Страница 59 из 69
Достигнув северной окраины города, всадники пришпорили коней и рысью поскакали по наезженной проселочной дороге. День был чудесным для прогулки верхом, но Изабель не могла представить, что проведет его с кем-то, кроме Эшби. Парис свернул с дороги и вывел коня на открытую местность. Почуяв знакомый луг, Аполло радостно зафыркал. Та же радость ощущалась и в его хозяине.
– Итак, – Эшби соблазнительно улыбнулся, – готова к состязанию?
Несколько сотен ярдов они скакали бок о бок, потому что ее гнедая никак не хотела отстать от вороного. Эшби был так же великолепен, как и его чистокровный жеребец. Его глаза стали на солнце ярко-зелеными, каштановые волосы развевались по плечам, а мускулистые ноги правили конем с той же плавной легкостью, с какой он вальсировал и занимался любовью...
Изабель отстала, но вскоре вновь поравнялась с широко улыбающимся Парисом. Она не собиралась сдаваться без боя. Хлестнув поводьями, она вырвалась вперед и прижалась к шее гнедой. Милагро оказалась первоклассным скакуном и притом весьма честолюбивым. Едва только соперники оказывались в поле ее зрения, она вытягивала шею, неизменно оставляя их позади. Возбужденная, с участившимся пульсом, Изабель обернулась. На губах Эшби заиграла дьявольская улыбка, из его горла вырвался крик, похожий на боевой клич, и земля застонала под копытами его коня. Разинув от удивления рот, Изабель наблюдала за тем, как он пролетел мимо нее и устремился к видневшейся в отдалении рощице. О Боже!
Когда Изабель достигла рощи, Аполло уже щипал траву, а Эшби лежал на земле с закрытыми глазами, делая вид, что спит. Щеки Изабель вспыхнули, пульс участился. Она спрыгнула на землю и пнула ногой его сапог.
– Очень смешно.
Ноги Эшби переплелись с ее собственными, и Изабель, взвизгнув и рассмеявшись, упала прямо в его объятия. Он тотчас же перевернул ее на спину, придавив сверху. Задыхаясь от смеха и пытаясь перевести дух, Изабель с улыбкой посмотрела в изумрудные глаза любимого:
– Ты был неподражаем.
– Как и ты. – Эшби откинул с лица Изабель прилипшие к ее щекам и бровям золотистые локоны, а затем вынул из прически костяные зажимы. – Ты потеряла свою шляпку и... сопровождающего.
– Ты оказался слишком быстрым для нас.
Эшби стянул с руки перчатку и провел пальцами по бровям, щекам и губам Изабель.
– Я тебя обожаю.
Глаза Эшби излучали такое тепло, что сердце Изабель сжалось. Больше всего на свете ей хотелось погрузить пальцы в его волосы и расцеловать. Но если она поддастся искушению, ее сердце вновь будет разбито. Когда Эшби наклонился, чтобы поцеловать ее, Изабель отвернулась.
– Нет, Парис. Пожалуйста, позволь мне встать.
– Изабель... – Ее уха коснулось горячее дыхание Эшби. – Я больше не могу выдерживать разлуку.
– Докажи, – прошептала Изабель, в смятении наблюдая за карабкающимся по травинке кузнечиком. Ужасно было желать его, когда он встречался с другой женщиной, с ее бывшей подругой, в то время как остальные представительницы высшего света только и ждали момента, чтобы вырвать его из ее рук.
– Непременно... – Эшби покрыл ее щеки и шею легкими, словно прикосновение крыла бабочки, поцелуями.
Приближающийся стук копыт придал Изабель сил, чтобы положить конец этому безумию.
– Наш сопровождающий.
Оттолкнув Эшби, Изабель села. Он вскочил, увлекая ее за собой, и, не выпуская ее руку из своей, потянул в тень берез и вязов, петляя между деревьями и с хрустом ломая хворост под ногами. Внезапно он рванулся в сторону и прижал Изабель спиной к дереву. Его губы накрыли ее губы в жадном, настойчивом, соблазняющем поцелуе.
– Ты ведешь себя не как добропорядочный джентльмен, – укорила Изабель Эшби. – У тебя есть Софи.
– Ты отдашь меня без боя?
Изабель насмешливо вскинула бровь.
– А разве ты принадлежишь мне?
Эшби посерьезнел.
– Вопрос с подвохом, Изабель.
– Как и твой. – Что за дьявольская игра? Эшби то заставлял ее чувствовать себя так, словно она была для него единственной женщиной на свете, то вновь надевал маску.
