Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 250 из 306



Вице-адмирал Ледроад вопросительно посмотрел на Бергхэда.

— Сказать прямо, или косвенно?

— Говори прямо, Хью, — ответил тот, — здесь все люди понимающие.

— Тогда слушайте, — произнес вице-адмирал, — в Перл-Харбор прилетел амбициозный арабский банкир, кузен какого-то эмира, с дюжиной прихлебателей, понюхал ваш вольфрам, и, конечно, расстроился. Мы пробовали донести до него простую мысль, что всем станет легче, если будет признан факт утраты золота до момента, когда наши коммандос нашли эту чертову баржу. Но, мистер Абу-Талха, так зовут этого араба, наотрез отказался внимать доводам рассудка. У него случился острый приступ жадности, и он стал намекать, что когда Совет Эмиров осмотрит этот вольфрам, то потребует у правительства США передачи настоящего золота того же веса.

— Любопытный образец исламистской логики, — прокомментировала Норна.

— Я согласен, — сказал Ледроад, — это любопытный феномен, но, увы, неприятный. Если эмиры применят свое лобби в нашем Конгрессе, то золото будет им отдано, а у нашего штаба будут серьезнейшие неприятности в виде обвинения в краже настоящего золота Махди.

— Бесперспективное обвинение, — заметил Махно, — у вас есть видеозапись действий с баржей и найденным грузом. Вы предъявите это комиссии Конгресса, и проблема будет устранена.

— Это вряд ли, — отозвался Бергхэд, — ведь Конгресс, это, выражаясь по-вашему: «оффи».

Комиссар Норна широко улыбнулась:

— О! Мистер Бергхэд! Оказывается, вы хорошо владеете нашей политической терминологией.

— Да, я прочел одну вашу популярную книжку, и пользуюсь, чтобы объяснить вам проблему.

— У вас получилось, — сказала она, — а теперь объясните: что надо сделать?

— В идеале, — ответил командующий Тихоокеанским флотом США, — эти пять тонн, скажем так, сомнительного золота, должны быть поглощены морской пучиной.

— А известно ли, как, куда и когда их повезут? — деловито спросил меганезийский консул.

— Все известно, мистер Махно. 27 февраля к полудню эти слитки будут погружены на самолет арабской делегации Boeing-797 «Hoax». Он полетит из Гонолулу в Абу-Даби через Бруней. В воздухе этот самолет очень легко опознать: «летающее крыло» 80-метрового размаха.

— Реально, легко, — согласился консул, — значит, требуется гибель воздушного судна вследствие случайности, неизбежной на море, или, в данной ситуации, над морем?

— Случайность не годится, — ответил вице-адмирал Ледроад, — дело в том, что в этой делегации несколько субъектов из аристократии Эмиратов, а глава — кузен одного царька. В случайность катастроф такого рода не принято верить. Начнется расследование, поиски, вы понимаете?

— Да, понимаю. Значит, нужен автор катастрофы, который выйдет из тени и скажет: «это я»!

— Достоверно выглядящий автор, — поправила Норна.

— Ценное уточнение, — одобрил вице-адмирал Ледроад.

Меганезийцы посмотрели друг на друга, и, кажется, перемигнулись. Махно кивнул и сказал:

— ОК. Держите нас в курсе графика вылета и прохождения маршрута, и мы сделаем это.

— А цена? — поинтересовался 4-звездочный адмирал Бергхэд.

— У всех морей один берег, — ответила Норна, — и взаимопомощь в обычае у hombre-del-costal.

— Гм, — произнес Бергхэд, — романтика «берегового братства», это красиво, но я спросил о цене.

— Ваш напарник уже догадался, — сказала комиссар Народного флота.

— Неужели? — Бергхэд повернулся к вице-адмиралу — разведчику, — Это правда, Хью?





— Да, Рэй, я в курсе этой фигуры речи. Наши южные коллеги имеют в виду, что это дело чести. Примерно как спасение человека за бортом. Следовательно, оплата не требуется.

— Вот это хороший, правильный обычай, — произнес командующий Тихоокеанским флотом.

Утро 27 февраля. Мексика. Штат Южная Нижняя Калифорния. Окрестности города Ла-Пас.

Частный яхт-клуб «Мескалеро» на берегу бухты Энсенада.

