Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 26



— А вы нас в чем-то подозреваете? — дарг вопросительно вскинул брови.

— Нет, что вы. Всего лишь интересуюсь возможными перспективами, — с невинным видом пожала я плечами.

Оборотень с минуту пристально посмотрел мне в глаза, а потом усмехнулся и покачал головой.

— Странное вы создание, Мирраэль, — сказал он. — Когда я пытаюсь вас поддержать, вы требуете свободы. Когда вам ее дают, не спешите ею пользоваться. Когда я говорю о безопасности, вы обвиняете меня в обмане. А решив, наконец, продолжать путь вместе с нами, мысленно прикидываете при этом, с каким гарниром вас будут подавать к столу.

— И с каким же? — живо откликнулась я. — То есть… я хотела сказать… ничего подобного!

Оборотень тихо рассмеялся, и я, в конце концов, тоже невольно улыбнулась. Весь этот разговор уже начинал меня и саму забавлять, тем более, что мой собеседник, действительно, вовсе не был похож на людоеда.

— Знаете, я теперь начинаю понимать слова вашего отца о том, что вы очень необычная девушка, — все еще улыбаясь, задумчиво произнес дарг.

Эти слова неожиданно меня отрезвили.

— Нет. Очень сомневаюсь, что вы действительно его поняли, — сухо ответила я, тут же утратив всякое желание продолжать разговор. И легонько потянула за повод. Искра тут же покорно шагнула в сторону, однако оборотень быстро выбросил руку вперед и, схватив за поводья, удержал мою лошадь рядом со своей.

— Прошу прощения, — тихо сказал он. — В моих словах не было злого умысла, и я ничем не хотел вас обидеть… Клянусь.

Его манера говорить временами казалась мне странноватой, словно немного старомодной, однако голос звучал вполне искренне. Я снова взглянула на дарга, его лицо было необычайно серьезно.

— Я искренне прошу прощения, — снова медленно повторил он, глядя мне прямо в глаза.

Низкий голос оборотня звучал так проникновенно, что мое сердце невольно дрогнуло. Я мысленно задала себе вопрос, стал бы он вот так извиняться, если бы знал, насколько я действительно необычна? Мне на мгновение даже стало немного грустно.

— Ладно, давайте забудем об этом, — сказала я, в конце концов, и неуверенно попыталась улыбнуться. — Лучше уж давайте, наконец, познакомимся, раз уж нам по-прежнему по пути.

Оборотень одно мгновение в растерянности смотрел на меня, а потом немного смущенно кашлянул.

— О… Кажется, я сегодня совершаю одну ошибку за другой, — виновато усмехнувшись, заметил он. — Зная ваше собственное имя, я совершенно забыл о том, что вы до сих пор не знаете наших. Меня зовут Сев.

И оборотень склонил передо мной голову в ритуальном коротком поклоне. Я машинально кивнула в ответ, мысленно еще раз проговаривая про себя его имя. Странное, непривычное для слуха, словно обрывок чего-то более полного. Впрочем, возможно, это было лично мое, чисто человеческое, восприятие?

— Это — Грейн, — кивком указал он, между тем, на младшего дарга.

Рыжеволосый оборотень встретился со мной взглядом и приветливо улыбнулся. Я медленно кивнула в ответ, не сводя завороженных глаз с пары длинных и острых белоснежных клыков, сверкнувших у него под верхней губой. Хотя теоретически я и предполагала их наличие в данном месте, увидеть их воочию было все равно несколько… обескураживающе.

— А это — Хират.

Белокурый дарг улыбаться не стал, ограничившись легким поклоном, однако я не сомневалась, что его комплект клыков, вздумай он улыбнуться, выглядел бы не менее впечатляюще.

— Очень приятно, — несколько рассеянно проговорила я.

Среброволосый снова внимательно взглянул на меня и едва заметно усмехнулся. Кстати, сам он все это время улыбался довольно странно, подумалось мне вдруг. Почти не размыкая губ, как если бы нарочно старался не показывать мне своих клыков. Будто заранее предполагал, какое впечатление на меня они могут произвести… Ох, неужели я и впрямь настолько жалко и предсказуемо выгляжу?

Я недовольно нахмурилась, досадуя на саму себя. Ну, и на него заодно.