Эшби скривился. В его глазах смешались гнев и веселье.
– Тогда все. Тупик.
Теперь Изабель взглянула на Эшби другими, более проницательными глазами.
– Похоже на то.
– Но это никоим образом не отпугнет меня. Ты снова станешь моей, – поклялся он. – Снова станешь необузданной львицей.
Они подошли к ручью. Голубая рябь на его поверхности переливалась на солнце россыпью брильянтов. Завороженная зрелищем, Изабель едва не наступила на расстеленное кем-то покрывало, на котором были расставлены тарелки со всевозможной снедью. Эшби огляделся по сторонам.
– Похоже, кто-то забыл здесь ленч. Может, парочка влюбленных, пришедших искупаться, но потерявших аппетит... к еде. Лично я проголодался. А как насчет тебя, львица? Давай съедим все это, пока не вернулись хозяева.
Изабель испуганно охнула, когда Эшби плюхнулся на покрывало и принялся разглядывать бутылку с вином.
– Ты что, с ума сошел? – взвизгнула Изабель. – Идем скорее отсюда, пока они не вернулись!
– Не скромничай. – Эшби нашел пару бокалов и откупорил бутылку. – Садись рядом.
За деревом хрустнула ветка.
– Сюда кто-то идет...
Однако в следующее мгновение рот Изабель открылся помимо ее воли. Из-за деревьев вышел Фиппс, сопровождаемый двумя ливрейными лакеями. Изабель закусила губу, стараясь сдержать улыбку и скрыть смущение.
– Ты устроил это для меня?
Эшби подал ей бокал красного вина.
– Да. Садись.
Изабель опустилась на покрывало и, глупо улыбаясь, взяла из рук Эшби бокал.
– Это самый восхитительный сюрприз в моей жизни, – призналась она.
Эшби коснулся бокала Изабель своим, внимательно глядя ей прямо в глаза.
– К твоим услугам.
Его глаза продолжали говорить, но сам Эшби молчал.
Слуги, подобно часовым, стояли на почтительном расстоянии, пока Изабель и Парис поглощали жареных цыплят, сандвичи с огурцами, сыр и виноград, запивая все это красным вином.
– Хочу кое о чем тебя спросить, – произнес Эшби. – Но ты должна пообещать...
– Ничего я не буду обещать.
– Что ж, ладно. – Эшби понизил голос. – Скажи, есть причина, по которой мы должны были бы срочно пожениться?
– Что? – Изабель покраснела, а когда поняла, о чем именно спрашивает Эшби, покраснела еще больше. – Нет.
– Я бы никогда не запер тебя в клетке, моя волшебная птичка. Никогда.
Сунув руку в корзину, Эшби достал оттуда два куска пирога, завернутых в салфетки.
– Кажется, это твой любимый десерт – пирог с малиной.
– Да, спасибо.
Парис вытер руки, а потом достал из нагрудного кармана сложенный вчетверо листок бумаги.
– Я хотел лично отдать тебе это. Уилл написал письмо за два дня до гибели. Я нашел его у него в кармане. Я не читал, но знаю, что оно адресовано тебе.
Руки Изабель дрожали, когда она взяла измятое, перепачканное письмо.
– О, Парис... – Смахнув навернувшиеся на глаза слезы, Изабель осторожно развернула письмо и прочла: – «Моя дорогая Иззи...»
– Тебе не обязательно читать вслух, – прошептал Эшби.
– Но я хочу. – Изабель судорожно сглотнула и продолжила чтение: – «...я был ужасно рад получить твое письмо. Стилгоу и мама наверняка до сих пор не оправились от удара, который ты им нанесла, отказав молодому лорду Милнеру. Я полностью поддерживаю твое решение. Этот глупец тебе совсем не пара, моя дорогая. Леди Друсбери – надежный почтальон, так что продолжай передавать свои послания через нее. Мне не терпится узнать, чье несчастное сердце ты разобьешь в следующий раз. Погода ужасная. Очень хочется домой, и я надеюсь, мое желание вскоре осуществится, потому что старина Бонн оставил какую-то часть себя на острове Эльба. Сегодня мы стали свидетелями боя. Пруссаки потерпели поражение и теперь перегруппировывают войска. Я счастлив доложить тебе, что и предмет твоего обожания... – Изабель откашлялась, – и твой покорный слуга остались целы и невредимы. Прости за отвратительный почерк. Мой командир навис надо мной и пытается прочитать наши секреты – шпион несчастный».