Страница 23 из 71
Геймер едва успел вовремя отреагировать на столь молниеносное нападение, отбив разверзшего пасть адепта сверхбыстрым движением тыльной стороны ладони, отправив, точно бейсбольный мяч, обмякшее от удара тело с глубокой кровоточащей раной на лице в неповрежденную взрывом стену.
Но другие зомбированные не стали дожидаться своей очереди, гибель товарища они вообще никак не восприняли, оно и ясно — эти солдаты всего лишь расходный материал.
Тут же вслед за первым отправились и остальные, продолжая грозно рычать и делать невероятные прыжки, под стать только самым свирепым хищникам джунглей.
Второй подлетел также внезапно, как и первый, только на этот раз Геймер отбил его внутренней стороной ладони и притом в подбородок. Солдата мгновенно подбросило ввысь, заставив проломить собой деревянный потолок, а с ним сломать и все свои конечности. Но прежде чем все это произошло, Геймер, словно шаолиньский монах мгновенно опустился вниз, и не касаясь ногами пола, сделал подножку подбежавшему следом противнику и, приподнявшись на руках, совершил круговой оборот ногами, дважды ударив в бок потерявшего равновесие адепта, и мигом отправленного в дальний угол.
Геймер вновь приподнялся, только теперь уже спиной к нагрянувшему очередному солдату, который будто замер в ожидании, тут же получив смертельный удар локтем, отправив его обратно к своим товарищам, и сбив их всех с ног.
Странным образом больше атак не последовало. Где-то на нижнем этаже раздался шум борьбы и разрушений. Геймер попытался узнать, в чем дело, как проход ему загородил широкоплечий командир, способный разговаривать.
— Вижу, я недооценил тебя, — прозвучал неестественный отдаленный голос. — Тебе бы стоило искать укрытие, а не стоять у меня на пути.
В последней фразе Геймер уловил двойной смысл, будучи полностью уверенным в своем превосходстве и могуществе, ведь кем бы ни оказался этот выскочка в чужом теле, ему все равно рано или поздно придется столкнуться с ним лицом к лицу.
— Что ты такое? — не удержался от вопроса Геймер. — И откуда ты взялся?
— Мое имя Сайрус, — произнес адепт, видимо располагая временем для долгой беседы. — Мы оба пришельцы с Глории.
— Чего ты хочешь? И почему нападаешь на моих людей? — начало Геймера уже устраивало, осталось лишь выяснить все до конца.
— Они мои люди! — громогласно опротестовал Сайрус, а затем более спокойным тоном добавил: — Весь мир еще не знает, что принадлежит полностью мне. Лишь до тех пор, пока я не завладею той информацией, которой ты так бездумно распоряжаешься, устраивая детские игры.
Взгляд адепта скользнул по жесткому диску с окрасившейся в лиловый цвет жидкостью, лежащему на кровати и изрядно засыпанному обломками.
— Как только вся информация будет у меня, я начну свою игру! Я даже установил специальный сервер на Земле, и когда он приведет в действие три накопителя — Земля преобразится, и прекрасный новый мир станет реальностью!
— Ты сумасшедший! — не удержался от гнева Геймер и, схватив Сайруса за грудки, яростно добавил. — Знай же, пока я жив, тебе ни за что не заполучить жесткие диски, а твой сервер будет найден и уничтожен, как и ты вслед за ним. А теперь убирайся!
Геймер, узнав все, что хотел, освободил командира отряда, не представляющего для него опасность, и чужеродная субстанция, контролировавшая все это время тело военного, бесследно исчезла.
— Что я здесь делаю? — в смятении заговорил командир, не помнивший ничего из произошедшего. — Что с моими офицерами?
Геймер, шокировавший его еще больше своим невидимым силуэтом, нашел для него подходящее задание.
— Не время все объяснять. Ты должен взять эту девушку, посадить в машину и отвезти в Бруклин в оружейный магазин, а также вручить ей этот предмет, когда она очнется. Сделаешь все в точности, как я сказал, останешься в живых.
