхэттен

Оперный театр

Геймер вновь возник из ниоткуда и, прикрыв за собой изящные двойные двери с золотистой отделкой ручек, прошел в обширный опустелый зал оперного театра, продвигаясь по длинной берущей вниз ковровой дорожке, среди густых рядов ярких красных кресел, под расписанным в средневековом стиле высоченным потолком.

На большой сцене, тем временем, среди многочисленных стульев с тонкими подставками для нот с волнением расхаживали приглашенные на оконченный концерт подростки, неоднократно задаваясь вопросами о необходимости приходить сюда, все еще не зная, как назвать увиденное, а именно встречу с материальным призраком — плодом воображения или странного помешательства. Но что-то все же притягивало сюда прийти, должно быть, дело в недосказанности Геймера, чьи слова взбудоражили сознание детей, породив в них острое желание, узнать все до конца или хотя бы понять часть того, что для них приготовили и принять в этом активное участие.

Джастин, испытывая то же чувство неопределенности, что и остальные, посмотрел вверх, увидев прекрасный прозрачный купол, возвышающийся над сценой, и бледный свет полумесяца, что так отчаянно пытался пробиться сквозь уличное освещение, растворяясь в его пучине.

Коди же в это время о чем-то напряженно беседовал с одним из приглашенных, очевидно давним знакомым и далеко не самым лучшим.

— Хортон, почему ты ушел с той вечеринки? — глумливо спросил Кевин, решив немного отвлечься от утомительного ожидания. — Захотел обратно домой? Скучно стало?

— Тебе только одному там было весело, Лауд, — Коди нахмурил брови, осознавая, что одной провокацией от своего заносчивого собеседника он не отделается.

— Мне было приятно смотреть, как ты в растерянности ходил по сторонам, не зная к кому подойти! — усмехнулся Кевин. — А потом ты не выдержал и вызвал личного водителя. Как предсказуемо! ...

— Что здесь происходит? — подошел к ним Джастин, встретив вопросительный, и с той же усмешкой взор подростка с необычными разноцветными глазами.

— А ты еще кто такой? — поинтересовался Кевин, сделав наигранное недоумевающее выражение лица. — Неужели у скучного Хортона появился такой же скучный друг?