Страница 61 из 63
— Никуда вы не пойдете. Ее откапывает Джо.
— Мы должны ему помочь.
— Она в порядке. Я пройду по главному тоннелю, позову людей и…
— Альдо взорвал и вход со стороны Виа Спаньола.
— Надеюсь, Бартлет уже вызвал спасателей. Если же он не сумел пробраться через завал, то мне придется отправиться в лабиринт и найти выход.
— Именно это и собирался сделать Альдо. Он говорил, что знает дорогу. Ему сказал Зонтаг. — Джейн вздрогнула. — Зонтаг мертв. У него горло…
— Знаю. Я увидел его труп и до смерти испугался. Понял, что если Альдо добрался до Зонтага, то вытряс из него все. А поскольку Зонтаг лежал в отводе, мне стало ясно, что Джо и Еве грозит беда.
Я не знал, что он надумал, но понял, что их нужно немедленно увести оттуда. — Тревор поднялся на ноги. — Оставайтесь здесь и лежите спокойно. Если не хотите, чтобы кровотечение началось снова. — Он двинулся по тоннелю. — Я вызову помощь и вернусь.
Тревор исчез за поворотом.
Оставаться здесь?
Она посмотрела на труп Альдо, лежавший всего в нескольких метрах, и почувствовала приступ тошноты.
Ева и Джо.
Внезапно ее фонарик замигал и погас.
Это решило все.
Джейн осторожно поползла к завалу, сквозь который пробрался Тревор. Если он сумел сделать это ради нее, она сумеет сделать то же самое ради Евы и Джо.
Завал остался позади. Не успела Джейн проползти и двадцати метров, как услышала стук разбрасываемых камней и голос Джо, разговаривавшего с Евой.
— Джо! — крикнула она. — У меня фонарик погас. Ответь мне.
Наступила тишина. А потом прозвучало:
— Джейн? Слава богу!
— Тревор сказал, что Еву засыпало камнями, но она в порядке. Это верно?
— Вполне, — откликнулась Ева. — Ты ранена?
— Легко. — У Джейн сразу отлегло от сердца. Голос Евы звучал бодро.
— Что это должно значить, черт побери?
— Что под оползень я не попала.
— А Альдо?
— Альдо мертв. — Она уже видела свет фонаря Джо. — Тревор пошел за помощью.
— А почему ты не пошла с ним?
— Меня не пригласили. А если бы пригласили, я бы отказалась. Разве я могла бросить вас здесь? — Она наконец добралась до Джо. — Джо, нам еще долго придется ее откапывать?
— Недолго. — Куинн улыбнулся. — Во всяком случае, теперь мы сделаем это гораздо быстрее.
Джейн согласно кивнула, подняла камень и отбросила его в сторону.
— Ты прав. Одному паршиво. Вдвоем всегда лучше.
По ее лицу текли и текли слезы.
* * *
— Как там Джейн? — спросил Джо, когда Ева вышла из приемного покоя.
— Ворчит. — Ева покачала головой. — На щиколотку наложили швы, но обнаружили еще одну рану и хотят продержать ее до утра, чтобы сделать обследование. Больше всего ее разозлило, что меня отпустили.
— А не мешало бы оставить.
— С какой стороны?! У меня ничего нет, кроме нескольких синяков.
— Раз так, я отвезу тебя на виллу и уложу в постель. Тебе нужно прийти в себя и…
— Нет.
— Нет? — Джо обернулся. — Ты хочешь остаться с Джейн?
Ева покачала головой:
— Джейн не нуждается в моей помощи, а я должна кое-что доделать. — Она нажала на кнопку лифта. — И ты, кстати, тоже.
— Напрасно ты это. — Джо поставил на тумбу череп Джулии. — Тебе нужно лежать в постели и отдыхать, а не работать.
— Я обязана закончить ее. — Она включила подсветку. — У тебя не было хлопот с местной полицией из-за гроба?
— Я их не спрашивал. Просто раскопал щебень и забрал его. Там творится черт знает что. Спасатели, полиция и археологи мечутся как угорелые. От меня потребовалось только одно: сделать вид, будто я знаю, что делаю. У нас такого не случилось бы. О боже, как мне хочется вернуться в Атланту!
— Мне тоже. — Ева посмотрела на реконструкцию и вздрогнула. Древний скелет с лицом Джейн… В этом было что-то жуткое. Брось. Джейн жива, а это лицо сделала ты сама. — Я сыта по горло. Когда я лежала под камнями, то думала только о Джейн и этом убийце. Чуть с ума не сошла. — Она сжала губы. — Я не говорю о психической травме, которую нанес ей этот ублюдок. Будь Джейн такой, как большинство девушек ее возраста, она бы шарахалась от людей до конца жизни.