Говорят, Ла-Пас был основан еще в XVI веке печально знаменитым Эрнандо Кортесом. Однако индейцы — гуайкуры оказались покрепче, чем на востоке, и испанские конкистадоры, крестом и мечом, обманом и разбоем, подчинили юг «Великой змеи» (т. е. Калифорнийского полуострова) только через полтораста лет после Кортеса. Но и тогда Ла-Пас не оправдал надежд, и не стал форпостом Испанской короны, а надолго превратился в базу пиратов (ничуть не меньшую, чем знаменитая Тортуга в Карибском море). Явные и тайные войны и мятежи продолжали сотрясать Южную Нижнюю Калифорнию), но тем не менее, богатство региона загадочным образом росло (говорят, сначала на пиратстве, а потом — на контрабанде и наркотрафике). К XXI веку Ла-Пас, с населением менее 200 тысяч, стал одним из крупнейших транспортных узлов Мексики.

По итогам раздела сфер влияний мексиканских мафий после Второй Холодной войны, Ла-Пас перешел под контроль клана с острова Сокорро, лидером которого сейчас был 45-летний дон Ягуар Гигедо. По мексиканским меркам, дон Ягуар считался спокойным и уравновешенным, и именно так об этом персонаже было сообщено Джону Саммерсу Корвину (бизнесмену и штаб-капитану авиации Народного флота). Но, при личном знакомстве, этот мексиканский мафиози показался Корвину не спокойным и не уравновешенным, а наоборот, сильно напоминающим хитрого двуногого хищника пампасов — вроде знаменитого Панчо Вилья (который был то ли революционером, то ли бандитом, то ли контрабандистом, но лихо расписался кровью своих противников на страницах истории Центральной Америки). Гостеприимство этого персонажа Корвин оценил еще вчера, когда прилетел, а сегодня, за завтраком пошло продолжение…

…Ягуар Гигедо вытер губы ладонью, небрежно расстегнул еще одну пуговицу на ярко-алой узорчатой рубашке, и налил себе и гостю по второй порции текилы.

— Это будет уже лишняя, — сказал Корвин, — мне сегодня лететь через пол-океана.

— Ты что, капитан? — Ягуар выпучил глаза, — Разве от двух рюмок бывает вред для вождения?

— Это, — ответил штаб-капитан, — зависит от реакции водителя на алкоголь, от вида воздушного судна, и от условий рейса. И инструкция запрещает алкоголь для пилотов дальних рейсов.

— Мало ли, что там, в инструкции, — проворчал Ягуар, — У тебя же не сверхбыстрый лайнер. Не сверхзвуковой «Конкорд», на котором в прошлом веке летали ****утые гринго.

— У меня относительно медленная летающая лодка, «Апельсиновоз», — согласился Корвин.

— Вот! — мексиканец поднял к потолку указательный палец, — Самолет медленный, а значит, и пилотировать его можно медленнее, и от текилы точно никакого вреда не будет.

— Понимаешь, — спокойно сказал Корвин, — мне придется пилотировать 10 часов до Маркизских островов. Это нагрузка на нервы. И лучше не рисковать с алкоголем.

— Погоди! Ты что, будешь 10 часов торчать за штурвалом, даже в сортир не сходишь?

— Ну, не так все страшно, дон Ягуар. Есть автопилот.

— Вот! Ты сказал: есть автопилот. Чего же ты боишься выпить пару рюмок текилы?

— У меня будет 15 пассажиров, — напомнил меганезиец, — я могу рисковать собой, но не ими.

Мексиканский мафиози замер, внимательно изучая лицо собеседника.

— У тебя сильная воля, капитан Корвин. Мы с тобой будем делать хороший бизнес.

— Я тоже на это надеюсь, — ответил меганезийский штаб-капитан.

— Будем-будем, — уверенно произнес Ягуар Гигедо, — у тебя верфь где-то в Микронезии, да?

— Да. На атолле Фараулеп, это триста миль к югу от Гуама.

— Ух, дьявольская даль! — мексиканский мафиози почесал в затылке, — Вот это по-настоящему другой край океана, почти Япония. Конечно «снежок» туда возить не великая проблема, но тащить большие убитые корабли… У тебя есть идеи, как это делать не очень дорого?

— Идея есть. Мы уже таскали сгоревшие супертанкеры малыми беспилотными буксирами, но в пределах тысячи миль. Через океан пока не пробовали. Надо проверить на чем-то поменьше.