Сев, между тем, немного наклонился в седле в мою сторону, словно не желая быть подслушанным остальными. Заинтригованная, я невольно тоже подалась ему навстречу.

— Готов поспорить на собственную лошадь, — донесся до меня его тихий, чуть насмешливый голос, — что в детстве вы обожали по вечерам сидеть на кухне вместе со слугами и слушать страшные байки, которыми те щедро потчевали друг друга перед сном, — он хитро поглядел на меня из-под ресниц и усмехнулся. — А детское воображение на редкость живая штука…



— Лошадь не жалко? — с некоторым вызовом поинтересовалась я, резко выпрямляясь в седле и чувствуя при этом, как щеки заливает предательский румянец.

— Не жалко, — самоуверенно отозвался дарг, по-прежнему улыбаясь. — Тем более, что я прав.

Некоторое время мы молча сверлили друг друга взглядами, потом я недовольно поджала губы, и глаза сереброволосого оборотня торжествующе сверкнули.

— Ладно, смейтесь, если хотите, сколько угодно, — я пожала плечами, сдаваясь. — Моя младшая сестра тоже частенько потешается из-за этого надо мной. Может, я и впрямь чересчур суеверна, однако, признайте, что в плохое почему-то всегда легче верится, чем в хорошее. Неизвестно, между прочим, как бы вы сами себя вели, если бы вам тоже в детстве рассказывали подобные страшные истории. Например, о людях, которые якобы охотятся на ваших соотечественников, чтобы… ну, к примеру, сшить себе на зиму тулупы из их шкур.

— Да, тут вы правы. Обычно я тоже стараюсь держаться подальше от мест, где когда-либо происходили подобные инциденты, — ничуть не смутившись, спокойно откликнулся оборотень.

Я тут же недоверчиво уставилась на него.

— Вы хотите сказать?..

Дарг не ответил, однако его выразительного взгляда вполне хватило, чтобы подтвердить мои подозрения.

— Боже Всесветлый… — потрясенно пробормотала я и умолкла. Мысль, что кто-то действительно может щеголять в подобной одежке, на мой взгляд, выглядела совершенно чудовищной. Оборотень деликатно подождал, пока ко мне вернется дар речи.

— Вот видите, — сказал он, едва заметно улыбаясь. — Мы с вами, на самом деле, практически в равном положении. Вы боитесь меня, а я с таким же успехом могу бояться вас. Вдруг вам вздумается к зиме новой шубой обзавестись?

— Ну, это вряд ли, — уверенно сказала я. И, поглядев на его серебристо-серую шевелюру, не удержалась от шпильки. — Тем более, что такого цвета у меня одна уже есть.

— Серьезно? — спокойно откликнулся оборотень. — Что ж, это определенно звучит ободряюще.

Я, не удержавшись, фыркнула. Беседовать с этим парнем, вопреки моим опасениям, оказалось на удивление легко, словно мы были с ним очень давно знакомы. Мне внезапно пришло в голову, что возможно я немного поторопилась, отказавшись ехать вместе с даргами в их долину. Впрочем, я ведь еще могу передумать. Им ведь все еще нужен чародей?

— А как далеко от Элдара находится ваш Сорбронн? — осторожно поинтересовалась я, стараясь не выказывать излишней заинтересованности.

— Довольно далеко, — откликнулся Сев. — И в то же время, довольно близко.

— Что это значит? — нахмурилась я.

— О, ничего страшного, — невозмутимо ответил дарг. — Просто, при желании, мы можем оказаться там уже через пару часов.

— Телепорт? — живо заинтересовалась я.

— Телепорт, — просто подтвердил он.

Я тут же мысленно возликовала. Однажды мне уже доводилось пользоваться телепортом, когда Владыка с семьей был приглашен на коронацию молодого Императора в Палесм. Тогда я была весьма впечатлена тем, насколько сильно это упрощает путешествия. К сожалению, сама я не умела создавать ничего подобного (да раньше, как-то, и необходимости не было) и искренне считала это обстоятельство весьма удручающим пробелом в своем образовании.

— И часто вы ими пользуетесь?

— По мере необходимости, как и все… Вас что-то смущает?

Озаренная внезапным сомнением, я нахмурилась.

— Нет… то есть, да, — я немного поколебалась, прежде чем задать следующий вопрос. — Мне почему-то казалось, что оборотни не владеют магией. Так кто же тогда открыл для вас телепорт?