Страница 20 из 26
Сев, уже полностью готовый в путь, обернулся и внимательно осмотрел наш маленький отряд.
— Готовы? Тогда — вперед. До Сорбронна путь неблизкий.
Грейн, нехотя забирающийся в этот момент седло, издал в ответ такой громкий и горестный стон, больше смахивающий на вой, что заставил свою лошадь шарахнуться вбок от неожиданности. Рыжеволосый оборотень выскользнул ногой из стремени — и растянулся на земле, витиевато высказав лошади свое неодобрение по этому поводу.
— Так тебе и надо, балбес, — сердито буркнул Хират в его адрес, наматывая поводья на руку. — Без спектакля ни дня не можешь обойтись.
— За собой лучше смотри, зануда. Вокруг тебя даже мухи от скуки дохнут, — тихо огрызнулся Грейн, и полез обратно в седло.
Наскоро сорвав друг на друге плохое настроение, оборотни, казалось, немного приободрились.
— А «неблизкий путь» — это сколько? — поинтересовалась я, на всякий случай ни к кому конкретно не обращаясь.
Грейн, наконец-то взгромоздившийся на лошадь, только кисло взглянул на меня и криво усмехнулся в ответ.
— Это много, — мрачно ответил он. — Слишком много, чтобы путешествие считалось приятным. И, что характерно — почти все время по человеческим землям.
Теперь мы продолжали путь в полном молчании. Было похоже, что неожиданно изменившиеся обстоятельства путешествия встревожили оборотней гораздо больше, чем они показывали, и на разговоры теперь никого не тянуло. Впрочем, это было не удивительно — вряд ли кого-то могла обрадовать перспектива вместо нескольких часов добираться до дома теперь несколько дней, а то и недель… я точно не знала. Глядя на их серьезные лица, я вдруг невольно подумала, что подобное происшествие могло быть не просто случайностью. Или, быть может, я пока напрасно беспокоюсь? Впрочем, как бы то ни было, лично мне всё это показалось не слишком-то хорошим предзнаменованием.
Дорога тянулась через поля, смотреть было особо не на что, и, наскоро обозрев пейзаж, я принялась куда с большим интересом снова рассматривать своих спутников. Наконец-то у меня появилась возможность разглядеть их как следует.
Некоторое время я наблюдала за Хиратом. Старший оборотень производил немного странное впечатление. В простой одежде строгого покроя, худощавый и жилистый. Бледный даже при свете солнца, белокурые волосы до плеч, холодные светло-серые глаза — внешне он, пожалуй, даже немного смахивал на призрака. Однако в том, как он двигался, было что-то… на ум невольно приходила хищная, безудержная грация берсерков. Не знаю, каким именно образом, но Хират определенно имел отношение к военному делу, в конце концов решила я. Из всех троих он выглядел самым серьезным и даже немного мрачноватым. Хотя, возможно, просто обстоятельства сейчас особо к веселью не располагали.
Грейн, его товарищ, тоже был строен и худощав, хоть и ростом чуть пониже. С виду — самый молодой их них, примерно мой ровесник. Волосы светлые, с заметной солнечной рыжиной, кожа бледная, слегка тронутая загаром. Приятное тонкое лицо выглядело сейчас довольно серьезным, хотя вообще от природы дарг, кажется, был весельчаком. По крайней мере, мои выходки с иллюзиями в тронном зале и с последующим переодеванием он первый из всех оценил по достоинству. Я невольно отметила дорогой кожаный пояс, украшенный золотыми и серебряными заклепками, и пару перстней на его пальцах, явно тоже не из дешевых. Из всех троих он был единственным, кто носил подобные украшения, хотя вряд ли кто-либо из его спутников не мог позволить себе того же. Похоже, ему просто нравилось привлекать к себе всеобщее внимание.