— Она не такая, как большинство девушек. Все будет в порядке.
— Надеюсь. Но это тянулось слишком долго. Она ранена, и я не могу этого вынести. Мне хочется отвезти ее домой и снова зажить нормально.
— Несколько дней не имеют значения.
— Они имеют значение для меня. — Она вынула из реконструкции стеклянные глаза. — Я хочу как можно скорее убраться отсюда и забыть обо всем. Возвращу Джулии ее настоящее лицо, отдам скелет Тревору, и он вернет ее в музей. — Она начала бережно убирать черты, которые сама же и создала. Глубина слоя была достаточной; оставалось лишь повторить завершающую операцию. — Теперь оставь меня одну и дай доделать дело. Ночь будет долгая.
— Я посижу тут и составлю тебе компанию.
Она покачала головой.
— Если хочешь облегчить мне жизнь, позвони в аэропорт и закажи билеты на завтрашний вечер. А потом свяжись со своими итальянскими коллегами и выясни, не собираются ли они задержать нас здесь.
— Они уже сняли с нас показания. А я нажал на кое-какие кнопки, чтобы убедить их на время оставить это дело.
— Раз так, ладно. Я должна закончить. — Она устало добавила: — Дай бог, чтобы и для моей Джейн тоже все закончилось.
Он кивнул:
— Тогда я пошел.
«Разглаживай.
Работай быстро. Не думай. Пусть лицо Джулии само рассказывает свою историю. Чуть изогни верхнюю губу. Разглаживай.
Сделай глубже впадинки под скулами. Разглаживай.
Ее руки двигались ловко и быстро. Не думай ни о чем. Сделать нос короче? Нет, все правильно.
Мы почти закончили. Выгнуть бровь сильнее?
Неверно. Раньше было точнее.
Помоги мне, Джулия. Ты слишком давно потерялась.
Разглаживай.
Кончики ее пальцев были горячими, а глина — холодной.
Говори со мной. Они сказали, что ты была поденщицей, но этого недостаточно. Тебе нужно лицо, чтобы мы могли узнать тебя.
Разглаживай.
Ну же, помоги мне.
Еще чуть-чуть…
Есть!»
Она сделала глубокий вдох и отошла на шаг назад.
— Все, больше не могу, Джулия. Надеюсь, этого будет… О боже! — Ева закрыла глаза и прошептала: — Боже праведный…
— Ева, я хочу выйти отсюда. — Джейн надулась. — Меня должны были осмотреть и выписать еще вчера вечером. Со мной ничего особенного не случилось. Это ты была под завалом, а не я!
— Но я отделалась синяками. — Ева налила стакан воды и протянула Джейн. — А у тебя ссадины, растяжение плеча, рана в голени и потеря крови. Кстати, врач сказал, что ты усугубила растяжение, когда разбрасывала камни, пытаясь вытащить меня из-под завала.
— Мне не больно. — Увидев скептическое выражение лица Евы, она поправилась: — Ну, не очень. — Джейн сделала глоток воды и поставила стакан. — Когда ты заберешь меня отсюда?
— Ближе к вечеру. Джо уже заказал билеты на самолет. Вылет в полночь. Мы возвращаемся домой.
— Вот и отлично. Ты уверена, что чувствуешь себя нормально?
— Джейн, я в полном порядке. И Джо тоже. Ты спрашиваешь об этом уже в третий раз. Перестань дергаться. Это на тебя не похоже.
— Раньше на мне не было ответственности за ваши жизни. — Она потянулась к руке Евы. — Извини! Я бы жить не смогла, если бы с тобой что-нибудь случилось.
— Это был наш выбор. И мы бы сделали его еще раз. — Ева улыбнулась и сжала ее руку. — Мы тоже не могли бы жить без тебя. Я уже говорила тебе, семья — это все.
— Но я этого не понимала и чуть не… — Джейн осеклась, когда рука Евы накрыла ее рот.
— Я больше ничего не хочу об этом слышать. Ясно?
Джейн кивнула:
— Ясно! Но помешать мне думать ты не можешь. — Она сделала глубокий вдох. — Где Тревор? Вы ничего не говорили о нем с того момента, как они с Бартлетом вытащили нас из прохода.
— Я видела его утром. Перед тем, как поехать в больницу. Он забрал Джулию, чтобы вернуть ее в музей.