Эллис, пребывая без сознания вот уже на протяжении нескольких часов, невольно вздрогнула, когда автомобиль, в котором ее довезли до пункта назначения, резко притормозил. Следующие несколько минут также продлились в пленительном, едва не оборвавшимся в единый миг, забвении, пока в памяти не пронеслись последние, вновь чуть было не обернувшиеся катастрофой, события, вернувшие мозгу его прежнюю работоспособность.
Открыв глаза, Эллис с недоумением принялась изучать окружающую городскую атмосферу, разглядев знакомые пируэты зданий. По всему было видно, что каким-то странным образом ее доставили в Бруклин и что где-то поблизости расположен тот самый оружейный магазин, где назначена так называемая деловая встреча, осталось только осмотреться.
Эллис с трудом обнаружила, что время уже далеко не раннее, заметив, как загораются тут и там рекламные щиты, а в окнах зданий торговых центров уже вовсю сияют неоновые лампы, а проносящиеся мимо желтые такси развозят возвращающихся с работы людей.
Эллис, обратив внимание на водительское сиденье, едва сдержалась от удивления и внезапно нахлынувшего беспокойства, увидев отливающий серебром жесткий диск и пистолет, видимо предусмотренный никак иначе как для самообороны, ведь Геймер, если это его рук дело не способен всегда быть рядом в трудную минуту.
Девушка, не раздумывая, принимая все как есть, теперь уже с большей, нежели прежде, уверенностью взяла и то, и другое, спрятав это как можно надежнее.
Негромко хлопнув дверцей, и улыбнувшись самой себе от забившего изнутри нескончаемого фонтана адреналина и азарта, она направилась в сторону двухэтажного здания с яркой вывеской «Братья Салем» с эмблемой винчестера.
Как только Эллис отдалилась на почтительное расстояние, дверца багажника вдруг неожиданно раскрылась, и изнутри вылез темный силуэт в маске, отправившийся следом за девушкой, обойдя изувеченное тело странного водителя в военной форме, послужившего необходимой энергетической подзарядкой.
Глава восьмая
«Черное зеркало»
Джастин
Волшебный мир
Крайне осторожно наблюдая за развитием событий, Джастин даже не шелохнулся, когда примерно около десятка слепо верующих в свои тайные силы жрецов, исполняя волю своего духовного наставника, обнажили клинки и подобно рыцарям-тамплиерам, сражающимся с неверными, окружили подростка.
— Нам придется пойти на большое преступление, — вновь издалека послышался знакомый голос главного жреца, — окропить нечистой кровью сей храм. Но мы замолим прощение, и духи предгорья вновь будут благоволить нам, принимая, как и прежде от нас щедрые приношения.
— Ваша необоснованная, порой пустозвонная, лишенная всякого смысла вера рано или поздно погубит вас, — ответил на оскорбление Джастин, имевший сравнительно немалый запас слов, чтобы отстаивать свои позиции. — Ваш фетишизм всего лишь пережиток первобытного общества.
— Да как ты смеешь говорить столь дерзкие слова в святилище духов? — завопил от ярости собеседник, задетый до глубины души высказыванием неверного.
— А кто вам дал право отнимать человеческие жизни? — Джастин стал рассуждать более здраво. — Неужели покровители, которым вы так усердно поклоняетесь, явились вам во сне и повелели строго настрого совершать кровавые ритуалы?
— Так повелось издавна, — прозвучал невнятный ответ. — Никто не властен, оспаривать это решение.
— Только потому, что это противоречит вашим предрассудкам? — подросток оказал сильное давление, заставив всех окружающих на секунду усомниться в правильности своих действий и всего культа в целом. — Несколько минут назад я повстречал одного из духов, который подхватил меня, словно штормовой ветер и перенес из глубин гор в эту пещеру и не для того, чтобы я угодил к вам в руки и погиб на благо веры, а для того, чтобы я, наконец, выбрался наружу, на свежий воздух и смог продолжить жить дальше, а не ждать своего смертного часа в густой тьме подземелья. То за что вы так сильно цепляетесь, ушло с корнями в пучину варварской древности, оставив потомкам шанс по-новому взглянуть на мир духов и понять, как же действительно воспринимать веру в духов природы.