Однако, в конце концов, все мое внимание сосредоточилось на сереброволосом дарге. Тот по-прежнему ехал на своем черном, как смоль, длинногривом жеребце рядом со мной. Из-за этого я могла лишь изредка бросать на него короткие любопытные взгляды из-под ресниц, чтобы не быть уличенной в откровенном разглядывании. Высокий, стройный и худощавый, он уверенно и твердо сидел в седле, будучи, похоже, более чем опытным наездником. Я продолжала исподтишка внимательно наблюдать за ним. Не знаю, был ли он солдатом, подобно Хирату, однако его скупые, точно выверенные жесты и гибкая, какая-то нарочито мягкая пластика движений производили на внимательного наблюдателя довольно странное впечатление. Их манера двигаться — всех троих — вообще, была довольно необычна. Незаметная на первый взгляд разница, по сравнению с обычными людьми, становилась все очевиднее по мере наблюдения за даргами. Лично мне понадобилось пара часов, чтобы понять, наконец, что именно с этим не так. Вся эта показная замедленность и лаконичность движений были своего рода попыткой скрыть от постороннего глаза природную силу и быстроту оборотней. И у среброволосого это проявлялось заметнее всего. Я попыталась представить себе на минутку, как же он двигается, когда не пытается контролировать себя так, как сейчас. Или когда находится в своей второй ипостаси. Вспыхнувшая в мозгу картинка заставила меня невольно поежиться. Совершенный, идеальный хищник… Я вспомнила самую первую реакцию моей кобылы на него. Пожалуй, уже тогда у нее было куда более полное представление о нем, чем у меня сейчас.
Я задумчиво нахмурилась, думая о том, что совершенно не знаю, какой же мир ждет меня там, на другом конце пути.
Чтобы отвлечься, я еще раз окинула Сева критическим взглядом. В наших краях нечасто встретишь длинноволосых мужчин — разве что отшельников, изредка забредающих в деревни — заросших, грязных и косматых, словно лешие. Однако, в отличие от них, дарга длинные волосы совсем не портили. Скорее уж, наоборот. Рассматривая в солнечном свете его безупречный, четко очерченный профиль, я внезапно вспомнила свое первое впечатление от него тогда, в тронном зале. И слова Лионы, сказанные немного позже.
Да уж, действительно, на редкость красивый мужчина.
Хоть и оборотень.
Глава 5
Новые планы
До Оресты нам удалось добраться еще до захода солнца, хоть для этого и пришлось всю дорогу подгонять лошадей. Сев был прав — слишком много времени было потрачено впустую у закрывшегося телепорта. Задержись мы еще немного и явись в городишко после наступления темноты, стучаться в закрытые ворота и объяснять стражникам, кто мы такие, пришлось бы как раз до рассвета.
Постоялый двор мы нашли неподалеку от городских ворот, напротив шумного, хотя и не слишком чистого кабачка под названием «Два веселых гуся», где над входом красовалась кривоватая, но яркая вывеска. Судя по чисто условному сходству изображенных пернатых с гусями, художнику очень щедро наливали авансом. Расседлав лошадей и задав им корм, мы вошли внутрь. Гостиница оказалась на удивление чистенькой и приличной, несмотря столь шумное соседство. После недолгих переговоров с хозяином насчет ночлега, было решено позаботиться о хлебе насущном. Ужинать постояльцам гостиницы предлагалось внизу, в просторном, хорошо освещенном зале, наполовину заполненном посетителями. После нескольких лет одиночества такое обилие людей в одном месте, пожалуй, даже немного действовало мне на нервы. Я чувствовала себя здесь не в своей тарелке, хотя и старалась не подавать виду. Для создания уюта и домашней обстановки местные декораторы озаботились расписными тарелками, там и сям развешанными по стенам, и длинными ароматными гирляндами чеснока и стручкового перца, свисающими с потемневших от времени и копоти потолочных балок. Стоящий немного особняком стол в дальнем углу зала оказался не занят, что мы немедленно и исправили. Место было удобное — мы не привлекали постороннего внимания, зато помещение просматривалось, как на ладони.
Свиные ребрышки и жареная картошка на наших тарелках уже подходили к концу, когда в помещение ввалился новый посетитель. Сразу несколько голов повернулись в его сторону.
— Йан?.. — не веря своим глазам, я смотрела, как тот неуверенно топчется на пороге. — Йан!
Тот, наконец-то заметив нас, сначала вроде удивился, потом разулыбался и начал пробираться мимо столов и лавок в нашу сторону.